summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/sysinfo.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/sysinfo.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/sysinfo.ts37
1 files changed, 19 insertions, 18 deletions
diff --git a/i18n/fr/sysinfo.ts b/i18n/fr/sysinfo.ts
index 03fb498..a7bf0c7 100644
--- a/i18n/fr/sysinfo.ts
+++ b/i18n/fr/sysinfo.ts
@@ -1,79 +1,79 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>BenchmarkInfo</name> 4 <name>BenchmarkInfo</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>This area shows the available tests, the results for which the tests have been performed, and comparison values for one selected device. Use the checkboxes to define which tests you want to perform.</source> 6 <source>This area shows the available tests, the results for which the tests have been performed, and comparison values for one selected device. Use the checkboxes to define which tests you want to perform.</source>
7 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>Cette zone affiche les tests disponibles, les résultats pour chaque tests et les comparaisons de leurs valeurs avec l&apos;appareil témoin sélectionné. Utilisez les cases à cocher pour définir le test que vous voulez réaliser.</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Tests</source> 10 <source>Tests</source>
11 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation>Tests</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Results</source> 14 <source>Results</source>
15 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation>Résultats</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Comparison</source> 18 <source>Comparison</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation>Comparaison</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>1. Integer Arithmetic </source> 22 <source>1. Integer Arithmetic </source>
23 <translation type="unfinished"></translation> 23 <translation>1. Calcul sur entier</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>2. Floating Point Unit </source> 26 <source>2. Floating Point Unit </source>
27 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation>2. Calcul en virgule flottante</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>3. Text Rendering </source> 30 <source>3. Text Rendering </source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation>3. Affichage de texte</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>4. Gfx Rendering </source> 34 <source>4. Gfx Rendering </source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation>4. Affichage d&apos;image</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>5. RAM Performance </source> 38 <source>5. RAM Performance </source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation>5. Performance de la ram</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>6. SD Card Performance </source> 42 <source>6. SD Card Performance </source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation>6. Performance carte SD</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>7. CF Card Performance </source> 46 <source>7. CF Card Performance </source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation>7. Performance carte CF</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>&amp;Start Tests!</source> 50 <source>&amp;Start Tests!</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation>&amp;Démarrer les tests !</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Click here to perform the selected tests.</source> 54 <source>Click here to perform the selected tests.</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation>Cliquez ici pour démarrer les tests sélections.</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Choose a model to compare your results with.</source> 58 <source>Choose a model to compare your results with.</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation>Sélectionnez un modèle d&apos;appareil pour réaliser les comparaisons.</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Compare To:</source> 62 <source>Compare To:</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation>Comparer avec : </translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>error</source> 66 <source>error</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation>Erreur</translation>
68 </message> 68 </message>
69</context> 69</context>
70<context> 70<context>
71 <name>FileSysInfo</name> 71 <name>FileSysInfo</name>
72 <message> 72 <message>
73 <source>CF</source> 73 <source>CF</source>
74 <translation>CF</translation> 74 <translation>CF</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> 77 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source>
78 <translation>Ce graphe représente la quantité de mémoire actuellement utilisée sur cette carte mémoire Compact Flash.</translation> 78 <translation>Ce graphe représente la quantité de mémoire actuellement utilisée sur cette carte mémoire Compact Flash.</translation>
79 </message> 79 </message>
@@ -245,25 +245,26 @@ Cliquez et maintenez appuyer pour voir les informations à propos du module ou p
245 </message> 245 </message>
246 <message> 246 <message>
247 <source>Used by</source> 247 <source>Used by</source>
248 <translation>Utilisé par</translation> 248 <translation>Utilisé par</translation>
249 </message> 249 </message>
250 <message> 250 <message>
251 <source>You really want to execute %1 for this module?</source> 251 <source>You really want to execute %1 for this module?</source>
252 <translation type="obsolete">Vous désirez vraiment exécuter %1 pour ce module ?</translation> 252 <translation type="obsolete">Vous désirez vraiment exécuter %1 pour ce module ?</translation>
253 </message> 253 </message>
254 <message> 254 <message>
255 <source>You really want to execute 255 <source>You really want to execute
256%1 for this module?</source> 256%1 for this module?</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation>Confirmez vous l&apos;execution de
258%1 pour ce module ?</translation>
258 </message> 259 </message>
259</context> 260</context>
260<context> 261<context>
261 <name>MountInfo</name> 262 <name>MountInfo</name>
262 <message> 263 <message>
263 <source>Used (%1 kB)</source> 264 <source>Used (%1 kB)</source>
264 <translation>Utilisé (%1 Ko)</translation> 265 <translation>Utilisé (%1 Ko)</translation>
265 </message> 266 </message>
266 <message> 267 <message>
267 <source>Available (%1 kB)</source> 268 <source>Available (%1 kB)</source>
268 <translation>Disponible (%1 Ko)</translation> 269 <translation>Disponible (%1 Ko)</translation>
269 </message> 270 </message>
@@ -429,25 +430,25 @@ to this process?</source>
429 <translation>Processus</translation> 430 <translation>Processus</translation>
430 </message> 431 </message>
431 <message> 432 <message>
432 <source>Version</source> 433 <source>Version</source>
433 <translation>Version</translation> 434 <translation>Version</translation>
434 </message> 435 </message>
435 <message> 436 <message>
436 <source>Modules</source> 437 <source>Modules</source>
437 <translation>Modules</translation> 438 <translation>Modules</translation>
438 </message> 439 </message>
439 <message> 440 <message>
440 <source>Benchmark</source> 441 <source>Benchmark</source>
441 <translation type="unfinished"></translation> 442 <translation>Performance</translation>
442 </message> 443 </message>
443</context> 444</context>
444<context> 445<context>
445 <name>VersionInfo</name> 446 <name>VersionInfo</name>
446 <message> 447 <message>
447 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 448 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
448 <translation>&lt;b&gt;Noyau Linux&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version : </translation> 449 <translation>&lt;b&gt;Noyau Linux&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version : </translation>
449 </message> 450 </message>
450 <message> 451 <message>
451 <source>Compiled by: </source> 452 <source>Compiled by: </source>
452 <translation>Compilé par : </translation> 453 <translation>Compilé par : </translation>
453 </message> 454 </message>