summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/todolist.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/todolist.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/todolist.ts74
1 files changed, 54 insertions, 20 deletions
diff --git a/i18n/fr/todolist.ts b/i18n/fr/todolist.ts
index 0ce2cc7..5103f99 100644
--- a/i18n/fr/todolist.ts
+++ b/i18n/fr/todolist.ts
@@ -1,24 +1,47 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h1&gt;Alarm at %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;Alarme à %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unfiled</source>
+ <translation type="unfinished">Non classée</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NewTaskDlg</name>
+ <message>
+ <source>New Task</source>
+ <translation type="unfinished">Nouvelle tâche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blank task</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using template:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OTaskEditor</name>
<message>
<source>Alarms</source>
<translation>Alarmes</translation>
</message>
<message>
<source>Reminders</source>
<translation type="obsolete">Rappels</translation>
</message>
<message>
@@ -34,150 +57,161 @@
<translation>Etat</translation>
</message>
<message>
<source>Recurrence</source>
<translation>Récurrence</translation>
</message>
<message>
<source>Task Editor</source>
<translation>Editeur de tâches</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>Opie</name>
+ <message>
+ <source>Todo List</source>
+ <translation type="unfinished">Liste des tâches</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Task</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Enter Task</source>
<translation>Entrer une tâche</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
<translation>Editer la tâche</translation>
</message>
<message>
<source>Opie Todolist</source>
- <translation>Opie Todolist</translation>
+ <translation type="obsolete">Opie Todolist</translation>
</message>
<message>
<source>silent</source>
<translation>Muette</translation>
</message>
<message>
<source>loud</source>
<translation>Forte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<source>New from template</source>
- <translation>Nouvelle à partir d&apos;un modèle</translation>
+ <translation type="obsolete">Nouvelle à partir d&apos;un modèle</translation>
</message>
<message>
<source>New Task</source>
- <translation>Nouvelle tâche</translation>
+ <translation type="obsolete">Nouvelle tâche</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to create a new task.</source>
- <translation>Cliquez ici pour créer une nouvelle tâche.</translation>
+ <translation type="obsolete">Cliquez ici pour créer une nouvelle tâche.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
- <translation>Editer la tâche</translation>
+ <translation type="obsolete">Editer la tâche</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to modify the current task.</source>
- <translation>Cliquez ici pour modifier la tâche courante.</translation>
+ <translation type="obsolete">Cliquez ici pour modifier la tâche courante.</translation>
</message>
<message>
<source>View Task</source>
- <translation>Voir la tâche</translation>
+ <translation type="obsolete">Voir la tâche</translation>
</message>
<message>
<source>Delete...</source>
- <translation>Supprimer...</translation>
+ <translation type="obsolete">Supprimer...</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to remove the current task.</source>
- <translation>Cliquez ici pour effacer la tâche courante.</translation>
+ <translation type="obsolete">Cliquez ici pour effacer la tâche courante.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all...</source>
- <translation>Supprimer tout...</translation>
+ <translation type="obsolete">Supprimer tout...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete completed</source>
<translation>Supprimer tâches terminées</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
- <translation>Transmettre</translation>
+ <translation type="obsolete">Transmettre</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to send the current task to another device.</source>
- <translation>Cliquez ici pour transmettre la tâche courante à un autre dispositif.</translation>
+ <translation type="obsolete">Cliquez ici pour transmettre la tâche courante à un autre dispositif.</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
- <translation>Rechercher</translation>
+ <translation type="obsolete">Rechercher</translation>
</message>
<message>
<source>Show completed tasks</source>
<translation>Afficher les tâches terminées</translation>
</message>
<message>
<source>Show only over-due tasks</source>
<translation>Montrer seulement les tâches échues</translation>
</message>
<message>
<source>Show task deadlines</source>
<translation>Afficher les échéances</translation>
</message>
<message>
<source>Show quick task bar</source>
<translation>Afficher la barre d&apos;outils</translation>
</message>
<message>
<source>Data</source>
- <translation>Tâches</translation>
+ <translation type="obsolete">Tâches</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
- <translation>Catégorie</translation>
+ <translation type="obsolete">Catégorie</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation>Options</translation>
+ <translation type="obsolete">Options</translation>
</message>
<message>
<source>QuickEdit</source>
<translation>Edition rapide</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all current tasks.
The list displays the following information:
1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
3. Description - description of task. Click here to select the task.
4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
<translation>Voici la liste de toutes les tâches en cours.
La liste affiche les informations suivantes:
1. Terminé - Un marque verte indique une tâche terminée. Cliquer ici pour terminer un tâche.
2. Priorité - Une représentation graphique de la priorité de la tâche. Double-cliquer ici pour la modifier.
3. Description - Date d&apos;échéance de la tâche. This colonne peut être affichée ou cachée en séléctionnant Options-&gt;&apos;Montrer les dates d&apos;échéance&apos; à partir du menu ci-dessus.</translation>
</message>
<message>
<source>All Categories</source>
- <translation>Toutes les catégories</translation>
+ <translation type="obsolete">Toutes les catégories</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Plus de place disponible</translation>
</message>
<message>
<source>Todo was unable
to save your changes.
Free up some space
and try again.
Quit Anyway?</source>
@@ -197,57 +231,57 @@ Voulez-vous quitter ?</translation>
<translation type="obsolete">Impossible d&apos;éditer les données, synchronization en cours</translation>
</message>
<message>
<source>all tasks?</source>
<translation> toutes les tâches ?</translation>
</message>
<message>
<source>all completed tasks?</source>
<translation> toutes les tâches effectuées ?</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
- <translation>Non classée</translation>
+ <translation type="obsolete">Non classée</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
<translation>&lt;P&gt;%1 nouvelle(s) tâche(s) arrivée(s).&lt;p&gt; Ajouter à votre liste ?</translation>
</message>
<message>
<source>New Tasks</source>
<translation>Nouvelles tâches</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
- <translation>Dupliquer</translation>
+ <translation type="obsolete">Dupliquer</translation>
</message>
<message>
<source>C.</source>
<translation>C.</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation>Priorité</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="obsolete">Description</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline</source>
<translation>Echéance</translation>
</message>
<message>
<source>Configure Templates</source>
- <translation>Configurer les modèles</translation>
+ <translation type="obsolete">Configurer les modèles</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>Priorité : </translation>
</message>
<message>
<source>Data can not be edited, currently syncing</source>
<translation>Donnée en cours de synchronisation, édition impossible</translation>
</message>
<message>
<source>Data can&apos;t be edited, currently syncing</source>
<translation>Donnée en cours de synchronisation, édition impossible</translation>