summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/zsafe.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/zsafe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/zsafe.ts2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/fr/zsafe.ts b/i18n/fr/zsafe.ts
index fcea815..3cf039e 100644
--- a/i18n/fr/zsafe.ts
+++ b/i18n/fr/zsafe.ts
@@ -1,452 +1,452 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>@default</name>
<message>
<source>ZSafe</source>
<translation>ZSafe</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete?</source>
<translation>Voulez-vous effacer?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Effacer</translation>
</message>
<message>
<source>D&amp;on&apos;t Delete</source>
<translation>&amp;Ne pas effacer</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Entry</source>
<translation>Modifier l&apos;entrée</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Identifiant</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Mot de passe</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Commentaire</translation>
</message>
<message>
<source>Field 4</source>
<translation>Champ 4</translation>
</message>
<message>
<source>Field 5</source>
<translation>Champ 5</translation>
</message>
<message>
<source>New Entry</source>
<translation>Nouvelle entrée</translation>
</message>
<message>
<source>Entry name must be different
from the category name.</source>
<translation>Le nom de l&apos;entrée doit être
différent de celui de la catégorie.</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Rechercher</translation>
</message>
<message>
<source>Entry not found</source>
<translation>Entrée non trouvée</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;Ok</translation>
+ <translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>Field 2</source>
<translation>Champ 1</translation>
</message>
<message>
<source>Field 3</source>
<translation>Champ 3</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tous</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Texte</translation>
</message>
<message>
<source>Remove text file</source>
<translation>Supprimer fichier texte</translation>
</message>
<message>
<source>Could not remove text file.</source>
<translation>Impossible de supprimer le fichier texte.</translation>
</message>
<message>
<source>No document defined.
You have to create a new document</source>
<translation>Aucun document défini.
Vous devez en créer un nouveau</translation>
</message>
<message>
<source>Export text file</source>
<translation>Exporter vers un fichier texte</translation>
</message>
<message>
<source>Import text file</source>
<translation>Importer un fichier texte</translation>
</message>
<message>
<source>Could not export to text file.</source>
<translation>Impossible d&apos;exporter vers un fichier texte.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not import text file.</source>
<translation>Impossible d&apos;importer le fichier texte.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Password</source>
<translation>Saisir mot de passe</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong password.
ZSafe will now exit.</source>
<translation>Mot de passe incorrect
ZSafe va s&apos;arrêter.</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong password.
Enter again?</source>
<translation>Mot de passe incorrect.
Le saisir à nouveau?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Oui</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No.</source>
<translation>&amp;Non.</translation>
</message>
<message>
<source>Empty document or
wrong password.
Continue?</source>
<translation>Document vide ou
mot de passe incorrect.
Continuer ?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Non</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes.</source>
<translation>&amp;Oui.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is empty.
Please enter again.</source>
<translation>Le mot de passe est vide.
Veuillez le saisir de nouveau.</translation>
</message>
<message>
<source>Reenter Password</source>
<translation>Re-saisir mot de passe</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords must be identical.
Please enter again.</source>
<translation>Les mots de passe doivent être identiques.
Veuillez les saisir de nouveau.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save </source>
<translation>Voulez-vous enregistrer</translation>
</message>
<message>
<source>
before continuing?</source>
<translation>
avant de poursuivre ?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Enregistrer</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Don&apos;t Save</source>
<translation>&amp;Ne pas enregistrer</translation>
</message>
<message>
<source>Password file saved.</source>
<translation>Fichier de mot de passe sauvegardé.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save
before exiting?</source>
<translation>Voulez-vous enregistrer
avant de sortir ?</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;ave with
new
password</source>
<translation>Enregistrer avec
nouveau mot
de &amp;Passe</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Catégorie</translation>
</message>
<message>
<source>Wait dialog</source>
<translation>Boîte d&apos;attente</translation>
</message>
<message>
<source>Gathering icons...</source>
<translation>Rassemblement des icônes...</translation>
</message>
<message>
<source>Create new ZSafe document</source>
<translation>Créer nouveau document ZSafe</translation>
</message>
<message>
<source>Now you have to enter
a password twice for your
newly created document.</source>
<translation>Vous devez maintenant saisir
deux fois le même mot de passe
pour votre nouveau document.</translation>
</message>
<message>
<source>Open ZSafe document</source>
<translation>Ouvrir document ZSafe</translation>
</message>
<message>
<source>Save ZSafe document as..</source>
<translation>Enregistrer document ZSafe sous..</translation>
</message>
<message>
<source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
<translation>Gestionnaire Zaurus de mots de passe&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source>
<translation>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
<translation>par Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
<translation>Traductions par Christophe Amrein-Marie et Michael Opdenacker&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source>
<translation>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryDialog</name>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Catégorie</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Icône</translation>
</message>
<message>
<source>Field 1</source>
<translation>Champ 1</translation>
</message>
<message>
<source>Field 2</source>
<translation>Champ 2</translation>
</message>
<message>
<source>Field 3</source>
<translation>Champ 3</translation>
</message>
<message>
<source>Field 4</source>
<translation>Champ 4</translation>
</message>
<message>
<source>Field 5</source>
<translation>Champ 5</translation>
</message>
<message>
<source>Field 6</source>
<translation>Champ 6</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InfoForm</name>
<message>
<source>Information:</source>
<translation>Information :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDialog</name>
<message>
<source>New Entry</source>
<translation>Nouvelle entrée</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Commentaire</translation>
</message>
<message>
<source>Field 6</source>
<translation>Champ 6</translation>
</message>
<message>
<source>Field 5</source>
<translation>Champ 5</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Mot de passe</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Identifiant</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordForm</name>
<message>
<source>ZSafe</source>
<translation>ZSafe</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Mot de passe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScQtFileDlg</name>
<message>
<source>FileDlg</source>
<translation>FileDlg</translation>
</message>
<message>
<source>file type filter</source>
<translation>Sélection du type de fichier</translation>
</message>
<message>
<source>ComboBox FileTypeFilter
edit or select the filter</source>
<translation>Editer le ComboBox FileTypeFilter ou sélectionnez le filtre</translation>
</message>
<message>
<source>confirms the selection and closes the form</source>
<translation>Confirmer la sélection et refermer le formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>OKButton</source>
<translation>OKButton</translation>
</message>
<message>
<source>cancels the selection and closes the form</source>
<translation>Annuler la sélection et fermer le formulaire</translation>
</message>
<message>
<source>CancelButton</source>
<translation>CancelButton</translation>
</message>
<message>
<source>shows the selected filename</source>
<translation>affiche le nom du fichier sélectionné</translation>
</message>
<message>
<source>Filename LineEdit
shows the selected file
and allows the direct filename
edit</source>
<translation>Filename LineEdit
affiche le fichier sélectionné
et permet de modifier son nom</translation>
</message>
<message>
<source>ComboBox Directory
edit or select the directories name</source>
<translation>ComboBox Directory
Modifier ou sélectionner les noms de répertoires</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>size</source>
<translation>Taille</translation>
</message>
<message>
<source>type</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<source>directory listview</source>
<translation>Affichage du répertoire sous forme de liste</translation>
</message>
<message>
<source>Directory ListView
shows the list of dirs and files</source>
<translation>Directory ListView
affiche la liste des répertoires et fichiers</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScQtFileEditDlg</name>
<message>
<source>dir</source>
<translation>rép</translation>
</message>
<message>
<source>file</source>
<translation>fichier</translation>
</message>
<message>
<source>link</source>
<translation>lien</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchDialog</name>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Rechercher</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Identifiant</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Commentaire</translation>