summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/sound.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/sound.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/sound.ts4
1 files changed, 4 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/fr/sound.ts b/i18n/fr/sound.ts
index 5316403..5a9db52 100644
--- a/i18n/fr/sound.ts
+++ b/i18n/fr/sound.ts
@@ -81,50 +81,54 @@ Visuelles</translation>
81 <message> 81 <message>
82 <source>30</source> 82 <source>30</source>
83 <translation>30</translation> 83 <translation>30</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>20</source> 86 <source>20</source>
87 <translation>20</translation> 87 <translation>20</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>15</source> 90 <source>15</source>
91 <translation>15</translation> 91 <translation>15</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>10</source> 94 <source>10</source>
95 <translation>10</translation> 95 <translation>10</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>5</source> 98 <source>5</source>
99 <translation>5</translation> 99 <translation>5</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Sample Rate:</source> 102 <source>Sample Rate:</source>
103 <translation>Taux d&apos;échantillonage : </translation> 103 <translation>Taux d&apos;échantillonage : </translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Recording Directory:</source> 106 <source>Recording Directory:</source>
107 <translation>Répertoire d&apos;enregistrement : </translation> 107 <translation>Répertoire d&apos;enregistrement : </translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Recording Key:</source> 110 <source>Recording Key:</source>
111 <translation>Touche d&apos;enregistrement : </translation> 111 <translation>Touche d&apos;enregistrement : </translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Recording Limit in seconds:</source> 114 <source>Recording Limit in seconds:</source>
115 <translation>Temps d&apos;enreg. max en secondes : </translation> 115 <translation>Temps d&apos;enreg. max en secondes : </translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Unlimited</source> 118 <source>Unlimited</source>
119 <translation>Sans limite</translation> 119 <translation>Sans limite</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Restart Opie if needed</source> 122 <source>Restart Opie if needed</source>
123 <translation>Redémarrer Opie si nécessaire</translation> 123 <translation>Redémarrer Opie si nécessaire</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Key_Record</source> 126 <source>Key_Record</source>
127 <translation>Key_Record</translation> 127 <translation>Key_Record</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message>
130 <source>Use ADPCM compression</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
129</context> 133</context>
130</TS> 134</TS>