-rw-r--r-- | i18n/fr/todolist.ts | 183 |
1 files changed, 165 insertions, 18 deletions
diff --git a/i18n/fr/todolist.ts b/i18n/fr/todolist.ts index 7be58bb..2b2ae7a 100644 --- a/i18n/fr/todolist.ts +++ b/i18n/fr/todolist.ts | |||
@@ -1,51 +1,78 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>MainWindow</name> | ||
5 | <message> | ||
6 | <source>Ok</source> | ||
7 | <translation>Ok</translation> | ||
8 | </message> | ||
9 | <message> | ||
10 | <source><h1>Alarm at %1</h1><br></source> | ||
11 | <translation><h1>Alarme à %1</h1><br></translation> | ||
12 | </message> | ||
13 | </context> | ||
14 | <context> | ||
4 | <name>OTaskEditor</name> | 15 | <name>OTaskEditor</name> |
5 | <message> | 16 | <message> |
6 | <source>Alarms</source> | 17 | <source>Alarms</source> |
7 | <translation>Alarmes</translation> | 18 | <translation>Alarmes</translation> |
8 | </message> | 19 | </message> |
9 | <message> | 20 | <message> |
10 | <source>Reminders</source> | 21 | <source>Reminders</source> |
11 | <translation>Rappels</translation> | 22 | <translation type="obsolete">Rappels</translation> |
12 | </message> | 23 | </message> |
13 | <message> | 24 | <message> |
14 | <source>X-Ref</source> | 25 | <source>X-Ref</source> |
15 | <translation>X-Ref</translation> | 26 | <translation type="obsolete">X-Ref</translation> |
16 | </message> | 27 | </message> |
17 | <message> | 28 | <message> |
18 | <source>Information</source> | 29 | <source>Information</source> |
19 | <translation>Information</translation> | 30 | <translation>Information</translation> |
20 | </message> | 31 | </message> |
21 | <message> | 32 | <message> |
22 | <source>Status</source> | 33 | <source>Status</source> |
23 | <translation>Etat</translation> | 34 | <translation>Etat</translation> |
24 | </message> | 35 | </message> |
25 | <message> | 36 | <message> |
26 | <source>Recurrence</source> | 37 | <source>Recurrence</source> |
27 | <translation>Récurrence</translation> | 38 | <translation>Récurrence</translation> |
28 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | ||
41 | <source>Task Editor</source> | ||
42 | <translation>Task Editor</translation> | ||
43 | </message> | ||
29 | </context> | 44 | </context> |
30 | <context> | 45 | <context> |
31 | <name>QObject</name> | 46 | <name>QObject</name> |
32 | <message> | 47 | <message> |
33 | <source>Enter Task</source> | 48 | <source>Enter Task</source> |
34 | <translation>Entrer une Tâche</translation> | 49 | <translation>Entrer une Tâche</translation> |
35 | </message> | 50 | </message> |
36 | <message> | 51 | <message> |
37 | <source>Edit Task</source> | 52 | <source>Edit Task</source> |
38 | <translation>Editer la Tâche</translation> | 53 | <translation>Editer la Tâche</translation> |
39 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | ||
56 | <source>Opie Todolist</source> | ||
57 | <translation>Opie Todolist</translation> | ||
58 | </message> | ||
59 | <message> | ||
60 | <source>silent</source> | ||
61 | <translation>Silencieuse</translation> | ||
62 | </message> | ||
63 | <message> | ||
64 | <source>loud</source> | ||
65 | <translation>Forte</translation> | ||
66 | </message> | ||
40 | </context> | 67 | </context> |
41 | <context> | 68 | <context> |
42 | <name>QWidget</name> | 69 | <name>QWidget</name> |
43 | <message> | 70 | <message> |
44 | <source>New from template</source> | 71 | <source>New from template</source> |
45 | <translation>Nouvelle à Partir d'un Modèle</translation> | 72 | <translation>Nouvelle à Partir d'un Modèle</translation> |
46 | </message> | 73 | </message> |
47 | <message> | 74 | <message> |
48 | <source>New Task</source> | 75 | <source>New Task</source> |
49 | <translation>Nouvelle Tâche</translation> | 76 | <translation>Nouvelle Tâche</translation> |
50 | </message> | 77 | </message> |
51 | <message> | 78 | <message> |
@@ -158,25 +185,25 @@ Quit Anyway?</source> | |||
158 | enregistrer vos changements. | 185 | enregistrer vos changements. |
159 | Libérez de l'espace | 186 | Libérez de l'espace |
160 | et réessayez. | 187 | et réessayez. |
161 | 188 | ||
162 | Quitter?</translation> | 189 | Quitter?</translation> |
163 | </message> | 190 | </message> |
164 | <message> | 191 | <message> |
165 | <source>Todo</source> | 192 | <source>Todo</source> |
166 | <translation>Tâche</translation> | 193 | <translation>Tâche</translation> |
167 | </message> | 194 | </message> |
168 | <message> | 195 | <message> |
169 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 196 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
170 | <translation>Impossible d'éditer les données, synchronization en cours</translation> | 197 | <translation type="obsolete">Impossible d'éditer les données, synchronization en cours</translation> |
171 | </message> | 198 | </message> |
172 | <message> | 199 | <message> |
173 | <source>all tasks?</source> | 200 | <source>all tasks?</source> |
174 | <translation>toutes les tâches ?</translation> | 201 | <translation>toutes les tâches ?</translation> |
175 | </message> | 202 | </message> |
176 | <message> | 203 | <message> |
177 | <source>all completed tasks?</source> | 204 | <source>all completed tasks?</source> |
178 | <translation>toutes les tâches effectuées ?</translation> | 205 | <translation>toutes les tâches effectuées ?</translation> |
179 | </message> | 206 | </message> |
180 | <message> | 207 | <message> |
181 | <source>Unfiled</source> | 208 | <source>Unfiled</source> |
182 | <translation>Non classé</translation> | 209 | <translation>Non classé</translation> |
@@ -208,24 +235,128 @@ Quitter?</translation> | |||
208 | <message> | 235 | <message> |
209 | <source>Deadline</source> | 236 | <source>Deadline</source> |
210 | <translation>Echéance</translation> | 237 | <translation>Echéance</translation> |
211 | </message> | 238 | </message> |
212 | <message> | 239 | <message> |
213 | <source>Configure Templates</source> | 240 | <source>Configure Templates</source> |
214 | <translation>Configurer les Modèles</translation> | 241 | <translation>Configurer les Modèles</translation> |
215 | </message> | 242 | </message> |
216 | <message> | 243 | <message> |
217 | <source>Priority:</source> | 244 | <source>Priority:</source> |
218 | <translation>Priorité :</translation> | 245 | <translation>Priorité :</translation> |
219 | </message> | 246 | </message> |
247 | <message> | ||
248 | <source>Data can not be edited, currently syncing</source> | ||
249 | <translation>Donnée en cours de synchronisation, édition impossible</translation> | ||
250 | </message> | ||
251 | <message> | ||
252 | <source>Data can't be edited, currently syncing</source> | ||
253 | <translation>Donnée en cours de synchronisation, édition impossible</translation> | ||
254 | </message> | ||
255 | <message> | ||
256 | <source>Template Editor</source> | ||
257 | <translation>Editeur de Modèle</translation> | ||
258 | </message> | ||
259 | <message> | ||
260 | <source>Add</source> | ||
261 | <translation>Ajouter</translation> | ||
262 | </message> | ||
263 | <message> | ||
264 | <source>Edit</source> | ||
265 | <translation>Editer</translation> | ||
266 | </message> | ||
267 | <message> | ||
268 | <source>Remove</source> | ||
269 | <translation>Effacer</translation> | ||
270 | </message> | ||
271 | <message> | ||
272 | <source>Name</source> | ||
273 | <translation>Nom</translation> | ||
274 | </message> | ||
275 | <message> | ||
276 | <source>New Template %1</source> | ||
277 | <translation>Nouveau Modèle %1</translation> | ||
278 | </message> | ||
279 | <message> | ||
280 | <source>Click here to set the priority of new task. | ||
281 | |||
282 | This area is called the quick task bar. | ||
283 | |||
284 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
285 | <translation>Cliquez ici pour définir la prioriré de la nouvelle tâche. | ||
286 | |||
287 | Cette partie est appelée "la barre d'outils". | ||
288 | |||
289 | Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> | ||
290 | </message> | ||
291 | <message> | ||
292 | <source>Enter description of new task here. | ||
293 | |||
294 | This area is called the quick task bar. | ||
295 | |||
296 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
297 | <translation>Entrez la description de la nouvelle tâche ici. | ||
298 | |||
299 | Cette partie est appelé "la barre d'outils". | ||
300 | |||
301 | Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> | ||
302 | </message> | ||
303 | <message> | ||
304 | <source>More</source> | ||
305 | <translation>Plus</translation> | ||
306 | </message> | ||
307 | <message> | ||
308 | <source>Click here to enter additional information for new task. | ||
309 | |||
310 | This area is called the quick task bar. | ||
311 | |||
312 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
313 | <translation>Cliquez ici pour entrer des informations supplémentaires pour la nouvelle tâche. | ||
314 | |||
315 | Cette partie est appelé "la barre d'outils". | ||
316 | |||
317 | Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> | ||
318 | </message> | ||
319 | <message> | ||
320 | <source>Enter</source> | ||
321 | <translation>Valider</translation> | ||
322 | </message> | ||
323 | <message> | ||
324 | <source>Click here to add new task. | ||
325 | |||
326 | This area is called the quick task bar. | ||
327 | |||
328 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
329 | <translation>Cliquez ici pour ajouter une nouvelle tâche. | ||
330 | |||
331 | Cette partie est appelé "la barre d'outils". | ||
332 | |||
333 | Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> | ||
334 | </message> | ||
335 | <message> | ||
336 | <source>Cancel</source> | ||
337 | <translation>Annuler</translation> | ||
338 | </message> | ||
339 | <message> | ||
340 | <source>Click here to reset new task information. | ||
341 | |||
342 | This area is called the quick task bar. | ||
343 | |||
344 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
345 | <translation>Cliquez ici pour réinitialiser les informations de la nouvelle tâche. | ||
346 | |||
347 | Cette partie est appelé "la barre d'outils". | ||
348 | |||
349 | Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> | ||
350 | </message> | ||
220 | </context> | 351 | </context> |
221 | <context> | 352 | <context> |
222 | <name>TableView</name> | 353 | <name>TableView</name> |
223 | <message> | 354 | <message> |
224 | <source>Table View</source> | 355 | <source>Table View</source> |
225 | <translation>Vue en Tableau</translation> | 356 | <translation>Vue en Tableau</translation> |
226 | </message> | 357 | </message> |
227 | <message> | 358 | <message> |
228 | <source>None</source> | 359 | <source>None</source> |
229 | <translation>Aucun</translation> | 360 | <translation>Aucun</translation> |
230 | </message> | 361 | </message> |
231 | <message> | 362 | <message> |
@@ -238,24 +369,36 @@ Quitter?</translation> | |||
238 | <message> | 369 | <message> |
239 | <source>New</source> | 370 | <source>New</source> |
240 | <translation>Nouvelle</translation> | 371 | <translation>Nouvelle</translation> |
241 | </message> | 372 | </message> |
242 | <message> | 373 | <message> |
243 | <source>Edit</source> | 374 | <source>Edit</source> |
244 | <translation>Editer</translation> | 375 | <translation>Editer</translation> |
245 | </message> | 376 | </message> |
246 | <message> | 377 | <message> |
247 | <source>Delete</source> | 378 | <source>Delete</source> |
248 | <translation>Supprimer</translation> | 379 | <translation>Supprimer</translation> |
249 | </message> | 380 | </message> |
381 | <message> | ||
382 | <source>Date</source> | ||
383 | <translation>Date</translation> | ||
384 | </message> | ||
385 | <message> | ||
386 | <source>Time</source> | ||
387 | <translation>Heure</translation> | ||
388 | </message> | ||
389 | <message> | ||
390 | <source>Type</source> | ||
391 | <translation>Type</translation> | ||
392 | </message> | ||
250 | </context> | 393 | </context> |
251 | <context> | 394 | <context> |
252 | <name>TaskEditorOverView</name> | 395 | <name>TaskEditorOverView</name> |
253 | <message> | 396 | <message> |
254 | <source>Description:</source> | 397 | <source>Description:</source> |
255 | <translation>Description :</translation> | 398 | <translation>Description :</translation> |
256 | </message> | 399 | </message> |
257 | <message> | 400 | <message> |
258 | <source>Enter brief description of the task here.</source> | 401 | <source>Enter brief description of the task here.</source> |
259 | <translation>Entrer une brève description de la tâches ici.</translation> | 402 | <translation>Entrer une brève description de la tâches ici.</translation> |
260 | </message> | 403 | </message> |
261 | <message> | 404 | <message> |
@@ -331,34 +474,38 @@ Quitter?</translation> | |||
331 | <translation>Selectionner la catégorie de la tâche.</translation> | 474 | <translation>Selectionner la catégorie de la tâche.</translation> |
332 | </message> | 475 | </message> |
333 | <message> | 476 | <message> |
334 | <source>Recurring task</source> | 477 | <source>Recurring task</source> |
335 | <translation>Tâche Récurrente</translation> | 478 | <translation>Tâche Récurrente</translation> |
336 | </message> | 479 | </message> |
337 | <message> | 480 | <message> |
338 | <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> | 481 | <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> |
339 | <translation>Cliquer ici si cette tâches doit-être répétée. La fréquence est choisie dans le tableau de Répétition.</translation> | 482 | <translation>Cliquer ici si cette tâches doit-être répétée. La fréquence est choisie dans le tableau de Répétition.</translation> |
340 | </message> | 483 | </message> |
341 | <message> | 484 | <message> |
342 | <source>Notes:</source> | 485 | <source>Notes:</source> |
343 | <translation>Notes :</translation> | 486 | <translation type="obsolete">Notes :</translation> |
344 | </message> | 487 | </message> |
345 | <message> | 488 | <message> |
346 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> | 489 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> |
347 | <translation>Entrer des informations supplémentaires sur la tâche ici.</translation> | 490 | <translation>Entrer des informations supplémentaires sur la tâche ici.</translation> |
348 | </message> | 491 | </message> |
349 | <message> | 492 | <message> |
350 | <source>Todo List</source> | 493 | <source>Todo List</source> |
351 | <translation>Liste des Tâches</translation> | 494 | <translation>Liste des Tâches</translation> |
352 | </message> | 495 | </message> |
496 | <message> | ||
497 | <source>Summary:</source> | ||
498 | <translation>Résumé :</translation> | ||
499 | </message> | ||
353 | </context> | 500 | </context> |
354 | <context> | 501 | <context> |
355 | <name>TaskEditorStatus</name> | 502 | <name>TaskEditorStatus</name> |
356 | <message> | 503 | <message> |
357 | <source>Status:</source> | 504 | <source>Status:</source> |
358 | <translation>Etat :</translation> | 505 | <translation>Etat :</translation> |
359 | </message> | 506 | </message> |
360 | <message> | 507 | <message> |
361 | <source>Click here to set the current status of this task.</source> | 508 | <source>Click here to set the current status of this task.</source> |
362 | <translation>Cliquez ici pour définir l'état courant de la tâche.</translation> | 509 | <translation>Cliquez ici pour définir l'état courant de la tâche.</translation> |
363 | </message> | 510 | </message> |
364 | <message> | 511 | <message> |
@@ -473,114 +620,114 @@ Quitter?</translation> | |||
473 | <source>test</source> | 620 | <source>test</source> |
474 | <translation>test</translation> | 621 | <translation>test</translation> |
475 | </message> | 622 | </message> |
476 | <message> | 623 | <message> |
477 | <source>Click here to select the task maintainer.</source> | 624 | <source>Click here to select the task maintainer.</source> |
478 | <translation>Cliquez ici pour selectionner le mainteneur de la tâche.</translation> | 625 | <translation>Cliquez ici pour selectionner le mainteneur de la tâche.</translation> |
479 | </message> | 626 | </message> |
480 | </context> | 627 | </context> |
481 | <context> | 628 | <context> |
482 | <name>TemplateDialog</name> | 629 | <name>TemplateDialog</name> |
483 | <message> | 630 | <message> |
484 | <source>Template Editor</source> | 631 | <source>Template Editor</source> |
485 | <translation>Editeur de Modèle</translation> | 632 | <translation type="obsolete">Editeur de Modèle</translation> |
486 | </message> | 633 | </message> |
487 | <message> | 634 | <message> |
488 | <source>Add</source> | 635 | <source>Add</source> |
489 | <translation>Ajouter</translation> | 636 | <translation type="obsolete">Ajouter</translation> |
490 | </message> | 637 | </message> |
491 | <message> | 638 | <message> |
492 | <source>Edit</source> | 639 | <source>Edit</source> |
493 | <translation>Editer</translation> | 640 | <translation type="obsolete">Editer</translation> |
494 | </message> | 641 | </message> |
495 | <message> | 642 | <message> |
496 | <source>Remove</source> | 643 | <source>Remove</source> |
497 | <translation>Effacer</translation> | 644 | <translation type="obsolete">Effacer</translation> |
498 | </message> | 645 | </message> |
499 | </context> | 646 | </context> |
500 | <context> | 647 | <context> |
501 | <name>TemplateDialogImpl</name> | 648 | <name>TemplateDialogImpl</name> |
502 | <message> | 649 | <message> |
503 | <source>Name</source> | 650 | <source>Name</source> |
504 | <translation>Nom</translation> | 651 | <translation type="obsolete">Nom</translation> |
505 | </message> | 652 | </message> |
506 | <message> | 653 | <message> |
507 | <source>New Template %1</source> | 654 | <source>New Template %1</source> |
508 | <translation>Nouveau Modèle %1</translation> | 655 | <translation type="obsolete">Nouveau Modèle %1</translation> |
509 | </message> | 656 | </message> |
510 | </context> | 657 | </context> |
511 | <context> | 658 | <context> |
512 | <name>Todo</name> | 659 | <name>Todo</name> |
513 | <message> | 660 | <message> |
514 | <source>More</source> | 661 | <source>More</source> |
515 | <translation>Plus</translation> | 662 | <translation type="obsolete">Plus</translation> |
516 | </message> | 663 | </message> |
517 | <message> | 664 | <message> |
518 | <source>Enter</source> | 665 | <source>Enter</source> |
519 | <translation>Valider</translation> | 666 | <translation type="obsolete">Valider</translation> |
520 | </message> | 667 | </message> |
521 | <message> | 668 | <message> |
522 | <source>Cancel</source> | 669 | <source>Cancel</source> |
523 | <translation>Annuler</translation> | 670 | <translation type="obsolete">Annuler</translation> |
524 | </message> | 671 | </message> |
525 | <message> | 672 | <message> |
526 | <source>Click here to set the priority of new task. | 673 | <source>Click here to set the priority of new task. |
527 | 674 | ||
528 | This area is called the quick task bar. | 675 | This area is called the quick task bar. |
529 | 676 | ||
530 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 677 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
531 | <translation>Cliquer ici pour définir la prioriré de la nouvelle tâche. | 678 | <translation type="obsolete">Cliquer ici pour définir la prioriré de la nouvelle tâche. |
532 | 679 | ||
533 | Cette partie est appelé "la barre d'outils". | 680 | Cette partie est appelé "la barre d'outils". |
534 | 681 | ||
535 | Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> | 682 | Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> |
536 | </message> | 683 | </message> |
537 | <message> | 684 | <message> |
538 | <source>Enter description of new task here. | 685 | <source>Enter description of new task here. |
539 | 686 | ||
540 | This area is called the quick task bar. | 687 | This area is called the quick task bar. |
541 | 688 | ||
542 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 689 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
543 | <translation>Entrer la description de la nouvelle tâche ici. | 690 | <translation type="obsolete">Entrer la description de la nouvelle tâche ici. |
544 | 691 | ||
545 | Cette partie est appelé "la barre d'outils". | 692 | Cette partie est appelé "la barre d'outils". |
546 | 693 | ||
547 | Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> | 694 | Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> |
548 | </message> | 695 | </message> |
549 | <message> | 696 | <message> |
550 | <source>Click here to enter additional information for new task. | 697 | <source>Click here to enter additional information for new task. |
551 | 698 | ||
552 | This area is called the quick task bar. | 699 | This area is called the quick task bar. |
553 | 700 | ||
554 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 701 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
555 | <translation>Cliquer ici pour entrer des informations supplémentaires pour la nouvelle tâche. | 702 | <translation type="obsolete">Cliquer ici pour entrer des informations supplémentaires pour la nouvelle tâche. |
556 | 703 | ||
557 | Cette partie est appelé "la barre d'outils". | 704 | Cette partie est appelé "la barre d'outils". |
558 | 705 | ||
559 | Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> | 706 | Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> |
560 | </message> | 707 | </message> |
561 | <message> | 708 | <message> |
562 | <source>Click here to add new task. | 709 | <source>Click here to add new task. |
563 | 710 | ||
564 | This area is called the quick task bar. | 711 | This area is called the quick task bar. |
565 | 712 | ||
566 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 713 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
567 | <translation>Cliquer ici pour ajouter une nouvelle tâche. | 714 | <translation type="obsolete">Cliquer ici pour ajouter une nouvelle tâche. |
568 | 715 | ||
569 | Cette partie est appelé "la barre d'outils". | 716 | Cette partie est appelé "la barre d'outils". |
570 | 717 | ||
571 | Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> | 718 | Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> |
572 | </message> | 719 | </message> |
573 | <message> | 720 | <message> |
574 | <source>Click here to reset new task information. | 721 | <source>Click here to reset new task information. |
575 | 722 | ||
576 | This area is called the quick task bar. | 723 | This area is called the quick task bar. |
577 | 724 | ||
578 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 725 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
579 | <translation>Cliquer ici pour réinitialiser les informations de la nouvelle tâche. | 726 | <translation type="obsolete">Cliquer ici pour réinitialiser les informations de la nouvelle tâche. |
580 | 727 | ||
581 | Cette partie est appelé "la barre d'outils". | 728 | Cette partie est appelé "la barre d'outils". |
582 | 729 | ||
583 | Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> | 730 | Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> |
584 | </message> | 731 | </message> |
585 | </context> | 732 | </context> |
586 | </TS> | 733 | </TS> |