summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/systemtime.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/systemtime.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/systemtime.ts15
1 files changed, 10 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/fr/systemtime.ts b/i18n/fr/systemtime.ts
index 21f7354..8f96cdd 100644
--- a/i18n/fr/systemtime.ts
+++ b/i18n/fr/systemtime.ts
@@ -294,236 +294,241 @@ ntpdate</translation>
294 <source>NTP server to get the time from the network.</source> 294 <source>NTP server to get the time from the network.</source>
295 <translation type="obsolete">serveur NTP pour obtenir la date et l&apos;heure.</translation> 295 <translation type="obsolete">serveur NTP pour obtenir la date et l&apos;heure.</translation>
296 </message> 296 </message>
297 <message> 297 <message>
298 <source>Wait for </source> 298 <source>Wait for </source>
299 <translation type="obsolete">Attendre</translation> 299 <translation type="obsolete">Attendre</translation>
300 </message> 300 </message>
301 <message> 301 <message>
302 <source>minutes until</source> 302 <source>minutes until</source>
303 <translation type="obsolete">minute(s) avant</translation> 303 <translation type="obsolete">minute(s) avant</translation>
304 </message> 304 </message>
305 <message> 305 <message>
306 <source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source> 306 <source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source>
307 <translation type="obsolete">que NTP essaye de synchroniser l&apos;heure avec le réseau.</translation> 307 <translation type="obsolete">que NTP essaye de synchroniser l&apos;heure avec le réseau.</translation>
308 </message> 308 </message>
309 <message> 309 <message>
310 <source>Insure a delay of</source> 310 <source>Insure a delay of</source>
311 <translation type="obsolete">S&apos;assurer d&apos;un délai de</translation> 311 <translation type="obsolete">S&apos;assurer d&apos;un délai de</translation>
312 </message> 312 </message>
313 <message> 313 <message>
314 <source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source> 314 <source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source>
315 <translation type="obsolete">un nouvel appel à NTP sera utilisé pour prédire l&apos;heure.</translation> 315 <translation type="obsolete">un nouvel appel à NTP sera utilisé pour prédire l&apos;heure.</translation>
316 </message> 316 </message>
317 <message> 317 <message>
318 <source>Set time</source> 318 <source>Set time</source>
319 <translation type="obsolete">Régler l&apos;heure</translation> 319 <translation type="obsolete">Régler l&apos;heure</translation>
320 </message> 320 </message>
321 <message> 321 <message>
322 <source>Main</source> 322 <source>Main</source>
323 <translation type="obsolete">Principal</translation> 323 <translation type="obsolete">Principal</translation>
324 </message> 324 </message>
325 <message> 325 <message>
326 <source>Manual</source> 326 <source>Manual</source>
327 <translation type="obsolete">Manuel</translation> 327 <translation type="obsolete">Manuel</translation>
328 </message> 328 </message>
329 <message> 329 <message>
330 <source>Settings</source> 330 <source>Settings</source>
331 <translation type="obsolete">Paramètres</translation> 331 <translation type="obsolete">Paramètres</translation>
332 </message> 332 </message>
333 <message> 333 <message>
334 <source>Predict</source> 334 <source>Predict</source>
335 <translation type="obsolete">Prévoir</translation> 335 <translation type="obsolete">Prévoir</translation>
336 </message> 336 </message>
337 <message> 337 <message>
338 <source>NTP</source> 338 <source>NTP</source>
339 <translation type="obsolete">NTP</translation> 339 <translation type="obsolete">NTP</translation>
340 </message> 340 </message>
341 <message> 341 <message>
342 <source>Advanced settings</source> 342 <source>Advanced settings</source>
343 <translation type="obsolete">Paramètres avancés</translation> 343 <translation type="obsolete">Paramètres avancés</translation>
344 </message> 344 </message>
345</context> 345</context>
346<context> 346<context>
347 <name>PredictTabWidget</name> 347 <name>PredictTabWidget</name>
348 <message> 348 <message>
349 <source>Predicted time drift</source> 349 <source>Predicted time drift</source>
350 <translation>dérive de l&apos;heure prévue</translation> 350 <translation>dérive de l&apos;heure prévue</translation>
351 </message> 351 </message>
352 <message> 352 <message>
353 <source>n/a</source> 353 <source>n/a</source>
354 <translation>n/a</translation> 354 <translation>n/a</translation>
355 </message> 355 </message>
356 <message> 356 <message>
357 <source>Estimated shift</source> 357 <source>Estimated shift</source>
358 <translation>Dérive estimée</translation> 358 <translation>Dérive estimée</translation>
359 </message> 359 </message>
360 <message> 360 <message>
361 <source>Predicted time</source> 361 <source>Predicted time</source>
362 <translation>Temps prévu</translation> 362 <translation>Temps prévu</translation>
363 </message> 363 </message>
364 <message> 364 <message>
365 <source>Shift [s/h]</source> 365 <source>Shift [s/h]</source>
366 <translation>Dérive [s/h]</translation> 366 <translation>Dérive [s/h]</translation>
367 </message> 367 </message>
368 <message> 368 <message>
369 <source>Last [h]</source> 369 <source>Last [h]</source>
370 <translation>Dernière [h]</translation> 370 <translation>Dernière [h]</translation>
371 </message> 371 </message>
372 <message> 372 <message>
373 <source>Offset [s]</source> 373 <source>Offset [s]</source>
374 <translation>Décalage [s]</translation> 374 <translation>Décalage [s]</translation>
375 </message> 375 </message>
376 <message> 376 <message>
377 <source>Predict time</source> 377 <source>Predict time</source>
378 <translation>Heure prévue</translation> 378 <translation>Heure prévue</translation>
379 </message> 379 </message>
380 <message> 380 <message>
381 <source>Set predicted time</source> 381 <source>Set predicted time</source>
382 <translation>Fixer prévision de l&apos;heure</translation> 382 <translation>Fixer prévision de l&apos;heure</translation>
383 </message> 383 </message>
384 <message> 384 <message>
385 <source> s/h</source> 385 <source> s/h</source>
386 <translation>s/h</translation> 386 <translation>s/h</translation>
387 </message> 387 </message>
388 <message> 388 <message>
389 <source> seconds</source> 389 <source> seconds</source>
390 <translation>secondes</translation> 390 <translation>Afficher les infos de prédiction
391de l&apos;heure</translation>
391 </message> 392 </message>
392</context> 393</context>
393<context> 394<context>
394 <name>SetDateTime</name> 395 <name>SetDateTime</name>
395 <message> 396 <message>
396 <source>Time Zone</source> 397 <source>Time Zone</source>
397 <translation type="obsolete">Zone</translation> 398 <translation type="obsolete">Zone</translation>
398 </message> 399 </message>
399 <message> 400 <message>
400 <source>Date</source> 401 <source>Date</source>
401 <translation type="obsolete">Date</translation> 402 <translation type="obsolete">Date</translation>
402 </message> 403 </message>
403 <message> 404 <message>
404 <source>Time format</source> 405 <source>Time format</source>
405 <translation type="obsolete">Format d&apos;heure</translation> 406 <translation type="obsolete">Format d&apos;heure</translation>
406 </message> 407 </message>
407 <message> 408 <message>
408 <source>24 hour</source> 409 <source>24 hour</source>
409 <translation type="obsolete">24H</translation> 410 <translation type="obsolete">24H</translation>
410 </message> 411 </message>
411 <message> 412 <message>
412 <source>12 hour</source> 413 <source>12 hour</source>
413 <translation type="obsolete">12H</translation> 414 <translation type="obsolete">12H</translation>
414 </message> 415 </message>
415 <message> 416 <message>
416 <source>Weeks start on</source> 417 <source>Weeks start on</source>
417 <translation type="obsolete">Début semaine</translation> 418 <translation type="obsolete">Début semaine</translation>
418 </message> 419 </message>
419 <message> 420 <message>
420 <source>Sunday</source> 421 <source>Sunday</source>
421 <translation type="obsolete">Dimanche</translation> 422 <translation type="obsolete">Dimanche</translation>
422 </message> 423 </message>
423 <message> 424 <message>
424 <source>Monday</source> 425 <source>Monday</source>
425 <translation type="obsolete">Lundi</translation> 426 <translation type="obsolete">Lundi</translation>
426 </message> 427 </message>
427 <message> 428 <message>
428 <source>Date format</source> 429 <source>Date format</source>
429 <translation type="obsolete">Format de date</translation> 430 <translation type="obsolete">Format de date</translation>
430 </message> 431 </message>
431 <message> 432 <message>
432 <source>Applet format</source> 433 <source>Applet format</source>
433 <translation type="obsolete">Affichage barre</translation> 434 <translation type="obsolete">Affichage barre</translation>
434 </message> 435 </message>
435 <message> 436 <message>
436 <source>hh:mm</source> 437 <source>hh:mm</source>
437 <translation type="obsolete">hh:mm</translation> 438 <translation type="obsolete">hh:mm</translation>
438 </message> 439 </message>
439 <message> 440 <message>
440 <source>D/M hh:mm</source> 441 <source>D/M hh:mm</source>
441 <translation type="obsolete">J/M hh:mm</translation> 442 <translation type="obsolete">J/M hh:mm</translation>
442 </message> 443 </message>
443 <message> 444 <message>
444 <source>M/D hh:mm</source> 445 <source>M/D hh:mm</source>
445 <translation type="obsolete">M/J hh:mm</translation> 446 <translation type="obsolete">M/J hh:mm</translation>
446 </message> 447 </message>
447 <message> 448 <message>
448 <source>System Time</source> 449 <source>System Time</source>
449 <translation type="obsolete">Paramètres Horaires</translation> 450 <translation type="obsolete">Paramètres Horaires</translation>
450 </message> 451 </message>
451</context> 452</context>
452<context> 453<context>
453 <name>SetTime</name> 454 <name>SetTime</name>
454 <message> 455 <message>
455 <source>Hour</source> 456 <source>Hour</source>
456 <translation type="obsolete">H.</translation> 457 <translation type="obsolete">H.</translation>
457 </message> 458 </message>
458 <message> 459 <message>
459 <source>Minute</source> 460 <source>Minute</source>
460 <translation type="obsolete">Min.</translation> 461 <translation type="obsolete">Min.</translation>
461 </message> 462 </message>
462 <message> 463 <message>
463 <source>AM</source> 464 <source>AM</source>
464 <translation type="obsolete">am</translation> 465 <translation type="obsolete">am</translation>
465 </message> 466 </message>
466 <message> 467 <message>
467 <source>PM</source> 468 <source>PM</source>
468 <translation type="obsolete">pm</translation> 469 <translation type="obsolete">pm</translation>
469 </message> 470 </message>
470</context> 471</context>
471<context> 472<context>
472 <name>SettingsTabWidget</name> 473 <name>SettingsTabWidget</name>
473 <message> 474 <message>
474 <source>Time server</source> 475 <source>Time server</source>
475 <translation>Serveur NTP</translation> 476 <translation>Serveur NTP</translation>
476 </message> 477 </message>
477 <message> 478 <message>
478 <source>minutes between time updates</source> 479 <source>minutes between time updates</source>
479 <translation>minutes entre 2 synchronisation de l&apos;heure</translation> 480 <translation>minutes entre 2 synchronisations
481de l&apos;heure</translation>
480 </message> 482 </message>
481 <message> 483 <message>
482 <source>minutes between prediction updates</source> 484 <source>minutes between prediction updates</source>
483 <translation>minutes entre 2 mise à jour de prévision</translation> 485 <translation>minutes entre 2 mise-à-jour
486de prévision</translation>
484 </message> 487 </message>
485 <message> 488 <message>
486 <source>Display time server information</source> 489 <source>Display time server information</source>
487 <translation>Afficher les informations sur le serveur NTP</translation> 490 <translation>Afficher les informations sur
491le serveur NTP</translation>
488 </message> 492 </message>
489 <message> 493 <message>
490 <source>Display time prediction information</source> 494 <source>Display time prediction information</source>
491 <translation>Afficher les infos de prediction de l&apos;heure</translation> 495 <translation>Afficher les infos de prédiction
496de l&apos;heure</translation>
492 </message> 497 </message>
493</context> 498</context>
494<context> 499<context>
495 <name>TimeTabWidget</name> 500 <name>TimeTabWidget</name>
496 <message> 501 <message>
497 <source>Hour</source> 502 <source>Hour</source>
498 <translation>Heure</translation> 503 <translation>Heure</translation>
499 </message> 504 </message>
500 <message> 505 <message>
501 <source>Minute</source> 506 <source>Minute</source>
502 <translation>Minute</translation> 507 <translation>Minute</translation>
503 </message> 508 </message>
504 <message> 509 <message>
505 <source>AM</source> 510 <source>AM</source>
506 <translation>AM</translation> 511 <translation>AM</translation>
507 </message> 512 </message>
508 <message> 513 <message>
509 <source>PM</source> 514 <source>PM</source>
510 <translation>PM</translation> 515 <translation>PM</translation>
511 </message> 516 </message>
512 <message> 517 <message>
513 <source>Date</source> 518 <source>Date</source>
514 <translation>Date</translation> 519 <translation>Date</translation>
515 </message> 520 </message>
516 <message> 521 <message>
517 <source>Time zone</source> 522 <source>Time zone</source>
518 <translation>Fuseau horaire</translation> 523 <translation>Fuseau horaire</translation>
519 </message> 524 </message>
520 <message> 525 <message>
521 <source>Get time from the network</source> 526 <source>Get time from the network</source>
522 <translation>Synchroniser l&apos;heure</translation> 527 <translation>Synchroniser l&apos;heure</translation>
523 </message> 528 </message>
524 <message> 529 <message>
525 <source>Set predicted time</source> 530 <source>Set predicted time</source>
526 <translation>Fixer la prévision de l&apos;heure</translation> 531 <translation>Fixer la prévision de l&apos;heure</translation>
527 </message> 532 </message>
528</context> 533</context>
529</TS> 534</TS>