summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/sysinfo.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/sysinfo.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/sysinfo.ts17
1 files changed, 12 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/fr/sysinfo.ts b/i18n/fr/sysinfo.ts
index 6191c7d..246d1f5 100644
--- a/i18n/fr/sysinfo.ts
+++ b/i18n/fr/sysinfo.ts
@@ -93,53 +93,59 @@ le système (%)</translation>
<message>
<source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device.
Memory is categorized as follows:
1. Used - memory used to by Opie and any running applications.
2. Buffers - temporary storage used to improve performance
3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
<translation type="obsolete">Cette page montre l&apos;utilisation de la mémoire par votre PDA.
La mémoire est divisée en catégories comme suit :
1. Utilisée - Mémoire utilisée par Opie et toutes autres applications en cours d&apos;exécution.
2. Buffers - Mémoire temporaire utilisée pour accroître les performances
3. Cache - Espace utilisé récemment et non encore libéré.
4. Libre - Mémoire disponible non encore utilisée par Opie ou par les applications en cours.</translation>
</message>
<message>
<source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device.
Memory is categorized as follows:
1. Used - memory used to by Opie and any running applications.
2. Buffers - temporary storage used to improve performance
3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cette page affiche la quantité de mémoire (i.e RAM) utilisée par votre appareil.
+Cette quantité mémoire est découpée en plusieurs catégories :
+
+1. Utilisée - Mémoire utilisée par Opie et toutes autres applications en cours d&apos;exécution.
+2. Buffers - Mémoire temporaire utilisée pour accroître les performances
+3. Cache - Espace utilisé récemment et non encore libéré.
+4. Libre - Mémoire disponible non encore utilisée par Opie ou par les applications en cours.</translation>
</message>
<message>
<source>Total Swap: %1 kB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Swap Total : %1 Ko</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModulesInfo</name>
<message>
<source>Module</source>
<translation>Module</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Taille</translation>
</message>
<message>
<source>Use#</source>
<translation>Utilisé#</translation>
</message>
<message>
<source>Used By</source>
<translation type="obsolete">Utilisé par</translation>
</message>
<message>
<source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device.
Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source>
@@ -228,49 +234,50 @@ Cliquez et maintenez appuyer pour voir les informations à propos du processus o
<source>Send</source>
<translation>Envoyer</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to send the selected signal to this process.</source>
<translation>Cliquer ici pour envoyer à ce processus le signal choisi.</translation>
</message>
<message>
<source>This area shows detailed information about this process.</source>
<translation>Cette zone montre des informations détaillés à propos de ce processus.</translation>
</message>
<message>
<source>You really want to send
</source>
<translation type="obsolete">Voulez-vous vraiment envoyer
</translation>
</message>
<message>
<source>You really want to send %1 to this process?</source>
<translation type="obsolete">Vous désirez vraiment envoyer %1 à ce processus ?</translation>
</message>
<message>
<source>Really want to send %1
to this process?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voulez-vous vraiment envoyer %1
+à ce processus ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StorageInfo</name>
<message>
<source>CF Card: </source>
<translation type="obsolete">Carte CF:</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk </source>
<translation type="obsolete">Disque Dur</translation>
</message>
<message>
<source>SD Card </source>
<translation type="obsolete">Carte SD</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk /dev/hd </source>
<translation type="obsolete">Disque /dev/hd</translation>
</message>
<message>
<source>SCSI Hard Disk /dev/sd </source>
<translation type="obsolete">Disque SCSI /dev/sd</translation>
</message>
@@ -373,32 +380,32 @@ to this process?</source>
<translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version : </translation>
</message>
<message>
<source>Built on: </source>
<translation>Construit le : </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;p&gt;Version : </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Model: </source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;Modèle : </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Vendor: </source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;Fabricant : </translation>
</message>
<message>
<source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source>
<translation>Cette page montre la version courante de Opie, du noyau Linux, et de la distribution installés sur cet appareil de poche.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;Model: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;br&gt;Modèle : </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;Vendor: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;br&gt;Vendeur : </translation>
</message>
</context>
</TS>