summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/zsafe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/zsafe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/zsafe.ts58
1 files changed, 45 insertions, 13 deletions
diff --git a/i18n/fr/zsafe.ts b/i18n/fr/zsafe.ts
index 3808fcc..45aaee1 100644
--- a/i18n/fr/zsafe.ts
+++ b/i18n/fr/zsafe.ts
@@ -457,49 +457,49 @@ affiche la liste des répertoires et fichiers</translation>
457 </message> 457 </message>
458 <message> 458 <message>
459 <source>Name</source> 459 <source>Name</source>
460 <translation>Nom</translation> 460 <translation>Nom</translation>
461 </message> 461 </message>
462</context> 462</context>
463<context> 463<context>
464 <name>Wait</name> 464 <name>Wait</name>
465 <message> 465 <message>
466 <source>Please Wait...</source> 466 <source>Please Wait...</source>
467 <translation>Veuillez patienter...</translation> 467 <translation>Veuillez patienter...</translation>
468 </message> 468 </message>
469</context> 469</context>
470<context> 470<context>
471 <name>ZSafe</name> 471 <name>ZSafe</name>
472 <message> 472 <message>
473 <source>ZSafe</source> 473 <source>ZSafe</source>
474 <translation>ZSafe</translation> 474 <translation>ZSafe</translation>
475 </message> 475 </message>
476 <message> 476 <message>
477 <source>Can&apos;t create directory 477 <source>Can&apos;t create directory
478%1 478%1
479 479
480ZSafe will now exit.</source> 480ZSafe will now exit.</source>
481 <translation>Impossible de créer le répertoire 481 <translation type="obsolete">Impossible de créer le répertoire
482%1 482%1
483 483
484ZSafe va s&apos;arrêter.</translation> 484ZSafe va s&apos;arrêter.</translation>
485 </message> 485 </message>
486 <message> 486 <message>
487 <source>&amp;Save document</source> 487 <source>&amp;Save document</source>
488 <translation>&amp;Enregistrer document</translation> 488 <translation>&amp;Enregistrer document</translation>
489 </message> 489 </message>
490 <message> 490 <message>
491 <source>S&amp;ave document with new Password</source> 491 <source>S&amp;ave document with new Password</source>
492 <translation>Enregistrer document avec nouveau mot de &amp;passe</translation> 492 <translation>Enregistrer document avec nouveau mot de &amp;passe</translation>
493 </message> 493 </message>
494 <message> 494 <message>
495 <source>&amp;Export text file</source> 495 <source>&amp;Export text file</source>
496 <translation>E&amp;xporter vers fichier texte</translation> 496 <translation>E&amp;xporter vers fichier texte</translation>
497 </message> 497 </message>
498 <message> 498 <message>
499 <source>&amp;Import text file</source> 499 <source>&amp;Import text file</source>
500 <translation>&amp;Importer fichier texte</translation> 500 <translation>&amp;Importer fichier texte</translation>
501 </message> 501 </message>
502 <message> 502 <message>
503 <source>&amp;Remove text file</source> 503 <source>&amp;Remove text file</source>
504 <translation>&amp;Supprimer fichier texte</translation> 504 <translation>&amp;Supprimer fichier texte</translation>
505 </message> 505 </message>
@@ -540,109 +540,109 @@ ZSafe va s&apos;arrêter.</translation>
540 <translation>C&amp;opier</translation> 540 <translation>C&amp;opier</translation>
541 </message> 541 </message>
542 <message> 542 <message>
543 <source>&amp;Paste</source> 543 <source>&amp;Paste</source>
544 <translation>&amp;Coller</translation> 544 <translation>&amp;Coller</translation>
545 </message> 545 </message>
546 <message> 546 <message>
547 <source>&amp;Search</source> 547 <source>&amp;Search</source>
548 <translation>&amp;Rechercher</translation> 548 <translation>&amp;Rechercher</translation>
549 </message> 549 </message>
550 <message> 550 <message>
551 <source>&amp;Entry</source> 551 <source>&amp;Entry</source>
552 <translation>&amp;Entrée</translation> 552 <translation>&amp;Entrée</translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <source>&amp;About</source> 555 <source>&amp;About</source>
556 <translation>&amp;A propos</translation> 556 <translation>&amp;A propos</translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
559 <source>&amp;Help</source> 559 <source>&amp;Help</source>
560 <translation>&amp;Aide</translation> 560 <translation>&amp;Aide</translation>
561 </message> 561 </message>
562 <message> 562 <message>
563 <source>Edit</source> 563 <source>Edit</source>
564 <translation type="obsolete">Ändern</translation> 564 <translation type="unfinished">Ändern</translation>
565 </message> 565 </message>
566 <message> 566 <message>
567 <source>Delete</source> 567 <source>Delete</source>
568 <translation type="obsolete">Löschen</translation> 568 <translation type="obsolete">Löschen</translation>
569 </message> 569 </message>
570 <message> 570 <message>
571 <source>Find</source> 571 <source>Find</source>
572 <translation type="obsolete">Suchen</translation> 572 <translation type="obsolete">Suchen</translation>
573 </message> 573 </message>
574 <message> 574 <message>
575 <source>New</source> 575 <source>New</source>
576 <translation type="obsolete">Neu</translation> 576 <translation type="obsolete">Neu</translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <source>Name</source> 579 <source>Name</source>
580 <translation>Nom</translation> 580 <translation>Nom</translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>Field 2</source> 583 <source>Field 2</source>
584 <translation>Champ 2</translation> 584 <translation>Champ 2</translation>
585 </message> 585 </message>
586 <message> 586 <message>
587 <source>Field 3</source> 587 <source>Field 3</source>
588 <translation>Champ 3</translation> 588 <translation>Champ 3</translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>Comment</source> 591 <source>Comment</source>
592 <translation>Commentaire</translation> 592 <translation>Commentaire</translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>Field 4</source> 595 <source>Field 4</source>
596 <translation>Champ 4</translation> 596 <translation>Champ 4</translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>Field 5</source> 599 <source>Field 5</source>
600 <translation>Champ 5</translation> 600 <translation>Champ 5</translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>Do you want to delete?</source> 603 <source>Do you want to delete?</source>
604 <translation>Confirmez-vous la suppression ?</translation> 604 <translation>Confirmez-vous la suppression ?</translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>D&amp;on&apos;t Delete</source> 607 <source>D&amp;on&apos;t Delete</source>
608 <translation>Ne pas &amp;supprimer</translation> 608 <translation>Ne pas &amp;supprimer</translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>Edit Entry</source> 611 <source>Edit Entry</source>
612 <translation>Editer entrée</translation> 612 <translation type="obsolete">Editer entrée</translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>Username</source> 615 <source>Username</source>
616 <translation>Identifiant</translation> 616 <translation>Identifiant</translation>
617 </message> 617 </message>
618 <message> 618 <message>
619 <source>Password</source> 619 <source>Password</source>
620 <translation>Mot de passe</translation> 620 <translation>Mot de passe</translation>
621 </message> 621 </message>
622 <message> 622 <message>
623 <source>New Entry</source> 623 <source>New Entry</source>
624 <translation>Nouvelle entrée</translation> 624 <translation type="obsolete">Nouvelle entrée</translation>
625 </message> 625 </message>
626 <message> 626 <message>
627 <source>Entry name must be different 627 <source>Entry name must be different
628from the category name.</source> 628from the category name.</source>
629 <translation>Les noms doivent être différents 629 <translation>Les noms doivent être différents
630des noms de catégories.</translation> 630des noms de catégories.</translation>
631 </message> 631 </message>
632 <message> 632 <message>
633 <source>Search</source> 633 <source>Search</source>
634 <translation>Rechercher</translation> 634 <translation>Rechercher</translation>
635 </message> 635 </message>
636 <message> 636 <message>
637 <source>Entry not found</source> 637 <source>Entry not found</source>
638 <translation>Entrée non trouvée</translation> 638 <translation>Entrée non trouvée</translation>
639 </message> 639 </message>
640 <message> 640 <message>
641 <source>&amp;OK</source> 641 <source>&amp;OK</source>
642 <translation>&amp;OK</translation> 642 <translation>&amp;OK</translation>
643 </message> 643 </message>
644 <message> 644 <message>
645 <source>Could not remove text file.</source> 645 <source>Could not remove text file.</source>
646 <translation>Impossible de supprimer le fichier texte.</translation> 646 <translation>Impossible de supprimer le fichier texte.</translation>
647 </message> 647 </message>
648 <message> 648 <message>
@@ -729,106 +729,106 @@ avant de quitter ?</translation>
729 <source>S&amp;ave with 729 <source>S&amp;ave with
730new 730new
731password</source> 731password</source>
732 <translation>&amp;Enregistrer avec 732 <translation>&amp;Enregistrer avec
733nouveau mot de passe</translation> 733nouveau mot de passe</translation>
734 </message> 734 </message>
735 <message> 735 <message>
736 <source>&amp;Don&apos;t Save</source> 736 <source>&amp;Don&apos;t Save</source>
737 <translation>&amp;Ne pas enregistrer</translation> 737 <translation>&amp;Ne pas enregistrer</translation>
738 </message> 738 </message>
739 <message> 739 <message>
740 <source>Category</source> 740 <source>Category</source>
741 <translation>Catégorie</translation> 741 <translation>Catégorie</translation>
742 </message> 742 </message>
743 <message> 743 <message>
744 <source>Wait dialog</source> 744 <source>Wait dialog</source>
745 <translation>Dialogue d&apos;attente</translation> 745 <translation>Dialogue d&apos;attente</translation>
746 </message> 746 </message>
747 <message> 747 <message>
748 <source>Gathering icons...</source> 748 <source>Gathering icons...</source>
749 <translation>Chargement des icônes...</translation> 749 <translation>Chargement des icônes...</translation>
750 </message> 750 </message>
751 <message> 751 <message>
752 <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source> 752 <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
753 <translation>Gestionnaire mot de passe du Zaurus&lt;br&gt;</translation> 753 <translation type="obsolete">Gestionnaire mot de passe du Zaurus&lt;br&gt;</translation>
754 </message> 754 </message>
755 <message> 755 <message>
756 <source>ZSafe version 2.0.1ern&lt;br&gt;</source> 756 <source>ZSafe version 2.0.1ern&lt;br&gt;</source>
757 <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern&lt;br&gt;</translation> 757 <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern&lt;br&gt;</translation>
758 </message> 758 </message>
759 <message> 759 <message>
760 <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source> 760 <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
761 <translation>par Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation> 761 <translation type="obsolete">par Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
762 </message> 762 </message>
763 <message> 763 <message>
764 <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source> 764 <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
765 <translation>Traduit par Amrein-Marie Christophe&lt;br&gt;</translation> 765 <translation type="obsolete">Traduit par Amrein-Marie Christophe&lt;br&gt;</translation>
766 </message> 766 </message>
767 <message> 767 <message>
768 <source>&amp;New document</source> 768 <source>&amp;New document</source>
769 <translation>&amp;Nouveau document</translation> 769 <translation>&amp;Nouveau document</translation>
770 </message> 770 </message>
771 <message> 771 <message>
772 <source>&amp;Open document</source> 772 <source>&amp;Open document</source>
773 <translation>&amp;Ouvrir document</translation> 773 <translation>&amp;Ouvrir document</translation>
774 </message> 774 </message>
775 <message> 775 <message>
776 <source>&amp;Save document as ..</source> 776 <source>&amp;Save document as ..</source>
777 <translation>&amp;Enregistrer document sous..</translation> 777 <translation>&amp;Enregistrer document sous..</translation>
778 </message> 778 </message>
779 <message> 779 <message>
780 <source>Create new ZSafe document</source> 780 <source>Create new ZSafe document</source>
781 <translation>Créer nouveau document ZSafe</translation> 781 <translation type="obsolete">Créer nouveau document ZSafe</translation>
782 </message> 782 </message>
783 <message> 783 <message>
784 <source>Open ZSafe document</source> 784 <source>Open ZSafe document</source>
785 <translation>Ouvrir document ZSafe</translation> 785 <translation>Ouvrir document ZSafe</translation>
786 </message> 786 </message>
787 <message> 787 <message>
788 <source>Save ZSafe document as..</source> 788 <source>Save ZSafe document as..</source>
789 <translation>Enregistrer document ZSafe comme..</translation> 789 <translation type="obsolete">Enregistrer document ZSafe comme..</translation>
790 </message> 790 </message>
791 <message> 791 <message>
792 <source>ZSafe version 2.1.0&lt;br&gt;</source> 792 <source>ZSafe version 2.1.0&lt;br&gt;</source>
793 <translation type="obsolete">ZSafe version 2.1.0&lt;br&gt;</translation> 793 <translation type="obsolete">ZSafe version 2.1.0&lt;br&gt;</translation>
794 </message> 794 </message>
795 <message> 795 <message>
796 <source>Can&apos;t create directory 796 <source>Can&apos;t create directory
797.../Documents/application 797.../Documents/application
798 798
799ZSafe will now exit.</source> 799ZSafe will now exit.</source>
800 <translation>Impossible de créer le répertoire 800 <translation type="obsolete">Impossible de créer le répertoire
801.../Documents/application 801.../Documents/application
802 802
803ZSafe va s&apos;arrêter.</translation> 803ZSafe va s&apos;arrêter.</translation>
804 </message> 804 </message>
805 <message> 805 <message>
806 <source>Can&apos;t create directory 806 <source>Can&apos;t create directory
807...//Documents/application/zsafe 807...//Documents/application/zsafe
808 808
809ZSafe will now exit.</source> 809ZSafe will now exit.</source>
810 <translation>Impossible de créer le répertoire 810 <translation type="obsolete">Impossible de créer le répertoire
811.../Documents/application/zsafe 811.../Documents/application/zsafe
812 812
813ZSafe va s&apos;arrêter.</translation> 813ZSafe va s&apos;arrêter.</translation>
814 </message> 814 </message>
815 <message> 815 <message>
816 <source>New entry</source> 816 <source>New entry</source>
817 <translation>Nouvelle entrée</translation> 817 <translation>Nouvelle entrée</translation>
818 </message> 818 </message>
819 <message> 819 <message>
820 <source>Edit category or entry</source> 820 <source>Edit category or entry</source>
821 <translation>Modifier la catégorie ou l&apos;entrée</translation> 821 <translation>Modifier la catégorie ou l&apos;entrée</translation>
822 </message> 822 </message>
823 <message> 823 <message>
824 <source>Delete category or entry</source> 824 <source>Delete category or entry</source>
825 <translation>Supprimer la catégorie ou l&apos;entrée</translation> 825 <translation>Supprimer la catégorie ou l&apos;entrée</translation>
826 </message> 826 </message>
827 <message> 827 <message>
828 <source>Find entry</source> 828 <source>Find entry</source>
829 <translation>Rechercher entrée</translation> 829 <translation>Rechercher entrée</translation>
830 </message> 830 </message>
831 <message> 831 <message>
832 <source></source> 832 <source></source>
833 <translation></translation> 833 <translation></translation>
834 </message> 834 </message>
@@ -857,32 +857,64 @@ Vous devez en créer un nouveau</translation>
857 <message> 857 <message>
858 <source>Import text file</source> 858 <source>Import text file</source>
859 <translation>Importer fichier texte</translation> 859 <translation>Importer fichier texte</translation>
860 </message> 860 </message>
861 <message> 861 <message>
862 <source>Do you want to save </source> 862 <source>Do you want to save </source>
863 <translation>Voulez-vous enregistrer</translation> 863 <translation>Voulez-vous enregistrer</translation>
864 </message> 864 </message>
865 <message> 865 <message>
866 <source> 866 <source>
867before continuing?</source> 867before continuing?</source>
868 <translation> 868 <translation>
869avant de poursuivre ?</translation> 869avant de poursuivre ?</translation>
870 </message> 870 </message>
871 <message> 871 <message>
872 <source>Now you have to enter 872 <source>Now you have to enter
873a password twice for your 873a password twice for your
874newly created document.</source> 874newly created document.</source>
875 <translation>Vous devez maintenant saisir 875 <translation>Vous devez maintenant saisir
876deux fois le même mot de passe 876deux fois le même mot de passe
877pour votre nouveau document.</translation> 877pour votre nouveau document.</translation>
878 </message> 878 </message>
879 <message> 879 <message>
880 <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source> 880 <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source>
881 <translation>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</translation> 881 <translation type="obsolete">ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</translation>
882 </message> 882 </message>
883 <message> 883 <message>
884 <source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source> 884 <source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source>
885 <translation>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</translation> 885 <translation type="obsolete">ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</translation>
886 </message>
887 <message>
888 <source>&lt;P&gt;Can&apos;t create directory %1&lt;/P&gt;&lt;P&gt;ZSafe will now exit.&lt;/P&gt;</source>
889 <translation type="unfinished"></translation>
890 </message>
891 <message>
892 <source>ZSafe: </source>
893 <translation type="unfinished"></translation>
894 </message>
895 <message>
896 <source>&lt;P&gt;No document defined. You have to create a new document&lt;/P&gt;</source>
897 <translation type="unfinished"></translation>
898 </message>
899 <message>
900 <source>&lt;P&gt;You must create a new document first. Ok to create?&lt;/P&gt;</source>
901 <translation type="unfinished"></translation>
902 </message>
903 <message>
904 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;Zaurus Password Manager&lt;br&gt;ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;&lt;/b&gt;by Carsten Schneider&lt;br&gt;zcarsten@gmx.net&lt;br&gt;http://z-soft.z-portal.info/zsafe&lt;br&gt;Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;robert.ernst@linux-solutions.at&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
905 <translation type="unfinished"></translation>
906 </message>
907 <message>
908 <source>Copy to Clipboard</source>
909 <translation type="unfinished"></translation>
910 </message>
911 <message>
912 <source>Show Info</source>
913 <translation type="unfinished"></translation>
914 </message>
915 <message>
916 <source>Cancel</source>
917 <translation type="unfinished"></translation>
886 </message> 918 </message>
887</context> 919</context>
888</TS> 920</TS>