-rw-r--r-- | i18n/fr/qpe.ts | 14 |
1 files changed, 14 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/fr/qpe.ts b/i18n/fr/qpe.ts index 2e0a0ad..f687e19 100644 --- a/i18n/fr/qpe.ts +++ b/i18n/fr/qpe.ts | |||
@@ -372,67 +372,81 @@ Veuillez rechargez la batterie de sauvegarde.</translation> | |||
372 | <source>Add</source> | 372 | <source>Add</source> |
373 | <translation>Ajouter</translation> | 373 | <translation>Ajouter</translation> |
374 | </message> | 374 | </message> |
375 | <message> | 375 | <message> |
376 | <source>Remove</source> | 376 | <source>Remove</source> |
377 | <translation>Supprimer</translation> | 377 | <translation>Supprimer</translation> |
378 | </message> | 378 | </message> |
379 | <message> | 379 | <message> |
380 | <source>Scan whole media</source> | 380 | <source>Scan whole media</source> |
381 | <translation>Scanner tout le média</translation> | 381 | <translation>Scanner tout le média</translation> |
382 | </message> | 382 | </message> |
383 | <message> | 383 | <message> |
384 | <source>Always check this medium</source> | 384 | <source>Always check this medium</source> |
385 | <translation>Toujours vérifier ce média</translation> | 385 | <translation>Toujours vérifier ce média</translation> |
386 | </message> | 386 | </message> |
387 | </context> | 387 | </context> |
388 | <context> | 388 | <context> |
389 | <name>QObject</name> | 389 | <name>QObject</name> |
390 | <message> | 390 | <message> |
391 | <source>Battery Status</source> | 391 | <source>Battery Status</source> |
392 | <translation type="obsolete">Status Batterie</translation> | 392 | <translation type="obsolete">Status Batterie</translation> |
393 | </message> | 393 | </message> |
394 | </context> | 394 | </context> |
395 | <context> | 395 | <context> |
396 | <name>QueuedRequestRunner</name> | ||
397 | <message> | ||
398 | <source>Processing Queued Requests</source> | ||
399 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
400 | </message> | ||
401 | </context> | ||
402 | <context> | ||
396 | <name>SafeMode</name> | 403 | <name>SafeMode</name> |
397 | <message> | 404 | <message> |
398 | <source>Safe Mode</source> | 405 | <source>Safe Mode</source> |
399 | <translation>Mode sans échec</translation> | 406 | <translation>Mode sans échec</translation> |
400 | </message> | 407 | </message> |
401 | <message> | 408 | <message> |
402 | <source>Plugin Manager...</source> | 409 | <source>Plugin Manager...</source> |
403 | <translation>Gestionnaire plugins...</translation> | 410 | <translation>Gestionnaire plugins...</translation> |
404 | </message> | 411 | </message> |
405 | <message> | 412 | <message> |
406 | <source>Restart Qtopia</source> | 413 | <source>Restart Qtopia</source> |
407 | <translation>Redémarrer Qtopia</translation> | 414 | <translation>Redémarrer Qtopia</translation> |
408 | </message> | 415 | </message> |
409 | <message> | 416 | <message> |
410 | <source>Help...</source> | 417 | <source>Help...</source> |
411 | <translation>Aide...</translation> | 418 | <translation>Aide...</translation> |
412 | </message> | 419 | </message> |
413 | </context> | 420 | </context> |
414 | <context> | 421 | <context> |
422 | <name>Server</name> | ||
423 | <message> | ||
424 | <source>USB Lock</source> | ||
425 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
426 | </message> | ||
427 | </context> | ||
428 | <context> | ||
415 | <name>ServerApplication</name> | 429 | <name>ServerApplication</name> |
416 | <message> | 430 | <message> |
417 | <source>Information</source> | 431 | <source>Information</source> |
418 | <translation>Information</translation> | 432 | <translation>Information</translation> |
419 | </message> | 433 | </message> |
420 | <message> | 434 | <message> |
421 | <source><p>The system date doesn't seem to be valid. | 435 | <source><p>The system date doesn't seem to be valid. |
422 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> | 436 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> |
423 | <translation><p>La date système ne semble pas être valide. | 437 | <translation><p>La date système ne semble pas être valide. |
424 | (%1)</p><p> Voulez-vous la corriger ?</p></translation> | 438 | (%1)</p><p> Voulez-vous la corriger ?</p></translation> |
425 | </message> | 439 | </message> |
426 | <message> | 440 | <message> |
427 | <source>Battery level is critical! | 441 | <source>Battery level is critical! |
428 | Keep power off until power restored!</source> | 442 | Keep power off until power restored!</source> |
429 | <translation type="obsolete">Le niveau de batterie est critique ! | 443 | <translation type="obsolete">Le niveau de batterie est critique ! |
430 | Eteigner la machine jusqu'à ça recharge !</translation> | 444 | Eteigner la machine jusqu'à ça recharge !</translation> |
431 | </message> | 445 | </message> |
432 | <message> | 446 | <message> |
433 | <source>Battery is running very low. </source> | 447 | <source>Battery is running very low. </source> |
434 | <translation type="obsolete">Battery très faible.</translation> | 448 | <translation type="obsolete">Battery très faible.</translation> |
435 | </message> | 449 | </message> |
436 | <message> | 450 | <message> |
437 | <source>The Back-up battery is very low. | 451 | <source>The Back-up battery is very low. |
438 | Please charge the back-up battery.</source> | 452 | Please charge the back-up battery.</source> |