-rw-r--r-- | i18n/fr/textedit.ts | 19 |
1 files changed, 9 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/fr/textedit.ts b/i18n/fr/textedit.ts index 1988293..6ff4733 100644 --- a/i18n/fr/textedit.ts +++ b/i18n/fr/textedit.ts | |||
@@ -116,7 +116,7 @@ | |||
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>File Permissions</source> | 118 | <source>File Permissions</source> |
119 | <translation>Droits du Fichier</translation> | 119 | <translation>Permissions du Fichier</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>Search Bar Open</source> | 122 | <source>Search Bar Open</source> |
@@ -148,7 +148,7 @@ | |||
148 | </message> | 148 | </message> |
149 | <message> | 149 | <message> |
150 | <source>Permissions</source> | 150 | <source>Permissions</source> |
151 | <translation>Droits</translation> | 151 | <translation>Permissions</translation> |
152 | </message> | 152 | </message> |
153 | <message> | 153 | <message> |
154 | <source>Choose font</source> | 154 | <source>Choose font</source> |
@@ -203,19 +203,18 @@ Continuer et sauvegarder ?</translation> | |||
203 | <message> | 203 | <message> |
204 | <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file | 204 | <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file |
205 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!</B></source> | 205 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!</B></source> |
206 | <translation>Confirmez-vous la <BR><B>suppression</B> du fichier courant ? | 206 | <translation>Confirmez-vous la <B>suppression</B> du fichier courant ?<BR><B>Cette suppression est irréversible !</B></translation> |
207 | <B>Cette suppression est irréversible !</B></translation> | ||
208 | </message> | 207 | </message> |
209 | </context> | 208 | </context> |
210 | <context> | 209 | <context> |
211 | <name>filePermissions</name> | 210 | <name>filePermissions</name> |
212 | <message> | 211 | <message> |
213 | <source>Set File Permissions</source> | 212 | <source>Set File Permissions</source> |
214 | <translation>Fixer les Droits du Fichier</translation> | 213 | <translation>Fixer les Permissions du Fichier</translation> |
215 | </message> | 214 | </message> |
216 | <message> | 215 | <message> |
217 | <source>Set file permissions for:</source> | 216 | <source>Set file permissions for:</source> |
218 | <translation>Fixer les droits du fichier pour :</translation> | 217 | <translation>Fixer les Permissions du fichier pour : </translation> |
219 | </message> | 218 | </message> |
220 | <message> | 219 | <message> |
221 | <source>owner</source> | 220 | <source>owner</source> |
@@ -255,11 +254,11 @@ from the disk?<BR>This is <B>irreversable!</B></source> | |||
255 | </message> | 254 | </message> |
256 | <message> | 255 | <message> |
257 | <source>Error- no user</source> | 256 | <source>Error- no user</source> |
258 | <translation>Erreur- pas d'utilisateur</translation> | 257 | <translation>Erreur - pas d'utilisateur</translation> |
259 | </message> | 258 | </message> |
260 | <message> | 259 | <message> |
261 | <source>Error- no group</source> | 260 | <source>Error- no group</source> |
262 | <translation>Erreur- pas de groupe</translation> | 261 | <translation>Erreur - pas de groupe</translation> |
263 | </message> | 262 | </message> |
264 | <message> | 263 | <message> |
265 | <source>Error setting ownership or group</source> | 264 | <source>Error setting ownership or group</source> |
@@ -267,11 +266,11 @@ from the disk?<BR>This is <B>irreversable!</B></source> | |||
267 | </message> | 266 | </message> |
268 | <message> | 267 | <message> |
269 | <source>Error setting mode</source> | 268 | <source>Error setting mode</source> |
270 | <translation>Erreur lors de la défintion du mode</translation> | 269 | <translation>Erreur lors de la définition du mode</translation> |
271 | </message> | 270 | </message> |
272 | <message> | 271 | <message> |
273 | <source>File Permissions</source> | 272 | <source>File Permissions</source> |
274 | <translation>Droits du Fichier</translation> | 273 | <translation>Permissions du Fichier</translation> |
275 | </message> | 274 | </message> |
276 | </context> | 275 | </context> |
277 | </TS> | 276 | </TS> |