summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/todolist.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/todolist.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/todolist.ts30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/i18n/fr/todolist.ts b/i18n/fr/todolist.ts
index 2b2ae7a..98923e8 100644
--- a/i18n/fr/todolist.ts
+++ b/i18n/fr/todolist.ts
@@ -18,196 +18,196 @@
<translation>Alarmes</translation>
</message>
<message>
<source>Reminders</source>
<translation type="obsolete">Rappels</translation>
</message>
<message>
<source>X-Ref</source>
<translation type="obsolete">X-Ref</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Information</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Etat</translation>
</message>
<message>
<source>Recurrence</source>
<translation>Récurrence</translation>
</message>
<message>
<source>Task Editor</source>
- <translation>Task Editor</translation>
+ <translation>Editeur de Tâches</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Enter Task</source>
<translation>Entrer une Tâche</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
<translation>Editer la Tâche</translation>
</message>
<message>
<source>Opie Todolist</source>
<translation>Opie Todolist</translation>
</message>
<message>
<source>silent</source>
- <translation>Silencieuse</translation>
+ <translation>Muette</translation>
</message>
<message>
<source>loud</source>
<translation>Forte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<source>New from template</source>
<translation>Nouvelle à Partir d&apos;un Modèle</translation>
</message>
<message>
<source>New Task</source>
<translation>Nouvelle Tâche</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to create a new task.</source>
<translation>Cliquez ici pour créer une nouvelle tâche.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
<translation>Editer la Tâche</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to modify the current task.</source>
<translation>Cliquez ici pour modifier la tâche courante.</translation>
</message>
<message>
<source>View Task</source>
<translation>Voir la Tâche</translation>
</message>
<message>
<source>Delete...</source>
<translation>Supprimer...</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to remove the current task.</source>
<translation>Cliquez ici pour effacer la tâche courante.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all...</source>
<translation>Supprimer Tout...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete completed</source>
- <translation>Suppression Terminé</translation>
+ <translation>Supprimer Tâches Terminées</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation>Transmettre</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to send the current task to another device.</source>
<translation>Cliquez ici pour transmettre la tâche courante à un autre dispositif.</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Rechercher</translation>
</message>
<message>
<source>Show completed tasks</source>
<translation>Afficher les tâches terminées</translation>
</message>
<message>
<source>Show only over-due tasks</source>
<translation>Montrer seulement les tâches échues</translation>
</message>
<message>
<source>Show task deadlines</source>
<translation>Afficher les échéances</translation>
</message>
<message>
<source>Show quick task bar</source>
<translation>Afficher la barre d&apos;outils</translation>
</message>
<message>
<source>Data</source>
- <translation>Donnée</translation>
+ <translation>Tâches</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Catégorie</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Options</translation>
</message>
<message>
<source>QuickEdit</source>
<translation>Edition Rapide</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all current tasks.
The list displays the following information:
1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
3. Description - description of task. Click here to select the task.
4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
<translation>Voici la liste de toutes les tâches en cours.
La liste affiche les informations suivantes:
1. Terminé - Un marque verte indique une tâche terminée. Cliquer ici pour terminer un tâche.
2. Priorité - Une représentation graphique de la priorité de la tâche. Double-cliquer ici pour la modifier.
3. Description - Date d&apos;échéance de la tâche. This colonne peut être affichée ou cachée en séléctionnant Options-&gt;&apos;Montrer les dates d&apos;échéance&apos; à partir du menu ci-dessus.</translation>
</message>
<message>
<source>All Categories</source>
<translation>Toutes les Catégories</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Plus de place disponible</translation>
</message>
<message>
<source>Todo was unable
to save your changes.
Free up some space
and try again.
Quit Anyway?</source>
- <translation>&quot;Tâche&quot; n&apos;a pas pu
-enregistrer vos changements.
-Libérez de l&apos;espace
-et réessayez.
+ <translation>L&apos;application n&apos;a pas pu
+enregistrer vos modifications.
+Libérez de l&apos;espace et
+réessayez.
-Quitter?</translation>
+Voulez-vous quitter ?</translation>
</message>
<message>
<source>Todo</source>
<translation>Tâche</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation type="obsolete">Impossible d&apos;éditer les données, synchronization en cours</translation>
</message>
<message>
<source>all tasks?</source>
<translation>toutes les tâches ?</translation>
</message>
<message>
<source>all completed tasks?</source>
<translation>toutes les tâches effectuées ?</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Non classé</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
<translation>&lt;P&gt;%1 nouvelle(s) tâche(s) arrivée(s).&lt;p&gt; Ajouter à votre liste ?</translation>
@@ -458,100 +458,100 @@ Elle vous permet d&apos;ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. C
<translation>Normale</translation>
</message>
<message>
<source>Low</source>
<translation>Basse</translation>
</message>
<message>
<source>Very Low</source>
<translation>Très Basse</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Catégorie :</translation>
</message>
<message>
<source>Select category to organize this task with.</source>
<translation>Selectionner la catégorie de la tâche.</translation>
</message>
<message>
<source>Recurring task</source>
<translation>Tâche Récurrente</translation>
</message>
<message>
<source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source>
- <translation>Cliquer ici si cette tâches doit-être répétée. La fréquence est choisie dans le tableau de Répétition.</translation>
+ <translation>Cliquez ici si cette tâches doit-être répétée. La fréquence est choisie dans l&apos;onglet de Répétition.</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation type="obsolete">Notes :</translation>
</message>
<message>
<source>Enter any additional information about this task here.</source>
<translation>Entrer des informations supplémentaires sur la tâche ici.</translation>
</message>
<message>
<source>Todo List</source>
<translation>Liste des Tâches</translation>
</message>
<message>
<source>Summary:</source>
<translation>Résumé :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorStatus</name>
<message>
<source>Status:</source>
<translation>Etat :</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set the current status of this task.</source>
<translation>Cliquez ici pour définir l&apos;état courant de la tâche.</translation>
</message>
<message>
<source>Started</source>
- <translation>Démarrée</translation>
+ <translation>Démarré</translation>
</message>
<message>
<source>Postponed</source>
- <translation>Reportée</translation>
+ <translation>Reporté</translation>
</message>
<message>
<source>Finished</source>
- <translation>Terminée</translation>
+ <translation>Terminé</translation>
</message>
<message>
<source>Not started</source>
- <translation>Arrétée</translation>
+ <translation>Non Démarré</translation>
</message>
<message>
<source>Progress:</source>
<translation>Avancement :</translation>
</message>
<message>
<source>Select progress made on this task here.</source>
- <translation>Selectionnez l&apos;avancement de la tâche ici.</translation>
+ <translation>Sélectionnez l&apos;avancement de la tâche ici.</translation>
</message>
<message>
<source>0 %</source>
<translation>0 %</translation>
</message>
<message>
<source>20 %</source>
<translation>20 %</translation>
</message>
<message>
<source>40 %</source>
<translation>40 %</translation>
</message>
<message>
<source>60 %</source>
<translation>60 %</translation>
</message>
<message>
<source>80 %</source>
<translation>80 %</translation>
</message>
<message>
<source>100 %</source>
<translation>100 %</translation>