summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/qpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/qpe.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/qpe.ts24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/i18n/fr/qpe.ts b/i18n/fr/qpe.ts
index cf37cde..288ad5e 100644
--- a/i18n/fr/qpe.ts
+++ b/i18n/fr/qpe.ts
@@ -338,51 +338,51 @@ Veuillez rechargez la batterie de sauvegarde.</translation>
338 <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name> 338 <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name>
339 <message> 339 <message>
340 <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> 340 <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 341 <translation>Configure le média. Les modifications prendront effet lorsque vous quitterez cette application. Pour mettre à jour l&apos;onglet Document, vous devrez enlever et réinsérer le média.</translation>
342 </message> 342 </message>
343 <message> 343 <message>
344 <source>Which media files</source> 344 <source>Which media files</source>
345 <translation type="unfinished">Quels fichiers</translation> 345 <translation>Quels fichiers</translation>
346 </message> 346 </message>
347 <message> 347 <message>
348 <source>Audio</source> 348 <source>Audio</source>
349 <translation type="unfinished">Audio</translation> 349 <translation>Audio</translation>
350 </message> 350 </message>
351 <message> 351 <message>
352 <source>All</source> 352 <source>All</source>
353 <translation type="unfinished">Tous</translation> 353 <translation>Tous</translation>
354 </message> 354 </message>
355 <message> 355 <message>
356 <source>Image</source> 356 <source>Image</source>
357 <translation type="unfinished">Image</translation> 357 <translation>Image</translation>
358 </message> 358 </message>
359 <message> 359 <message>
360 <source>Text</source> 360 <source>Text</source>
361 <translation type="unfinished">Texte</translation> 361 <translation>Texte</translation>
362 </message> 362 </message>
363 <message> 363 <message>
364 <source>Video</source> 364 <source>Video</source>
365 <translation type="unfinished">Vidéo</translation> 365 <translation>Vidéo</translation>
366 </message> 366 </message>
367 <message> 367 <message>
368 <source>Limit search to:</source> 368 <source>Limit search to:</source>
369 <translation type="unfinished"></translation> 369 <translation>Limiter la recherche à : </translation>
370 </message> 370 </message>
371 <message> 371 <message>
372 <source>Add</source> 372 <source>Add</source>
373 <translation type="unfinished">Ajouter</translation> 373 <translation>Ajouter</translation>
374 </message> 374 </message>
375 <message> 375 <message>
376 <source>Remove</source> 376 <source>Remove</source>
377 <translation type="unfinished"></translation> 377 <translation>Supprimer</translation>
378 </message> 378 </message>
379 <message> 379 <message>
380 <source>Scan whole media</source> 380 <source>Scan whole media</source>
381 <translation type="unfinished"></translation> 381 <translation>Scanner tout ledia</translation>
382 </message> 382 </message>
383 <message> 383 <message>
384 <source>Always check this medium</source> 384 <source>Always check this medium</source>
385 <translation type="unfinished"></translation> 385 <translation>Toujours vérifier ce média</translation>
386 </message> 386 </message>
387</context> 387</context>
388<context> 388<context>