-rw-r--r-- | i18n/fr/systemtime.ts | 63 |
1 files changed, 31 insertions, 32 deletions
diff --git a/i18n/fr/systemtime.ts b/i18n/fr/systemtime.ts index 89ef0bf..4a89513 100644 --- a/i18n/fr/systemtime.ts +++ b/i18n/fr/systemtime.ts | |||
@@ -44,5 +44,5 @@ | |||
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Set predicted time: </source> | 45 | <source>Set predicted time: </source> |
46 | <translation>Définir la prévision de l'heure:</translation> | 46 | <translation>Prévision de l'heure:</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
@@ -52,5 +52,5 @@ | |||
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Predict</source> | 53 | <source>Predict</source> |
54 | <translation>Prév</translation> | 54 | <translation>Prévoir</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
@@ -72,15 +72,14 @@ | |||
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Error while getting time form network!</source> | 73 | <source>Error while getting time form network!</source> |
74 | <translation>Erreur lors de l'optention de l'heure par le réseau!</translation> | 74 | <translation>Erreur lors de l'obtention de l'heure par le réseau !</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Error while getting time form | 77 | <source>Error while getting time form |
78 | server</source> | 78 | server</source> |
79 | <translation>Erreur lors de l'obtention de l'heure | 79 | <translation>Lancer NTP ?</translation> |
80 | à partir du serveur</translation> | ||
81 | </message> | 80 | </message> |
82 | <message> | 81 | <message> |
83 | <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup. <br> Rerun NTP?</source> | 82 | <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup. <br> Rerun NTP?</source> |
84 | <translation>Vous avez demandé un délai de %1, mais seulement %2 minute(s) se sont écoulée(s).<br> Relancer NTP?</translation> | 83 | <translation>Vous avez demandé un délai de %1, mais seulement %2 minute(s) se sont écoulée(s).<br> Relancer NTP ?</translation> |
85 | </message> | 84 | </message> |
86 | </context> | 85 | </context> |
@@ -161,33 +160,33 @@ | |||
161 | <message> | 160 | <message> |
162 | <source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source> | 161 | <source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source> |
163 | <translation type="unfinished"></translation> | 162 | <translation>un nouvel appel à NTP sera utilisé pour prédire l'heure.</translation> |
164 | </message> | 163 | </message> |
165 | <message> | 164 | <message> |
166 | <source>Set time</source> | 165 | <source>Set time</source> |
167 | <translation type="unfinished"></translation> | 166 | <translation>Régler l'heure</translation> |
168 | </message> | 167 | </message> |
169 | <message> | 168 | <message> |
170 | <source>Main</source> | 169 | <source>Main</source> |
171 | <translation type="unfinished"></translation> | 170 | <translation>Principal</translation> |
172 | </message> | 171 | </message> |
173 | <message> | 172 | <message> |
174 | <source>Manual</source> | 173 | <source>Manual</source> |
175 | <translation type="unfinished"></translation> | 174 | <translation>Manuel</translation> |
176 | </message> | 175 | </message> |
177 | <message> | 176 | <message> |
178 | <source>Settings</source> | 177 | <source>Settings</source> |
179 | <translation type="unfinished"></translation> | 178 | <translation>Paramètres</translation> |
180 | </message> | 179 | </message> |
181 | <message> | 180 | <message> |
182 | <source>Predict</source> | 181 | <source>Predict</source> |
183 | <translation type="unfinished"></translation> | 182 | <translation>Prévoir</translation> |
184 | </message> | 183 | </message> |
185 | <message> | 184 | <message> |
186 | <source>NTP</source> | 185 | <source>NTP</source> |
187 | <translation type="unfinished"></translation> | 186 | <translation>NTP</translation> |
188 | </message> | 187 | </message> |
189 | <message> | 188 | <message> |
190 | <source>Advanced settings</source> | 189 | <source>Advanced settings</source> |
191 | <translation type="unfinished"></translation> | 190 | <translation>Paramètres avancés</translation> |
192 | </message> | 191 | </message> |
193 | </context> | 192 | </context> |
@@ -196,57 +195,57 @@ | |||
196 | <message> | 195 | <message> |
197 | <source>Time Zone</source> | 196 | <source>Time Zone</source> |
198 | <translation type="unfinished"></translation> | 197 | <translation>Zone</translation> |
199 | </message> | 198 | </message> |
200 | <message> | 199 | <message> |
201 | <source>Date</source> | 200 | <source>Date</source> |
202 | <translation type="unfinished"></translation> | 201 | <translation>Date</translation> |
203 | </message> | 202 | </message> |
204 | <message> | 203 | <message> |
205 | <source>Time format</source> | 204 | <source>Time format</source> |
206 | <translation type="unfinished"></translation> | 205 | <translation>Format d'heure</translation> |
207 | </message> | 206 | </message> |
208 | <message> | 207 | <message> |
209 | <source>24 hour</source> | 208 | <source>24 hour</source> |
210 | <translation type="unfinished"></translation> | 209 | <translation>24H</translation> |
211 | </message> | 210 | </message> |
212 | <message> | 211 | <message> |
213 | <source>12 hour</source> | 212 | <source>12 hour</source> |
214 | <translation type="unfinished"></translation> | 213 | <translation>12H</translation> |
215 | </message> | 214 | </message> |
216 | <message> | 215 | <message> |
217 | <source>Weeks start on</source> | 216 | <source>Weeks start on</source> |
218 | <translation type="unfinished"></translation> | 217 | <translation>Début semaine</translation> |
219 | </message> | 218 | </message> |
220 | <message> | 219 | <message> |
221 | <source>Sunday</source> | 220 | <source>Sunday</source> |
222 | <translation type="unfinished"></translation> | 221 | <translation>Dimanche</translation> |
223 | </message> | 222 | </message> |
224 | <message> | 223 | <message> |
225 | <source>Monday</source> | 224 | <source>Monday</source> |
226 | <translation type="unfinished"></translation> | 225 | <translation>Lundi</translation> |
227 | </message> | 226 | </message> |
228 | <message> | 227 | <message> |
229 | <source>Date format</source> | 228 | <source>Date format</source> |
230 | <translation type="unfinished"></translation> | 229 | <translation>Format de date</translation> |
231 | </message> | 230 | </message> |
232 | <message> | 231 | <message> |
233 | <source>Applet format</source> | 232 | <source>Applet format</source> |
234 | <translation type="unfinished"></translation> | 233 | <translation>Affichage barre</translation> |
235 | </message> | 234 | </message> |
236 | <message> | 235 | <message> |
237 | <source>hh:mm</source> | 236 | <source>hh:mm</source> |
238 | <translation type="unfinished"></translation> | 237 | <translation>hh:mm</translation> |
239 | </message> | 238 | </message> |
240 | <message> | 239 | <message> |
241 | <source>D/M hh:mm</source> | 240 | <source>D/M hh:mm</source> |
242 | <translation type="unfinished"></translation> | 241 | <translation>J/M hh:mm</translation> |
243 | </message> | 242 | </message> |
244 | <message> | 243 | <message> |
245 | <source>M/D hh:mm</source> | 244 | <source>M/D hh:mm</source> |
246 | <translation type="unfinished"></translation> | 245 | <translation>M/J hh:mm</translation> |
247 | </message> | 246 | </message> |
248 | <message> | 247 | <message> |
249 | <source>System Time</source> | 248 | <source>System Time</source> |
250 | <translation type="unfinished"></translation> | 249 | <translation>Paramètres Horaires</translation> |
251 | </message> | 250 | </message> |
252 | </context> | 251 | </context> |
@@ -255,17 +254,17 @@ | |||
255 | <message> | 254 | <message> |
256 | <source>Hour</source> | 255 | <source>Hour</source> |
257 | <translation type="unfinished"></translation> | 256 | <translation>H.</translation> |
258 | </message> | 257 | </message> |
259 | <message> | 258 | <message> |
260 | <source>Minute</source> | 259 | <source>Minute</source> |
261 | <translation type="unfinished"></translation> | 260 | <translation>Min.</translation> |
262 | </message> | 261 | </message> |
263 | <message> | 262 | <message> |
264 | <source>AM</source> | 263 | <source>AM</source> |
265 | <translation type="unfinished"></translation> | 264 | <translation>am</translation> |
266 | </message> | 265 | </message> |
267 | <message> | 266 | <message> |
268 | <source>PM</source> | 267 | <source>PM</source> |
269 | <translation type="unfinished"></translation> | 268 | <translation>pm</translation> |
270 | </message> | 269 | </message> |
271 | </context> | 270 | </context> |