summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/qpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/qpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/qpe.ts14
1 files changed, 14 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/fr/qpe.ts b/i18n/fr/qpe.ts
index 2e0a0ad..f687e19 100644
--- a/i18n/fr/qpe.ts
+++ b/i18n/fr/qpe.ts
@@ -372,67 +372,81 @@ Veuillez rechargez la batterie de sauvegarde.</translation>
372 <source>Add</source> 372 <source>Add</source>
373 <translation>Ajouter</translation> 373 <translation>Ajouter</translation>
374 </message> 374 </message>
375 <message> 375 <message>
376 <source>Remove</source> 376 <source>Remove</source>
377 <translation>Supprimer</translation> 377 <translation>Supprimer</translation>
378 </message> 378 </message>
379 <message> 379 <message>
380 <source>Scan whole media</source> 380 <source>Scan whole media</source>
381 <translation>Scanner tout le média</translation> 381 <translation>Scanner tout le média</translation>
382 </message> 382 </message>
383 <message> 383 <message>
384 <source>Always check this medium</source> 384 <source>Always check this medium</source>
385 <translation>Toujours vérifier ce média</translation> 385 <translation>Toujours vérifier ce média</translation>
386 </message> 386 </message>
387</context> 387</context>
388<context> 388<context>
389 <name>QObject</name> 389 <name>QObject</name>
390 <message> 390 <message>
391 <source>Battery Status</source> 391 <source>Battery Status</source>
392 <translation type="obsolete">Status Batterie</translation> 392 <translation type="obsolete">Status Batterie</translation>
393 </message> 393 </message>
394</context> 394</context>
395<context> 395<context>
396 <name>QueuedRequestRunner</name>
397 <message>
398 <source>Processing Queued Requests</source>
399 <translation type="unfinished"></translation>
400 </message>
401</context>
402<context>
396 <name>SafeMode</name> 403 <name>SafeMode</name>
397 <message> 404 <message>
398 <source>Safe Mode</source> 405 <source>Safe Mode</source>
399 <translation>Mode sans échec</translation> 406 <translation>Mode sans échec</translation>
400 </message> 407 </message>
401 <message> 408 <message>
402 <source>Plugin Manager...</source> 409 <source>Plugin Manager...</source>
403 <translation>Gestionnaire plugins...</translation> 410 <translation>Gestionnaire plugins...</translation>
404 </message> 411 </message>
405 <message> 412 <message>
406 <source>Restart Qtopia</source> 413 <source>Restart Qtopia</source>
407 <translation>Redémarrer Qtopia</translation> 414 <translation>Redémarrer Qtopia</translation>
408 </message> 415 </message>
409 <message> 416 <message>
410 <source>Help...</source> 417 <source>Help...</source>
411 <translation>Aide...</translation> 418 <translation>Aide...</translation>
412 </message> 419 </message>
413</context> 420</context>
414<context> 421<context>
422 <name>Server</name>
423 <message>
424 <source>USB Lock</source>
425 <translation type="unfinished"></translation>
426 </message>
427</context>
428<context>
415 <name>ServerApplication</name> 429 <name>ServerApplication</name>
416 <message> 430 <message>
417 <source>Information</source> 431 <source>Information</source>
418 <translation>Information</translation> 432 <translation>Information</translation>
419 </message> 433 </message>
420 <message> 434 <message>
421 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid. 435 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
422(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source> 436(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
423 <translation>&lt;p&gt;La date système ne semble pas être valide. 437 <translation>&lt;p&gt;La date système ne semble pas être valide.
424(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Voulez-vous la corriger ?&lt;/p&gt;</translation> 438(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Voulez-vous la corriger ?&lt;/p&gt;</translation>
425 </message> 439 </message>
426 <message> 440 <message>
427 <source>Battery level is critical! 441 <source>Battery level is critical!
428Keep power off until power restored!</source> 442Keep power off until power restored!</source>
429 <translation type="obsolete">Le niveau de batterie est critique ! 443 <translation type="obsolete">Le niveau de batterie est critique !
430Eteigner la machine jusqu&apos;à ça recharge !</translation> 444Eteigner la machine jusqu&apos;à ça recharge !</translation>
431 </message> 445 </message>
432 <message> 446 <message>
433 <source>Battery is running very low. </source> 447 <source>Battery is running very low. </source>
434 <translation type="obsolete">Battery très faible.</translation> 448 <translation type="obsolete">Battery très faible.</translation>
435 </message> 449 </message>
436 <message> 450 <message>
437 <source>The Back-up battery is very low. 451 <source>The Back-up battery is very low.
438Please charge the back-up battery.</source> 452Please charge the back-up battery.</source>