-rw-r--r-- | i18n/fr/security.ts | 334 |
1 files changed, 282 insertions, 52 deletions
diff --git a/i18n/fr/security.ts b/i18n/fr/security.ts index b3a9e8c..52d927f 100644 --- a/i18n/fr/security.ts +++ b/i18n/fr/security.ts | |||
@@ -3,2 +3,164 @@ | |||
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>LoginBase</name> | ||
5 | <message> | ||
6 | <source>LoginBase</source> | ||
7 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
8 | </message> | ||
9 | <message> | ||
10 | <source>Login</source> | ||
11 | <translation type="unfinished">Nom de connexion</translation> | ||
12 | </message> | ||
13 | <message> | ||
14 | <source>Login Automatically</source> | ||
15 | <translation type="unfinished">Connexion automatique</translation> | ||
16 | </message> | ||
17 | <message> | ||
18 | <source>If you select this option, opie-login will automagically log you in with the user you have selected in the drop-down list. | ||
19 | |||
20 | For the Zaurus 5x00 this is always the user "root".</source> | ||
21 | <translation type="unfinished">Si vous activez cette option, opie-login vous ouvrira automatiquement une session avec le nom d'utilisateur de la liste déroulante. | ||
22 | |||
23 | Pour le Zaurus 5x00 c'est toujours l'utilisateur "root".</translation> | ||
24 | </message> | ||
25 | <message> | ||
26 | <source>This drop-down list allows you to select the user for auto-login | ||
27 | (if enabled above). | ||
28 | |||
29 | You can only select an actually configured user.</source> | ||
30 | <translation type="unfinished">Cette liste déroulante vous permet de sélectionnez le nom d'utilisateur à utiliser lors de l'ouverture de session automatique. | ||
31 | |||
32 | Vous ne pouvez sélectionner qu'un nom d'utilisateur existant.</translation> | ||
33 | </message> | ||
34 | </context> | ||
35 | <context> | ||
36 | <name>MultiauthConfig</name> | ||
37 | <message> | ||
38 | <source>Security configuration</source> | ||
39 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
40 | </message> | ||
41 | <message> | ||
42 | <source>Load which plugins in what order:</source> | ||
43 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
44 | </message> | ||
45 | <message> | ||
46 | <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the order they will appear in</source> | ||
47 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
48 | </message> | ||
49 | <message> | ||
50 | <source>Move Up</source> | ||
51 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
52 | </message> | ||
53 | <message> | ||
54 | <source>Move Down</source> | ||
55 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
56 | </message> | ||
57 | <message> | ||
58 | <source>plugins</source> | ||
59 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
60 | </message> | ||
61 | <message> | ||
62 | <source>Authentication</source> | ||
63 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
64 | </message> | ||
65 | <message> | ||
66 | <source>Login</source> | ||
67 | <translation type="unfinished">Nom de connexion</translation> | ||
68 | </message> | ||
69 | <message> | ||
70 | <source>Sync</source> | ||
71 | <translation type="unfinished">Synchronisation</translation> | ||
72 | </message> | ||
73 | <message> | ||
74 | <source>Attention</source> | ||
75 | <translation type="unfinished">Attention</translation> | ||
76 | </message> | ||
77 | <message> | ||
78 | <source><p>All user-defined net ranges will be lost.</source> | ||
79 | <translation type="unfinished"><p>Tous les paramètres utilisateurs seront perdus.</translation> | ||
80 | </message> | ||
81 | <message> | ||
82 | <source>Cancel</source> | ||
83 | <translation type="unfinished">Annuler</translation> | ||
84 | </message> | ||
85 | <message> | ||
86 | <source>Ok</source> | ||
87 | <translation type="unfinished">OK</translation> | ||
88 | </message> | ||
89 | <message> | ||
90 | <source>192.168.129.0/24</source> | ||
91 | <translation type="unfinished">192.168.129.0/24</translation> | ||
92 | </message> | ||
93 | <message> | ||
94 | <source>192.168.1.0/24</source> | ||
95 | <translation type="unfinished">192.168.1.0/24</translation> | ||
96 | </message> | ||
97 | <message> | ||
98 | <source>192.168.0.0/16</source> | ||
99 | <translation type="unfinished">192.168.0.0/16</translation> | ||
100 | </message> | ||
101 | <message> | ||
102 | <source>172.16.0.0/12</source> | ||
103 | <translation type="unfinished">172.16.0.0/12</translation> | ||
104 | </message> | ||
105 | <message> | ||
106 | <source>10.0.0.0/8</source> | ||
107 | <translation type="unfinished">10.0.0.0/8</translation> | ||
108 | </message> | ||
109 | <message> | ||
110 | <source>1.0.0.0/8</source> | ||
111 | <translation type="unfinished">1.0.0.0/8</translation> | ||
112 | </message> | ||
113 | <message> | ||
114 | <source>Any</source> | ||
115 | <translation type="unfinished">Tous</translation> | ||
116 | </message> | ||
117 | <message> | ||
118 | <source>None</source> | ||
119 | <translation type="unfinished">Aucun</translation> | ||
120 | </message> | ||
121 | </context> | ||
122 | <context> | ||
123 | <name>MultiauthGeneralConfig</name> | ||
124 | <message> | ||
125 | <source>When to lock Opie</source> | ||
126 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
127 | </message> | ||
128 | <message> | ||
129 | <source>on Opie start</source> | ||
130 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
131 | </message> | ||
132 | <message> | ||
133 | <source>on Opie resume</source> | ||
134 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
135 | </message> | ||
136 | <message> | ||
137 | <source>Multiple plugins authentication</source> | ||
138 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
139 | </message> | ||
140 | <message> | ||
141 | <source>Required successes</source> | ||
142 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
143 | </message> | ||
144 | <message> | ||
145 | <source>Debug options</source> | ||
146 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
147 | </message> | ||
148 | <message> | ||
149 | <source>Don't protect this config screen</source> | ||
150 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
151 | </message> | ||
152 | <message> | ||
153 | <source>Show explanatory screens</source> | ||
154 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
155 | </message> | ||
156 | <message> | ||
157 | <source>Allow to bypass authentication</source> | ||
158 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
159 | </message> | ||
160 | <message> | ||
161 | <source>Note: the third option implies the second one</source> | ||
162 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
163 | </message> | ||
164 | </context> | ||
165 | <context> | ||
4 | <name>Security</name> | 166 | <name>Security</name> |
@@ -6,3 +168,3 @@ | |||
6 | <source>Set passcode</source> | 168 | <source>Set passcode</source> |
7 | <translation>Entrer le | 169 | <translation type="obsolete">Entrer le |
8 | mot de passe</translation> | 170 | mot de passe</translation> |
@@ -11,3 +173,3 @@ mot de passe</translation> | |||
11 | <source>Change passcode</source> | 173 | <source>Change passcode</source> |
12 | <translation>Changer le | 174 | <translation type="obsolete">Changer le |
13 | mot de passe</translation> | 175 | mot de passe</translation> |
@@ -16,3 +178,3 @@ mot de passe</translation> | |||
16 | <source>Enter passcode</source> | 178 | <source>Enter passcode</source> |
17 | <translation>Entrer mot de passe</translation> | 179 | <translation type="obsolete">Entrer mot de passe</translation> |
18 | </message> | 180 | </message> |
@@ -20,3 +182,3 @@ mot de passe</translation> | |||
20 | <source>Passcode incorrect</source> | 182 | <source>Passcode incorrect</source> |
21 | <translation>Mot de passe incorrect</translation> | 183 | <translation type="obsolete">Mot de passe incorrect</translation> |
22 | </message> | 184 | </message> |
@@ -25,3 +187,3 @@ mot de passe</translation> | |||
25 | Access denied</source> | 187 | Access denied</source> |
26 | <translation>Le mot de passe est incorrect. | 188 | <translation type="obsolete">Le mot de passe est incorrect. |
27 | Accès refusé</translation> | 189 | Accès refusé</translation> |
@@ -30,3 +192,3 @@ Accès refusé</translation> | |||
30 | <source>Any</source> | 192 | <source>Any</source> |
31 | <translation>Tous</translation> | 193 | <translation type="obsolete">Tous</translation> |
32 | </message> | 194 | </message> |
@@ -34,3 +196,3 @@ Accès refusé</translation> | |||
34 | <source>None</source> | 196 | <source>None</source> |
35 | <translation>Aucun</translation> | 197 | <translation type="obsolete">Aucun</translation> |
36 | </message> | 198 | </message> |
@@ -38,3 +200,3 @@ Accès refusé</translation> | |||
38 | <source>Enter new passcode</source> | 200 | <source>Enter new passcode</source> |
39 | <translation>Entrer le nouveau mot de passe</translation> | 201 | <translation type="obsolete">Entrer le nouveau mot de passe</translation> |
40 | </message> | 202 | </message> |
@@ -42,3 +204,3 @@ Accès refusé</translation> | |||
42 | <source>Re-enter new passcode</source> | 204 | <source>Re-enter new passcode</source> |
43 | <translation>Réentrez le mot de passe</translation> | 205 | <translation type="obsolete">Réentrez le mot de passe</translation> |
44 | </message> | 206 | </message> |
@@ -46,3 +208,3 @@ Accès refusé</translation> | |||
46 | <source>Attention</source> | 208 | <source>Attention</source> |
47 | <translation>Attention</translation> | 209 | <translation type="obsolete">Attention</translation> |
48 | </message> | 210 | </message> |
@@ -50,3 +212,3 @@ Accès refusé</translation> | |||
50 | <source><p>All user-defined net ranges will be lost.</source> | 212 | <source><p>All user-defined net ranges will be lost.</source> |
51 | <translation><p>Tous les paramètres utilisateurs seront perdus.</translation> | 213 | <translation type="obsolete"><p>Tous les paramètres utilisateurs seront perdus.</translation> |
52 | </message> | 214 | </message> |
@@ -54,3 +216,3 @@ Accès refusé</translation> | |||
54 | <source>Cancel</source> | 216 | <source>Cancel</source> |
55 | <translation>Annuler</translation> | 217 | <translation type="obsolete">Annuler</translation> |
56 | </message> | 218 | </message> |
@@ -58,3 +220,3 @@ Accès refusé</translation> | |||
58 | <source>Ok</source> | 220 | <source>Ok</source> |
59 | <translation>OK</translation> | 221 | <translation type="obsolete">OK</translation> |
60 | </message> | 222 | </message> |
@@ -62,3 +224,3 @@ Accès refusé</translation> | |||
62 | <source>192.168.129.0/24</source> | 224 | <source>192.168.129.0/24</source> |
63 | <translation>192.168.129.0/24</translation> | 225 | <translation type="obsolete">192.168.129.0/24</translation> |
64 | </message> | 226 | </message> |
@@ -66,3 +228,3 @@ Accès refusé</translation> | |||
66 | <source>192.168.1.0/24</source> | 228 | <source>192.168.1.0/24</source> |
67 | <translation>192.168.1.0/24</translation> | 229 | <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation> |
68 | </message> | 230 | </message> |
@@ -70,3 +232,3 @@ Accès refusé</translation> | |||
70 | <source>192.168.0.0/16</source> | 232 | <source>192.168.0.0/16</source> |
71 | <translation>192.168.0.0/16</translation> | 233 | <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation> |
72 | </message> | 234 | </message> |
@@ -74,3 +236,3 @@ Accès refusé</translation> | |||
74 | <source>172.16.0.0/12</source> | 236 | <source>172.16.0.0/12</source> |
75 | <translation>172.16.0.0/12</translation> | 237 | <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation> |
76 | </message> | 238 | </message> |
@@ -78,3 +240,3 @@ Accès refusé</translation> | |||
78 | <source>10.0.0.0/8</source> | 240 | <source>10.0.0.0/8</source> |
79 | <translation>10.0.0.0/8</translation> | 241 | <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation> |
80 | </message> | 242 | </message> |
@@ -82,3 +244,3 @@ Accès refusé</translation> | |||
82 | <source>1.0.0.0/8</source> | 244 | <source>1.0.0.0/8</source> |
83 | <translation>1.0.0.0/8</translation> | 245 | <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation> |
84 | </message> | 246 | </message> |
@@ -97,3 +259,3 @@ Accès refusé</translation> | |||
97 | <source>Security Settings</source> | 259 | <source>Security Settings</source> |
98 | <translation>Paramètres de sécurité</translation> | 260 | <translation type="obsolete">Paramètres de sécurité</translation> |
99 | </message> | 261 | </message> |
@@ -101,3 +263,3 @@ Accès refusé</translation> | |||
101 | <source>Change passcode</source> | 263 | <source>Change passcode</source> |
102 | <translation>Changer le | 264 | <translation type="obsolete">Changer le |
103 | mot de passe</translation> | 265 | mot de passe</translation> |
@@ -106,3 +268,3 @@ mot de passe</translation> | |||
106 | <source>Clear passcode</source> | 268 | <source>Clear passcode</source> |
107 | <translation>Effacer le | 269 | <translation type="obsolete">Effacer le |
108 | mot de passe</translation> | 270 | mot de passe</translation> |
@@ -111,3 +273,3 @@ mot de passe</translation> | |||
111 | <source>Require pass code at power-on</source> | 273 | <source>Require pass code at power-on</source> |
112 | <translation>Demander le mot de passe au démarrage</translation> | 274 | <translation type="obsolete">Demander le mot de passe au démarrage</translation> |
113 | </message> | 275 | </message> |
@@ -115,3 +277,3 @@ mot de passe</translation> | |||
115 | <source>Sync</source> | 277 | <source>Sync</source> |
116 | <translation>Synchronisation</translation> | 278 | <translation type="obsolete">Synchronisation</translation> |
117 | </message> | 279 | </message> |
@@ -119,3 +281,3 @@ mot de passe</translation> | |||
119 | <source>Accept sync from network:</source> | 281 | <source>Accept sync from network:</source> |
120 | <translation>Accepter la synchronisation par réseau de : </translation> | 282 | <translation type="obsolete">Accepter la synchronisation par réseau de : </translation> |
121 | </message> | 283 | </message> |
@@ -143,3 +305,3 @@ mot de passe</translation> | |||
143 | <source><P>Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> | 305 | <source><P>Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> |
144 | <translation><P>Ce mot de passe vous permet de protéger l'accès à votre organiseur.</translation> | 306 | <translation type="obsolete"><P>Ce mot de passe vous permet de protéger l'accès à votre organiseur.</translation> |
145 | </message> | 307 | </message> |
@@ -159,3 +321,3 @@ mot de passe</translation> | |||
159 | <source>Passcode</source> | 321 | <source>Passcode</source> |
160 | <translation>Mot de Passe</translation> | 322 | <translation type="obsolete">Mot de Passe</translation> |
161 | </message> | 323 | </message> |
@@ -163,3 +325,3 @@ mot de passe</translation> | |||
163 | <source>Login</source> | 325 | <source>Login</source> |
164 | <translation>Nom de connexion</translation> | 326 | <translation type="obsolete">Nom de connexion</translation> |
165 | </message> | 327 | </message> |
@@ -167,3 +329,3 @@ mot de passe</translation> | |||
167 | <source>Login Automatically</source> | 329 | <source>Login Automatically</source> |
168 | <translation>Connexion automatique</translation> | 330 | <translation type="obsolete">Connexion automatique</translation> |
169 | </message> | 331 | </message> |
@@ -173,3 +335,3 @@ mot de passe</translation> | |||
173 | Note: This is *not* the sync password.</source> | 335 | Note: This is *not* the sync password.</source> |
174 | <translation>Ce bouton vous permet de changer le mot de passe de sécurité | 336 | <translation type="obsolete">Ce bouton vous permet de changer le mot de passe de sécurité |
175 | 337 | ||
@@ -180,3 +342,3 @@ Note : Ne pas confondre avec le mot de passe de synchronisation.</translation> | |||
180 | You can enter a new one at any time.</source> | 342 | You can enter a new one at any time.</source> |
181 | <translation>Supprimer le mot de passe courant. | 343 | <translation type="obsolete">Supprimer le mot de passe courant. |
182 | Vous pourrez en entrer un nouveau à n'importe qu'elle moment.</translation> | 344 | Vous pourrez en entrer un nouveau à n'importe qu'elle moment.</translation> |
@@ -185,3 +347,3 @@ Vous pourrez en entrer un nouveau à n'importe qu'elle moment.</transl | |||
185 | <source>If you enable this option, a passcode must be entered after every resume event of your Zaurus.</source> | 347 | <source>If you enable this option, a passcode must be entered after every resume event of your Zaurus.</source> |
186 | <translation>Si vous activez cette option, un mot de passe sera demandé après chaque allumage du Zaurus.</translation> | 348 | <translation type="obsolete">Si vous activez cette option, un mot de passe sera demandé après chaque allumage du Zaurus.</translation> |
187 | </message> | 349 | </message> |
@@ -191,3 +353,3 @@ Vous pourrez en entrer un nouveau à n'importe qu'elle moment.</transl | |||
191 | For the Zaurus 5x00 this is always the user "root".</source> | 353 | For the Zaurus 5x00 this is always the user "root".</source> |
192 | <translation>Si vous activez cette option, opie-login vous ouvrira automatiquement une session avec le nom d'utilisateur de la liste déroulante. | 354 | <translation type="obsolete">Si vous activez cette option, opie-login vous ouvrira automatiquement une session avec le nom d'utilisateur de la liste déroulante. |
193 | 355 | ||
@@ -200,3 +362,3 @@ Pour le Zaurus 5x00 c'est toujours l'utilisateur "root".</tr | |||
200 | You can only select an actually configured user.</source> | 362 | You can only select an actually configured user.</source> |
201 | <translation>Cette liste déroulante vous permet de sélectionnez le nom d'utilisateur à utiliser lors de l'ouverture de session automatique. | 363 | <translation type="obsolete">Cette liste déroulante vous permet de sélectionnez le nom d'utilisateur à utiliser lors de l'ouverture de session automatique. |
202 | 364 | ||
@@ -215,3 +377,3 @@ The entry "None" will *deny* any connection. | |||
215 | If unsure, select "Any".</source> | 377 | If unsure, select "Any".</source> |
216 | <translation>Sélectionnez une plage d'adresses IP. | 378 | <translation type="obsolete">Sélectionnez une plage d'adresses IP. |
217 | 379 | ||
@@ -228,3 +390,3 @@ Si vous n'êtes pas sur, sélectionnez "Tous".</translation> | |||
228 | <source>Delete Entry</source> | 390 | <source>Delete Entry</source> |
229 | <translation>Supprimer entrée</translation> | 391 | <translation type="obsolete">Supprimer entrée</translation> |
230 | </message> | 392 | </message> |
@@ -237,3 +399,3 @@ If you hit this button in error, the button "Restore Defaults" will re | |||
237 | the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source> | 399 | the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source> |
238 | <translation>Supprime la plage d'adresse IP de la liste.</translation> | 400 | <translation type="obsolete">Supprime la plage d'adresse IP de la liste.</translation> |
239 | </message> | 401 | </message> |
@@ -241,3 +403,3 @@ the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source | |||
241 | <source>Restore Defaults</source> | 403 | <source>Restore Defaults</source> |
242 | <translation>Paramètres par défaut</translation> | 404 | <translation type="obsolete">Paramètres par défaut</translation> |
243 | </message> | 405 | </message> |
@@ -248,3 +410,3 @@ to the defaults. | |||
248 | Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | 410 | Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> |
249 | <translation>Ce bouton restaure une liste de plage IP par défaut. | 411 | <translation type="obsolete">Ce bouton restaure une liste de plage IP par défaut. |
250 | 412 | ||
@@ -254,3 +416,3 @@ Attention : Toutes les plages d'adresse IP entrées manuellement seront per | |||
254 | <source>Select your sync software</source> | 416 | <source>Select your sync software</source> |
255 | <translation>Sélectionnez votre logiciel de synchronisation</translation> | 417 | <translation type="obsolete">Sélectionnez votre logiciel de synchronisation</translation> |
256 | </message> | 418 | </message> |
@@ -262,3 +424,3 @@ Attention : Toutes les plages d'adresse IP entrées manuellement seront per | |||
262 | <source>IntelliSync</source> | 424 | <source>IntelliSync</source> |
263 | <translation>IntelliSync</translation> | 425 | <translation type="obsolete">IntelliSync</translation> |
264 | </message> | 426 | </message> |
@@ -280,3 +442,3 @@ Attention : les mots de passe sont sensibles à la case (i.e HeLLo est différen | |||
280 | <source>Qtopia 1.7</source> | 442 | <source>Qtopia 1.7</source> |
281 | <translation>Qtopia 1.7</translation> | 443 | <translation type="obsolete">Qtopia 1.7</translation> |
282 | </message> | 444 | </message> |
@@ -284,3 +446,3 @@ Attention : les mots de passe sont sensibles à la case (i.e HeLLo est différen | |||
284 | <source>Opie 1.0</source> | 446 | <source>Opie 1.0</source> |
285 | <translation>Opie 1.0</translation> | 447 | <translation type="obsolete">Opie 1.0</translation> |
286 | </message> | 448 | </message> |
@@ -290,12 +452,80 @@ Attention : les mots de passe sont sensibles à la case (i.e HeLLo est différen | |||
290 | </message> | 452 | </message> |
453 | </context> | ||
454 | <context> | ||
455 | <name>SyncBase</name> | ||
291 | <message> | 456 | <message> |
292 | <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. | 457 | <source>SyncBase</source> |
293 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. | 458 | <translation type="unfinished"></translation> |
294 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync | 459 | </message> |
295 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. | 460 | <message> |
296 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></source> | 461 | <source>Sync</source> |
297 | <translation type="obsolete">Modifie le protocole de synchronisation pour s'adapter aux différents appareils. | 462 | <translation type="unfinished">Synchronisation</translation> |
298 | IntelliSync désactivera la vérification du mot de passe mais il vous sera demandé de confirmer la connexion. | 463 | </message> |
299 | Opie 1.0 sera compatible avec Qtopia Desktop, MultiSync et KitchenSync. | 464 | <message> |
300 | Qtopia 1.7 va modifier la façon dont les données sont envoyées au client et ne fonctionnera pas avec d'autres clients.</translation> | 465 | <source>Accept sync from network:</source> |
466 | <translation type="unfinished">Accepter la synchronisation par réseau de : </translation> | ||
467 | </message> | ||
468 | <message> | ||
469 | <source>Select a net-range or enter a new one. | ||
470 | |||
471 | This drop-down list lets you select a net range which is allowed to connect to your Zaurus. | ||
472 | |||
473 | For example, a net range of 192.168.1.0/24 will allow any machine with an IP between 192.168.1.1 and 192.168.1.254 to connect to (and sync with) your Zaurus. | ||
474 | |||
475 | The entry "All" will allow *any* IP to connect. | ||
476 | The entry "None" will *deny* any connection. | ||
477 | |||
478 | If unsure, select "Any".</source> | ||
479 | <translation type="unfinished">Sélectionnez une plage d'adresses IP. | ||
480 | |||
481 | Cette liste déroulante vous permet de sélectionnez qui du réseau peut se connecter à votre Zaurus. | ||
482 | |||
483 | Par exemple, une plage d'adresses du type 192.168.1.0/24 permettra aux machines ayant une adresse IP entre 192.168.1.1 et 192.168.1.254 de se connecter (et se synchroniserà avec le Zaurus. | ||
484 | |||
485 | L'option "Tous" permet à *toutes* adresse IP de se connecter. | ||
486 | L'option "Aucun" empêchera *toutes* adresse IP de se connecter. | ||
487 | |||
488 | Si vous n'êtes pas sur, sélectionnez "Tous".</translation> | ||
489 | </message> | ||
490 | <message> | ||
491 | <source>Delete Entry</source> | ||
492 | <translation type="unfinished">Supprimer entrée</translation> | ||
493 | </message> | ||
494 | <message> | ||
495 | <source>Delete the selected net range from the list | ||
496 | |||
497 | If you press this button, the currently selected net range will be deleted from the list of net ranges. | ||
498 | |||
499 | If you hit this button in error, the button "Restore Defaults" will restore | ||
500 | the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source> | ||
501 | <translation type="unfinished">Supprime la plage d'adresse IP de la liste.</translation> | ||
502 | </message> | ||
503 | <message> | ||
504 | <source>Restore Defaults</source> | ||
505 | <translation type="unfinished">Paramètres par défaut</translation> | ||
506 | </message> | ||
507 | <message> | ||
508 | <source>This button will restore the list of net ranges | ||
509 | to the defaults. | ||
510 | |||
511 | Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | ||
512 | <translation type="unfinished">Ce bouton restaure une liste de plage IP par défaut. | ||
513 | |||
514 | Attention : Toutes les plages d'adresse IP entrées manuellement seront perdus!</translation> | ||
515 | </message> | ||
516 | <message> | ||
517 | <source>Select your sync software</source> | ||
518 | <translation type="unfinished">Sélectionnez votre logiciel de synchronisation</translation> | ||
519 | </message> | ||
520 | <message> | ||
521 | <source>Qtopia 1.7</source> | ||
522 | <translation type="unfinished">Qtopia 1.7</translation> | ||
523 | </message> | ||
524 | <message> | ||
525 | <source>Opie 1.0</source> | ||
526 | <translation type="unfinished">Opie 1.0</translation> | ||
527 | </message> | ||
528 | <message> | ||
529 | <source>IntelliSync</source> | ||
530 | <translation type="unfinished">IntelliSync</translation> | ||
301 | </message> | 531 | </message> |