-rw-r--r-- | i18n/fr/wordgame.ts | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/fr/wordgame.ts b/i18n/fr/wordgame.ts index 3a7d6ce..c3cb707 100644 --- a/i18n/fr/wordgame.ts +++ b/i18n/fr/wordgame.ts | |||
@@ -5,9 +5,9 @@ | |||
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Blanks: </source> | 6 | <source>Blanks: </source> |
7 | <translation>Vides:</translation> | 7 | <translation>Vides :</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>OK</source> | 10 | <source>OK</source> |
11 | <translation>Ok</translation> | 11 | <translation>OK</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
@@ -59,5 +59,5 @@ | |||
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Name:</source> | 60 | <source>Name:</source> |
61 | <translation>Name:</translation> | 61 | <translation>Name :</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
@@ -67,13 +67,13 @@ | |||
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>Size:</source> | 68 | <source>Size:</source> |
69 | <translation>Taille:</translation> | 69 | <translation>Taille :</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>Edit...</source> | 72 | <source>Edit...</source> |
73 | <translation>Editer:</translation> | 73 | <translation>Editer...</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
75 | <message> | 75 | <message> |
76 | <source>Delete</source> | 76 | <source>Delete</source> |
77 | <translation>Effacer</translation> | 77 | <translation>Supprimer</translation> |
78 | </message> | 78 | </message> |
79 | <message> | 79 | <message> |
@@ -94,5 +94,5 @@ | |||
94 | <message> | 94 | <message> |
95 | <source><P>Score: </source> | 95 | <source><P>Score: </source> |
96 | <translation><P>Score:</translation> | 96 | <translation><P>Score :</translation> |
97 | </message> | 97 | </message> |
98 | </context> | 98 | </context> |
@@ -121,5 +121,5 @@ | |||
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>Do you want to end the game early?</source> | 122 | <source>Do you want to end the game early?</source> |
123 | <translation>Voulez-vous mettre fin au jeu prématurément?</translation> | 123 | <translation>Voulez-vous mettre fin au jeu prématurément ?</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | <message> | 125 | <message> |