-rw-r--r-- | i18n/fr/textedit.ts | 12 |
1 files changed, 11 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/fr/textedit.ts b/i18n/fr/textedit.ts index 0e52b39..1988293 100644 --- a/i18n/fr/textedit.ts +++ b/i18n/fr/textedit.ts | |||
@@ -148,25 +148,25 @@ | |||
148 | </message> | 148 | </message> |
149 | <message> | 149 | <message> |
150 | <source>Permissions</source> | 150 | <source>Permissions</source> |
151 | <translation>Droits</translation> | 151 | <translation>Droits</translation> |
152 | </message> | 152 | </message> |
153 | <message> | 153 | <message> |
154 | <source>Choose font</source> | 154 | <source>Choose font</source> |
155 | <translation>Choisir une police</translation> | 155 | <translation>Choisir une police</translation> |
156 | </message> | 156 | </message> |
157 | <message> | 157 | <message> |
158 | <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file | 158 | <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file |
159 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> | 159 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> |
160 | <translation>Voulez-vous réellement <B>supprimer</b> le fichier courant | 160 | <translation type="obsolete">Voulez-vous réellement <B>supprimer</b> le fichier courant |
161 | du disque ?<br> C'est <b>irréversible !!</b></translation> | 161 | du disque ?<br> C'est <b>irréversible !!</b></translation> |
162 | </message> | 162 | </message> |
163 | <message> | 163 | <message> |
164 | <source>Yes</source> | 164 | <source>Yes</source> |
165 | <translation>Oui</translation> | 165 | <translation>Oui</translation> |
166 | </message> | 166 | </message> |
167 | <message> | 167 | <message> |
168 | <source>No</source> | 168 | <source>No</source> |
169 | <translation>Non</translation> | 169 | <translation>Non</translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
171 | <message> | 171 | <message> |
172 | <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> | 172 | <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> |
@@ -187,24 +187,34 @@ Continuer et sauvegarder ?</translation> | |||
187 | <message> | 187 | <message> |
188 | <source>Don't Save</source> | 188 | <source>Don't Save</source> |
189 | <translation>Ne pas Sauvegarder</translation> | 189 | <translation>Ne pas Sauvegarder</translation> |
190 | </message> | 190 | </message> |
191 | <message> | 191 | <message> |
192 | <source>&Cancel</source> | 192 | <source>&Cancel</source> |
193 | <translation>&Annuler</translation> | 193 | <translation>&Annuler</translation> |
194 | </message> | 194 | </message> |
195 | <message> | 195 | <message> |
196 | <source>Not enough lines</source> | 196 | <source>Not enough lines</source> |
197 | <translation>Pas assez de lignes</translation> | 197 | <translation>Pas assez de lignes</translation> |
198 | </message> | 198 | </message> |
199 | <message> | ||
200 | <source>%1 - Text Editor</source> | ||
201 | <translation>%1 - Text Editor</translation> | ||
202 | </message> | ||
203 | <message> | ||
204 | <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file | ||
205 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!</B></source> | ||
206 | <translation>Confirmez-vous la <BR><B>suppression</B> du fichier courant ? | ||
207 | <B>Cette suppression est irréversible !</B></translation> | ||
208 | </message> | ||
199 | </context> | 209 | </context> |
200 | <context> | 210 | <context> |
201 | <name>filePermissions</name> | 211 | <name>filePermissions</name> |
202 | <message> | 212 | <message> |
203 | <source>Set File Permissions</source> | 213 | <source>Set File Permissions</source> |
204 | <translation>Fixer les Droits du Fichier</translation> | 214 | <translation>Fixer les Droits du Fichier</translation> |
205 | </message> | 215 | </message> |
206 | <message> | 216 | <message> |
207 | <source>Set file permissions for:</source> | 217 | <source>Set file permissions for:</source> |
208 | <translation>Fixer les droits du fichier pour :</translation> | 218 | <translation>Fixer les droits du fichier pour :</translation> |
209 | </message> | 219 | </message> |
210 | <message> | 220 | <message> |