summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/reader.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/reader.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/reader.ts50
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/i18n/fr/reader.ts b/i18n/fr/reader.ts
index 8c2b803..7467364 100644
--- a/i18n/fr/reader.ts
+++ b/i18n/fr/reader.ts
@@ -18,3 +18,3 @@
18 <source>On Action...</source> 18 <source>On Action...</source>
19 <translation>Si acti...</translation> 19 <translation>Sur Action...</translation>
20 </message> 20 </message>
@@ -22,3 +22,3 @@
22 <source>Open File</source> 22 <source>Open File</source>
23 <translation>Ouvrir un fichier</translation> 23 <translation>Ouvrir Fichier</translation>
24 </message> 24 </message>
@@ -26,3 +26,3 @@
26 <source>Autoscroll</source> 26 <source>Autoscroll</source>
27 <translation>Défilement automatique</translation> 27 <translation>Défilement Auto</translation>
28 </message> 28 </message>
@@ -50,3 +50,3 @@
50 <source>Page/Line Scroll</source> 50 <source>Page/Line Scroll</source>
51 <translation>Faire défiler page/ligne</translation> 51 <translation>Défilement page/ligne</translation>
52 </message> 52 </message>
@@ -58,3 +58,3 @@
58 <source>Use Cursor</source> 58 <source>Use Cursor</source>
59 <translation>Utiliser le curseur</translation> 59 <translation>Utiliser Curseur</translation>
60 </message> 60 </message>
@@ -62,3 +62,3 @@
62 <source>Set Dictionary</source> 62 <source>Set Dictionary</source>
63 <translation>Définir le dictionnaire</translation> 63 <translation>Dictionnaire</translation>
64 </message> 64 </message>
@@ -94,3 +94,3 @@
94 <source>Find...</source> 94 <source>Find...</source>
95 <translation>Chercher ...</translation> 95 <translation>Rechercher...</translation>
96 </message> 96 </message>
@@ -98,3 +98,3 @@
98 <source>Continuous</source> 98 <source>Continuous</source>
99 <translation>En continue</translation> 99 <translation>Permanent</translation>
100 </message> 100 </message>
@@ -110,3 +110,3 @@
110 <source>None</source> 110 <source>None</source>
111 <translation>Aucune</translation> 111 <translation>Aucun</translation>
112 </message> 112 </message>
@@ -134,3 +134,3 @@
134 <source>Dehyphen</source> 134 <source>Dehyphen</source>
135 <translation type="unfinished">Trait d&apos;union</translation> 135 <translation>Trait d&apos;union</translation>
136 </message> 136 </message>
@@ -142,3 +142,3 @@
142 <source>Unindent</source> 142 <source>Unindent</source>
143 <translation type="unfinished">Dé-identé</translation> 143 <translation>Dé-identé</translation>
144 </message> 144 </message>
@@ -146,3 +146,3 @@
146 <source>Re-paragraph</source> 146 <source>Re-paragraph</source>
147 <translation type="unfinished">Re-paragrapher</translation> 147 <translation>Re-paragrapher</translation>
148 </message> 148 </message>
@@ -154,3 +154,3 @@
154 <source>Indent+</source> 154 <source>Indent+</source>
155 <translation type="unfinished">Identation +</translation> 155 <translation>Identation +</translation>
156 </message> 156 </message>
@@ -158,3 +158,3 @@
158 <source>Indent-</source> 158 <source>Indent-</source>
159 <translation type="unfinished">Indentation -</translation> 159 <translation>Indentation -</translation>
160 </message> 160 </message>
@@ -162,3 +162,3 @@
162 <source>Repalm</source> 162 <source>Repalm</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation>Repalm</translation>
164 </message> 164 </message>
@@ -166,3 +166,3 @@
166 <source>Remap</source> 166 <source>Remap</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation>Remapper</translation>
168 </message> 168 </message>
@@ -170,3 +170,3 @@
170 <source>Embolden</source> 170 <source>Embolden</source>
171 <translation type="unfinished">Envahir</translation> 171 <translation>Envahir</translation>
172 </message> 172 </message>
@@ -174,3 +174,3 @@
174 <source>Zoom In</source> 174 <source>Zoom In</source>
175 <translation>Agrandir</translation> 175 <translation>Zoom Avant</translation>
176 </message> 176 </message>
@@ -178,3 +178,3 @@
178 <source>Zoom Out</source> 178 <source>Zoom Out</source>
179 <translation>Réduire</translation> 179 <translation>Zoom Arrière</translation>
180 </message> 180 </message>
@@ -218,3 +218,3 @@
218 <source>Set Font</source> 218 <source>Set Font</source>
219 <translation>Choisir la police</translation> 219 <translation>Choisir Police</translation>
220 </message> 220 </message>
@@ -250,3 +250,3 @@
250 <source>Start Block</source> 250 <source>Start Block</source>
251 <translation>Début bloc</translation> 251 <translation>Début Bloc</translation>
252 </message> 252 </message>
@@ -254,3 +254,3 @@
254 <source>Copy Block</source> 254 <source>Copy Block</source>
255 <translation>Copier bloc</translation> 255 <translation>Copier Bloc</translation>
256 </message> 256 </message>
@@ -274,3 +274,3 @@
274 <source>Close Find</source> 274 <source>Close Find</source>
275 <translation>Clore la recherche</translation> 275 <translation>Clore Recherche</translation>
276 </message> 276 </message>
@@ -278,3 +278,3 @@
278 <source>Do Reg</source> 278 <source>Do Reg</source>
279 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation>Faire Reg</translation>
280 </message> 280 </message>
@@ -282,3 +282,3 @@
282 <source>Close Edit</source> 282 <source>Close Edit</source>
283 <translation>Fermer l&apos;édition</translation> 283 <translation>Fermer Editer</translation>
284 </message> 284 </message>