summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/todolist.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/todolist.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/todolist.ts6
1 files changed, 5 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/fr/todolist.ts b/i18n/fr/todolist.ts
index 98923e8..e9c533e 100644
--- a/i18n/fr/todolist.ts
+++ b/i18n/fr/todolist.ts
@@ -221,25 +221,25 @@ Voulez-vous quitter ?</translation>
221 <translation>Dupliquer</translation> 221 <translation>Dupliquer</translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>C.</source> 224 <source>C.</source>
225 <translation>C.</translation> 225 <translation>C.</translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Priority</source> 228 <source>Priority</source>
229 <translation>Priorité</translation> 229 <translation>Priorité</translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>Description</source> 232 <source>Description</source>
233 <translation>Description</translation> 233 <translation type="obsolete">Description</translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Deadline</source> 236 <source>Deadline</source>
237 <translation>Echéance</translation> 237 <translation>Echéance</translation>
238 </message> 238 </message>
239 <message> 239 <message>
240 <source>Configure Templates</source> 240 <source>Configure Templates</source>
241 <translation>Configurer les Modèles</translation> 241 <translation>Configurer les Modèles</translation>
242 </message> 242 </message>
243 <message> 243 <message>
244 <source>Priority:</source> 244 <source>Priority:</source>
245 <translation>Priorité : </translation> 245 <translation>Priorité : </translation>
@@ -339,24 +339,28 @@ Elle vous permet d&apos;ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. C
339 <message> 339 <message>
340 <source>Click here to reset new task information. 340 <source>Click here to reset new task information.
341 341
342This area is called the quick task bar. 342This area is called the quick task bar.
343 343
344It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 344It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
345 <translation>Cliquez ici pour réinitialiser les informations de la nouvelle tâche. 345 <translation>Cliquez ici pour réinitialiser les informations de la nouvelle tâche.
346 346
347Cette partie est appelé &quot;la barre d&apos;outils&quot;. 347Cette partie est appelé &quot;la barre d&apos;outils&quot;.
348 348
349Elle vous permet d&apos;ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option-&gt;&apos;Montrer la barre d&apos;outils&apos; dans le menu ci-dessus.</translation> 349Elle vous permet d&apos;ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option-&gt;&apos;Montrer la barre d&apos;outils&apos; dans le menu ci-dessus.</translation>
350 </message> 350 </message>
351 <message>
352 <source>Summary</source>
353 <translation type="unfinished"></translation>
354 </message>
351</context> 355</context>
352<context> 356<context>
353 <name>TableView</name> 357 <name>TableView</name>
354 <message> 358 <message>
355 <source>Table View</source> 359 <source>Table View</source>
356 <translation>Vue en Tableau</translation> 360 <translation>Vue en Tableau</translation>
357 </message> 361 </message>
358 <message> 362 <message>
359 <source>None</source> 363 <source>None</source>
360 <translation>Aucun</translation> 364 <translation>Aucun</translation>
361 </message> 365 </message>
362 <message> 366 <message>