-rw-r--r-- | i18n/fr/tictac.ts | 14 |
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/i18n/fr/tictac.ts b/i18n/fr/tictac.ts index d328de0..7c08eec 100644 --- a/i18n/fr/tictac.ts +++ b/i18n/fr/tictac.ts | |||
@@ -1,41 +1,41 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>TicTacToe</name> | 4 | <name>TicTacToe</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Computer starts</source> | 6 | <source>Computer starts</source> |
7 | <translation>L'ordinateur démarre</translation> | 7 | <translation>L'ordinateur commence</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>Human starts</source> | 10 | <source>Human starts</source> |
11 | <translation>Vous commencez</translation> | 11 | <translation>L'humain commence ;)</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>Play!</source> | 14 | <source>Play!</source> |
15 | <translation>Joué!</translation> | 15 | <translation>Joué !</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>Quit</source> | 18 | <source>Quit</source> |
19 | <translation>Quitter</translation> | 19 | <translation>Quitter</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | <message> | 21 | <message> |
22 | <source>Click Play to start</source> | 22 | <source>Click Play to start</source> |
23 | <translation>Cliquez "joué" pour démarrer</translation> | 23 | <translation>Cliquez sur Joué pour démarrer</translation> |
24 | </message> | 24 | </message> |
25 | <message> | 25 | <message> |
26 | <source>Make your move</source> | 26 | <source>Make your move</source> |
27 | <translation>Votre tour</translation> | 27 | <translation>A vous de jouer</translation> |
28 | </message> | 28 | </message> |
29 | <message> | 29 | <message> |
30 | <source>You won!</source> | 30 | <source>You won!</source> |
31 | <translation>Vous avez gagné!</translation> | 31 | <translation>Vous avez gagné !</translation> |
32 | </message> | 32 | </message> |
33 | <message> | 33 | <message> |
34 | <source>Computer won!</source> | 34 | <source>Computer won!</source> |
35 | <translation>L'ordinateur a gagné!</translation> | 35 | <translation>L'ordinateur a gagné !</translation> |
36 | </message> | 36 | </message> |
37 | <message> | 37 | <message> |
38 | <source>It's a draw</source> | 38 | <source>It's a draw</source> |
39 | <translation>Match nul</translation> | 39 | <translation>Match nul</translation> |
40 | </message> | 40 | </message> |
41 | </context> | 41 | </context> |