summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/today.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/today.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/today.ts10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/fr/today.ts b/i18n/fr/today.ts
index 35ee222..bf27afc 100644
--- a/i18n/fr/today.ts
+++ b/i18n/fr/today.ts
@@ -1,101 +1,101 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>Today</name> 4 <name>Today</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Today</source> 6 <source>Today</source>
7 <translation>Aujourd&apos;hui</translation> 7 <translation>Aujourd&apos;hui</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Owned by </source> 10 <source>Owned by </source>
11 <translation>Propriétaire : </translation> 11 <translation>Propriétaire : </translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Please fill out the business card</source> 14 <source>Please fill out the business card</source>
15 <translation>Remplissez vos paramètres personnels</translation> 15 <translation>Entrez vos données personnels</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>No plugins found</source> 18 <source>No plugins found</source>
19 <translation>Aucun module trouvé</translation> 19 <translation>Aucun module trouvé</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>No plugins activated</source> 22 <source>No plugins activated</source>
23 <translation>Aucun module activé</translation> 23 <translation>Aucun module activé</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Click here to launch the associated app</source> 26 <source>Click here to launch the associated app</source>
27 <translation>Cliquez ici pour lancer l&apos;application associée</translation> 27 <translation>Cliquez ici pour lancer l&apos;application associée</translation>
28 </message> 28 </message>
29</context> 29</context>
30<context> 30<context>
31 <name>TodayBase</name> 31 <name>TodayBase</name>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Today</source> 33 <source>Today</source>
34 <translation>Aujourd&apos;hui</translation> 34 <translation>Aujourd&apos;hui</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source> 37 <source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source>
38 <translation>Aujourd&apos;hui par Maximilian Reiß</translation> 38 <translation>Aujourd&apos;hui par Maximilian Reiß</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Click here to get to the config dialog</source> 41 <source>Click here to get to the config dialog</source>
42 <translation>Cliquer ici pour accéder à la fenêtre de configuration</translation> 42 <translation>Cliquez ici pour accéder à la fenêtre de configuration</translation>
43 </message> 43 </message>
44</context> 44</context>
45<context> 45<context>
46 <name>TodayConfig</name> 46 <name>TodayConfig</name>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Today config</source> 48 <source>Today config</source>
49 <translation type="obsolete">Config &quot;Aujourd&apos;hui&quot;</translation> 49 <translation type="obsolete">Config &quot;Aujourd&apos;hui&quot;</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Load which plugins in what order:</source> 52 <source>Load which plugins in what order:</source>
53 <translation>Chargement et ordre des modules :</translation> 53 <translation>Ordre chargement modules : </translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Move Up</source> 56 <source>Move Up</source>
57 <translation>Monter</translation> 57 <translation>Monter</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Move Down</source> 60 <source>Move Down</source>
61 <translation>Descendre</translation> 61 <translation>Descendre</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>active/order</source> 64 <source>active/order</source>
65 <translation>Activer/Ordonner</translation> 65 <translation>Activer/Ordonner</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>autostart on 68 <source>autostart on
69resume? 69resume?
70 (Opie only)</source> 70 (Opie only)</source>
71 <translation type="obsolete">Afficher automatique 71 <translation type="obsolete">Afficher automatique
72à l&apos;allumage ? 72à l&apos;allumage ?
73(Opie seulement)</translation> 73(Opie seulement)</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>minutes inactive</source> 76 <source>minutes inactive</source>
77 <translation type="obsolete">minutes inactives</translation> 77 <translation type="obsolete">minutes inactives</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Misc</source> 80 <source>Misc</source>
81 <translation>Divers</translation> 81 <translation>Divers</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> 84 <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
85 <translation type="obsolete">Vérifier si &quot;Aujourd&apos;hui&quot; doit-être lancer automatiquement au démarrage.</translation> 85 <translation type="obsolete">Vérifier si &quot;Aujourd&apos;hui&quot; doit-être lancer automatiquement au démarrage.</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> 88 <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source>
89 <translation type="obsolete">Après combien de minutes de veille du PDA la fonction &quot;Démarrage auto&quot; doit-elle être activée ?</translation> 89 <translation type="obsolete">Après combien de minutes de veille du PDA la fonction &quot;Démarrage auto&quot; doit-elle être activée ?</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Icon size</source> 92 <source>Icon size</source>
93 <translation type="obsolete">Taille de l&apos;icône</translation> 93 <translation type="obsolete">Taille de l&apos;icône</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Set the icon size in pixel</source> 96 <source>Set the icon size in pixel</source>
97 <translation type="obsolete">Définir la taille de l&apos;icône en pixel</translation> 97 <translation type="obsolete">Définir la taille de l&apos;icône en pixel</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Refresh</source> 100 <source>Refresh</source>
101 <translation type="obsolete">Rafraîchir</translation> 101 <translation type="obsolete">Rafraîchir</translation>
@@ -104,84 +104,84 @@ resume?
104 <source>How often should Today refresh itself</source> 104 <source>How often should Today refresh itself</source>
105 <translation type="obsolete">Périodicité des rafraîchissements de &quot;Aujourd&apos;hui&quot;</translation> 105 <translation type="obsolete">Périodicité des rafraîchissements de &quot;Aujourd&apos;hui&quot;</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source> sec</source> 108 <source> sec</source>
109 <translation type="obsolete">sec</translation> 109 <translation type="obsolete">sec</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>never</source> 112 <source>never</source>
113 <translation type="obsolete">jamais</translation> 113 <translation type="obsolete">jamais</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> 116 <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source>
117 <translation>Sélectionnez une case à cocher pour activer/désactiver un module ou utiliser les flèches de droite pour changer l&apos;ordre d&apos;apparition</translation> 117 <translation>Sélectionnez une case à cocher pour activer/désactiver un module ou utiliser les flèches de droite pour changer l&apos;ordre d&apos;apparition</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Today Config</source> 120 <source>Today Config</source>
121 <translation>Config Aujourd&apos;hui</translation> 121 <translation>Config Aujourd&apos;hui</translation>
122 </message> 122 </message>
123</context> 123</context>
124<context> 124<context>
125 <name>TodayConfigMiscBase</name> 125 <name>TodayConfigMiscBase</name>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Form1</source> 127 <source>Form1</source>
128 <translation>Form1</translation> 128 <translation>Form1</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> 131 <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
132 <translation>Vérifie si &quot;Aujourd&apos;hui&quot; doit-être lancer automatiquement à l&apos;allumage.</translation> 132 <translation>Vérifie si &quot;Aujourd&apos;hui&quot; doit-être lancer automatiquement à l&apos;allumage.</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>autostart on resume?</source> 135 <source>autostart on resume?</source>
136 <translation>Démarrage auto à l&apos;allumage ?</translation> 136 <translation>Démarrage auto à l&apos;allumage ?</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>tiny banner</source> 139 <source>tiny banner</source>
140 <translation>Petite bannière</translation> 140 <translation>Petite bannière</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Have small banner </source> 143 <source>Have small banner </source>
144 <translation>Utiliser une petite bannière</translation> 144 <translation>Utiliser une petite bannière</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source> min</source> 147 <source> min</source>
148 <translation>min</translation> 148 <translation>min</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> 151 <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source>
152 <translation>Après combien de minutes de veille du PDA la fonction &quot;Démarrage auto&quot; doit-elle être activée</translation> 152 <translation>Après combien de minutes de veille du PDA la fonction &quot;Démarrage auto&quot; doit-elle être activée</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>minutes inactive</source> 155 <source>minutes inactive</source>
156 <translation>minutes inactives</translation> 156 <translation>minutes inactives</translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source> pixel</source> 159 <source> pixel</source>
160 <translation>pixel</translation> 160 <translation>pixel</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Set the icon size in pixel</source> 163 <source>Set the icon size in pixel</source>
164 <translation>Définir la taille de l&apos;icône en pixel</translation> 164 <translation>Définir la taille de l&apos;icône en pixel</translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>icon size</source> 167 <source>icon size</source>
168 <translation>taille icône</translation> 168 <translation>taille icône</translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source> sec</source> 171 <source> sec</source>
172 <translation>sec</translation> 172 <translation>sec</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>never</source> 175 <source>never</source>
176 <translation>jamais</translation> 176 <translation>jamais</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>How often should Today refresh itself</source> 179 <source>How often should Today refresh itself</source>
180 <translation>Périodicité des rafraîchissements de &quot;Aujourd&apos;hui&quot;</translation> 180 <translation>Périodicité de rafraîchissement de &quot;Aujourd&apos;hui&quot;</translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>refresh</source> 183 <source>refresh</source>
184 <translation>rafraichir</translation> 184 <translation>rafraichir</translation>
185 </message> 185 </message>
186</context> 186</context>
187</TS> 187</TS>