summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/textedit.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/textedit.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/textedit.ts19
1 files changed, 9 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/fr/textedit.ts b/i18n/fr/textedit.ts
index 1988293..6ff4733 100644
--- a/i18n/fr/textedit.ts
+++ b/i18n/fr/textedit.ts
@@ -117,5 +117,5 @@
117 <message> 117 <message>
118 <source>File Permissions</source> 118 <source>File Permissions</source>
119 <translation>Droits du Fichier</translation> 119 <translation>Permissions du Fichier</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
@@ -149,5 +149,5 @@
149 <message> 149 <message>
150 <source>Permissions</source> 150 <source>Permissions</source>
151 <translation>Droits</translation> 151 <translation>Permissions</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
@@ -204,6 +204,5 @@ Continuer et sauvegarder ?</translation>
204 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file 204 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
205from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!&lt;/B&gt;</source> 205from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!&lt;/B&gt;</source>
206 <translation>Confirmez-vous la &lt;BR&gt;&lt;B&gt;suppression&lt;/B&gt; du fichier courant ? 206 <translation>Confirmez-vous la &lt;B&gt;suppression&lt;/B&gt; du fichier courant ?&lt;BR&gt;&lt;B&gt;Cette suppression est irréversible !&lt;/B&gt;</translation>
207&lt;B&gt;Cette suppression est irréversible !&lt;/B&gt;</translation>
208 </message> 207 </message>
209</context> 208</context>
@@ -212,9 +211,9 @@ from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!&lt;/B&gt;</source>
212 <message> 211 <message>
213 <source>Set File Permissions</source> 212 <source>Set File Permissions</source>
214 <translation>Fixer les Droits du Fichier</translation> 213 <translation>Fixer les Permissions du Fichier</translation>
215 </message> 214 </message>
216 <message> 215 <message>
217 <source>Set file permissions for:</source> 216 <source>Set file permissions for:</source>
218 <translation>Fixer les droits du fichier pour :</translation> 217 <translation>Fixer les Permissions du fichier pour : </translation>
219 </message> 218 </message>
220 <message> 219 <message>
@@ -256,9 +255,9 @@ from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!&lt;/B&gt;</source>
256 <message> 255 <message>
257 <source>Error- no user</source> 256 <source>Error- no user</source>
258 <translation>Erreur- pas d&apos;utilisateur</translation> 257 <translation>Erreur - pas d&apos;utilisateur</translation>
259 </message> 258 </message>
260 <message> 259 <message>
261 <source>Error- no group</source> 260 <source>Error- no group</source>
262 <translation>Erreur- pas de groupe</translation> 261 <translation>Erreur - pas de groupe</translation>
263 </message> 262 </message>
264 <message> 263 <message>
@@ -268,9 +267,9 @@ from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!&lt;/B&gt;</source>
268 <message> 267 <message>
269 <source>Error setting mode</source> 268 <source>Error setting mode</source>
270 <translation>Erreur lors de la défintion du mode</translation> 269 <translation>Erreur lors de la définition du mode</translation>
271 </message> 270 </message>
272 <message> 271 <message>
273 <source>File Permissions</source> 272 <source>File Permissions</source>
274 <translation>Droits du Fichier</translation> 273 <translation>Permissions du Fichier</translation>
275 </message> 274 </message>
276</context> 275</context>