summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/reader.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/reader.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/reader.ts50
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/i18n/fr/reader.ts b/i18n/fr/reader.ts
index 8c2b803..7467364 100644
--- a/i18n/fr/reader.ts
+++ b/i18n/fr/reader.ts
@@ -16,15 +16,15 @@
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>On Action...</source> 18 <source>On Action...</source>
19 <translation>Si acti...</translation> 19 <translation>Sur Action...</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Open File</source> 22 <source>Open File</source>
23 <translation>Ouvrir un fichier</translation> 23 <translation>Ouvrir Fichier</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Autoscroll</source> 26 <source>Autoscroll</source>
27 <translation>Défilement automatique</translation> 27 <translation>Défilement Auto</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Mark</source> 30 <source>Mark</source>
@@ -48,7 +48,7 @@
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Page/Line Scroll</source> 50 <source>Page/Line Scroll</source>
51 <translation>Faire défiler page/ligne</translation> 51 <translation>Défilement page/ligne</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Set Overlap</source> 54 <source>Set Overlap</source>
@@ -56,11 +56,11 @@
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Use Cursor</source> 58 <source>Use Cursor</source>
59 <translation>Utiliser le curseur</translation> 59 <translation>Utiliser Curseur</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Set Dictionary</source> 62 <source>Set Dictionary</source>
63 <translation>Définir le dictionnaire</translation> 63 <translation>Dictionnaire</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Two/One Touch</source> 66 <source>Two/One Touch</source>
@@ -92,11 +92,11 @@
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Find...</source> 94 <source>Find...</source>
95 <translation>Chercher ...</translation> 95 <translation>Rechercher...</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Continuous</source> 98 <source>Continuous</source>
99 <translation>En continue</translation> 99 <translation>Permanent</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Markup</source> 102 <source>Markup</source>
@@ -108,7 +108,7 @@
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>None</source> 110 <source>None</source>
111 <translation>Aucune</translation> 111 <translation>Aucun</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Text</source> 114 <source>Text</source>
@@ -132,7 +132,7 @@
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Dehyphen</source> 134 <source>Dehyphen</source>
135 <translation type="unfinished">Trait d&apos;union</translation> 135 <translation>Trait d&apos;union</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Single Space</source> 138 <source>Single Space</source>
@@ -140,11 +140,11 @@
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Unindent</source> 142 <source>Unindent</source>
143 <translation type="unfinished">Dé-identé</translation> 143 <translation>Dé-identé</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Re-paragraph</source> 146 <source>Re-paragraph</source>
147 <translation type="unfinished">Re-paragrapher</translation> 147 <translation>Re-paragrapher</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Double Space</source> 150 <source>Double Space</source>
@@ -152,31 +152,31 @@
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Indent+</source> 154 <source>Indent+</source>
155 <translation type="unfinished">Identation +</translation> 155 <translation>Identation +</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Indent-</source> 158 <source>Indent-</source>
159 <translation type="unfinished">Indentation -</translation> 159 <translation>Indentation -</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Repalm</source> 162 <source>Repalm</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation>Repalm</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Remap</source> 166 <source>Remap</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation>Remapper</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Embolden</source> 170 <source>Embolden</source>
171 <translation type="unfinished">Envahir</translation> 171 <translation>Envahir</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Zoom In</source> 174 <source>Zoom In</source>
175 <translation>Agrandir</translation> 175 <translation>Zoom Avant</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Zoom Out</source> 178 <source>Zoom Out</source>
179 <translation>Réduire</translation> 179 <translation>Zoom Arrière</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Ideogram/Word</source> 182 <source>Ideogram/Word</source>
@@ -216,7 +216,7 @@
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Set Font</source> 218 <source>Set Font</source>
219 <translation>Choisir la police</translation> 219 <translation>Choisir Police</translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Annotate</source> 222 <source>Annotate</source>
@@ -248,11 +248,11 @@
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>Start Block</source> 250 <source>Start Block</source>
251 <translation>Début bloc</translation> 251 <translation>Début Bloc</translation>
252 </message> 252 </message>
253 <message> 253 <message>
254 <source>Copy Block</source> 254 <source>Copy Block</source>
255 <translation>Copier bloc</translation> 255 <translation>Copier Bloc</translation>
256 </message> 256 </message>
257 <message> 257 <message>
258 <source>File</source> 258 <source>File</source>
@@ -272,15 +272,15 @@
272 </message> 272 </message>
273 <message> 273 <message>
274 <source>Close Find</source> 274 <source>Close Find</source>
275 <translation>Clore la recherche</translation> 275 <translation>Clore Recherche</translation>
276 </message> 276 </message>
277 <message> 277 <message>
278 <source>Do Reg</source> 278 <source>Do Reg</source>
279 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation>Faire Reg</translation>
280 </message> 280 </message>
281 <message> 281 <message>
282 <source>Close Edit</source> 282 <source>Close Edit</source>
283 <translation>Fermer l&apos;édition</translation> 283 <translation>Fermer Editer</translation>
284 </message> 284 </message>
285</context> 285</context>
286<context> 286<context>