-rw-r--r-- | i18n/fr/textedit.ts | 35 |
1 files changed, 18 insertions, 17 deletions
diff --git a/i18n/fr/textedit.ts b/i18n/fr/textedit.ts index c5ee767..b70b26a 100644 --- a/i18n/fr/textedit.ts +++ b/i18n/fr/textedit.ts | |||
@@ -126,3 +126,3 @@ | |||
126 | <source>Goto Line...</source> | 126 | <source>Goto Line...</source> |
127 | <translation type="unfinished"></translation> | 127 | <translation>Aller à la ligne...</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
@@ -130,3 +130,3 @@ | |||
130 | <source>Auto Save 5 min.</source> | 130 | <source>Auto Save 5 min.</source> |
131 | <translation type="unfinished"></translation> | 131 | <translation>Sauvegarde auto 5 min.</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
@@ -134,3 +134,3 @@ | |||
134 | <source>Text Editor has detected<BR>you selected a <B>.desktop</B>file.<BR>Open<B>.desktop</B> file or <B>linked</B> file?</source> | 134 | <source>Text Editor has detected<BR>you selected a <B>.desktop</B>file.<BR>Open<B>.desktop</B> file or <B>linked</B> file?</source> |
135 | <translation type="unfinished"></translation> | 135 | <translation>Vous avez sélectionné un fichier <b>.desktop</b>.<br>Ouvrir le fichier <b>.desktop</b> ou son <b>lien</b>?</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
@@ -138,3 +138,3 @@ | |||
138 | <source>Text Edit</source> | 138 | <source>Text Edit</source> |
139 | <translation type="unfinished">Edition de texte</translation> | 139 | <translation>Edition de texte</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
@@ -142,3 +142,3 @@ | |||
142 | <source>Write Failed</source> | 142 | <source>Write Failed</source> |
143 | <translation type="unfinished">L'écriture a échouée</translation> | 143 | <translation>L'écriture a échouée</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
@@ -146,3 +146,3 @@ | |||
146 | <source>Unnamed</source> | 146 | <source>Unnamed</source> |
147 | <translation type="unfinished">Sansnom</translation> | 147 | <translation>Sansnom</translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
@@ -150,3 +150,3 @@ | |||
150 | <source>Permissions</source> | 150 | <source>Permissions</source> |
151 | <translation type="unfinished">Persmissions</translation> | 151 | <translation>Persmissions</translation> |
152 | </message> | 152 | </message> |
@@ -154,3 +154,3 @@ | |||
154 | <source>Choose font</source> | 154 | <source>Choose font</source> |
155 | <translation type="unfinished">Choisir une police</translation> | 155 | <translation>Choisir une police</translation> |
156 | </message> | 156 | </message> |
@@ -159,3 +159,3 @@ | |||
159 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> | 159 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> |
160 | <translation type="unfinished">Voulez-vous réellement <B>effacer</b> le fichier courant | 160 | <translation>Voulez-vous réellement <B>effacer</b> le fichier courant |
161 | du disque?<br> C'est <b>irréversible!!</b></translation> | 161 | du disque?<br> C'est <b>irréversible!!</b></translation> |
@@ -164,3 +164,3 @@ du disque?<br> C'est <b>irréversible!!</b></translation> | |||
164 | <source>Yes</source> | 164 | <source>Yes</source> |
165 | <translation type="unfinished">Oui</translation> | 165 | <translation>Oui</translation> |
166 | </message> | 166 | </message> |
@@ -168,3 +168,3 @@ du disque?<br> C'est <b>irréversible!!</b></translation> | |||
168 | <source>No</source> | 168 | <source>No</source> |
169 | <translation type="unfinished">Non</translation> | 169 | <translation>Non</translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
@@ -172,3 +172,3 @@ du disque?<br> C'est <b>irréversible!!</b></translation> | |||
172 | <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> | 172 | <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> |
173 | <translation type="unfinished">Text Edit est copyrighté<br>2000 Trolltech AS, et <BR>2002 par <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR> et est sous license GPL</translation> | 173 | <translation>Text Edit est copyrighté<br>2000 Trolltech AS, et <BR>2002 par <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR> et est sous license GPL</translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
@@ -176,3 +176,3 @@ du disque?<br> C'est <b>irréversible!!</b></translation> | |||
176 | <source>Textedit</source> | 176 | <source>Textedit</source> |
177 | <translation type="unfinished"></translation> | 177 | <translation>TextEdit</translation> |
178 | </message> | 178 | </message> |
@@ -183,3 +183,4 @@ Go ahead and save? | |||
183 | </source> | 183 | </source> |
184 | <translation type="unfinished"></translation> | 184 | <translation>Vous n'avez pas sauvegardé les changements |
185 | continuer et sauvegarder?</translation> | ||
185 | </message> | 186 | </message> |
@@ -187,3 +188,3 @@ Go ahead and save? | |||
187 | <source>Don't Save</source> | 188 | <source>Don't Save</source> |
188 | <translation type="unfinished"></translation> | 189 | <translation>Ne pas sauver</translation> |
189 | </message> | 190 | </message> |
@@ -191,3 +192,3 @@ Go ahead and save? | |||
191 | <source>&Cancel</source> | 192 | <source>&Cancel</source> |
192 | <translation type="unfinished"></translation> | 193 | <translation>&Annuler</translation> |
193 | </message> | 194 | </message> |
@@ -195,3 +196,3 @@ Go ahead and save? | |||
195 | <source>Not enough lines</source> | 196 | <source>Not enough lines</source> |
196 | <translation type="unfinished"></translation> | 197 | <translation>Pas assez de lignes</translation> |
197 | </message> | 198 | </message> |