summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/zsafe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/zsafe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/zsafe.ts4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/fr/zsafe.ts b/i18n/fr/zsafe.ts
index 50ac0ba..24277a6 100644
--- a/i18n/fr/zsafe.ts
+++ b/i18n/fr/zsafe.ts
@@ -114,97 +114,97 @@ edit or select the filter</source>
114 <message> 114 <message>
115 <source>CancelButton</source> 115 <source>CancelButton</source>
116 <translation>CancelButton</translation> 116 <translation>CancelButton</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>shows the selected filename</source> 119 <source>shows the selected filename</source>
120 <translation>affiche le nom du fichier sélectionné</translation> 120 <translation>affiche le nom du fichier sélectionné</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>Filename LineEdit 123 <source>Filename LineEdit
124 124
125shows the selected file 125shows the selected file
126and allows the direct filename 126and allows the direct filename
127edit</source> 127edit</source>
128 <translation></translation> 128 <translation></translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>ComboBox Directory 131 <source>ComboBox Directory
132edit or select the directories name</source> 132edit or select the directories name</source>
133 <translation></translation> 133 <translation></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Name</source> 136 <source>Name</source>
137 <translation>Name</translation> 137 <translation>Name</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>size</source> 140 <source>size</source>
141 <translation>Größe</translation> 141 <translation>Größe</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>type</source> 144 <source>type</source>
145 <translation>Type</translation> 145 <translation>Type</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>directory listview</source> 148 <source>directory listview</source>
149 <translation>Dateilistenansicht</translation> 149 <translation>Dateilistenansicht</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Directory ListView 152 <source>Directory ListView
153 153
154shows the list of dirs and files</source> 154shows the list of dirs and files</source>
155 <translation></translation> 155 <translation></translation>
156 </message> 156 </message>
157</context> 157</context>
158<context> 158<context>
159 <name>ScQtFileEditDlg</name> 159 <name>ScQtFileEditDlg</name>
160 <message> 160 <message>
161 <source>dir</source> 161 <source>dir</source>
162 <translation type="unfinished">Verz.</translation> 162 <translation>dir</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>file</source> 165 <source>file</source>
166 <translation>Datei</translation> 166 <translation>Datei</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>link</source> 169 <source>link</source>
170 <translation>Verknüpfung</translation> 170 <translation>Verknüpfung</translation>
171 </message> 171 </message>
172</context> 172</context>
173<context> 173<context>
174 <name>SearchDialog</name> 174 <name>SearchDialog</name>
175 <message> 175 <message>
176 <source>Search</source> 176 <source>Search</source>
177 <translation>Suchen</translation> 177 <translation>Suchen</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Username</source> 180 <source>Username</source>
181 <translation>Benutzername</translation> 181 <translation>Benutzername</translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Comment</source> 184 <source>Comment</source>
185 <translation>Kommentar</translation> 185 <translation>Kommentar</translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Name</source> 188 <source>Name</source>
189 <translation>Name</translation> 189 <translation>Name</translation>
190 </message> 190 </message>
191</context> 191</context>
192<context> 192<context>
193 <name>Wait</name> 193 <name>Wait</name>
194 <message> 194 <message>
195 <source>Please Wait...</source> 195 <source>Please Wait...</source>
196 <translation>Bitte warten...</translation> 196 <translation>Bitte warten...</translation>
197 </message> 197 </message>
198</context> 198</context>
199<context> 199<context>
200 <name>ZSafe</name> 200 <name>ZSafe</name>
201 <message> 201 <message>
202 <source>ZSafe</source> 202 <source>ZSafe</source>
203 <translation>ZSafe</translation> 203 <translation>ZSafe</translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>Can&apos;t create directory 206 <source>Can&apos;t create directory
207%1 207%1
208 208
209ZSafe will now exit.</source> 209ZSafe will now exit.</source>
210 <translation>Kann das Verzeichnis 210 <translation>Kann das Verzeichnis
@@ -478,52 +478,52 @@ sichern</translation>
478 <translation>Bitte warten</translation> 478 <translation>Bitte warten</translation>
479 </message> 479 </message>
480 <message> 480 <message>
481 <source>Gathering icons...</source> 481 <source>Gathering icons...</source>
482 <translation>Suche nach Symbolen...</translation> 482 <translation>Suche nach Symbolen...</translation>
483 </message> 483 </message>
484 <message> 484 <message>
485 <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source> 485 <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
486 <translation>Zaurus Passwort Manager&lt;br&gt;</translation> 486 <translation>Zaurus Passwort Manager&lt;br&gt;</translation>
487 </message> 487 </message>
488 <message> 488 <message>
489 <source>ZSafe version 2.0.1ern&lt;br&gt;</source> 489 <source>ZSafe version 2.0.1ern&lt;br&gt;</source>
490 <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern&lt;br&gt;</translation> 490 <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern&lt;br&gt;</translation>
491 </message> 491 </message>
492 <message> 492 <message>
493 <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source> 493 <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
494 <translation>von Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation> 494 <translation>von Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
495 </message> 495 </message>
496 <message> 496 <message>
497 <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source> 497 <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
498 <translation>Übersetzungen von Robert Ernst&lt;br&gt;</translation> 498 <translation>Übersetzungen von Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
499 </message> 499 </message>
500 <message> 500 <message>
501 <source>&amp;New document</source> 501 <source>&amp;New document</source>
502 <translation>&amp;Neue Datei</translation> 502 <translation>&amp;Neue Datei</translation>
503 </message> 503 </message>
504 <message> 504 <message>
505 <source>&amp;Open document</source> 505 <source>&amp;Open document</source>
506 <translation>&amp;Öffne Datei</translation> 506 <translation>&amp;Öffne Datei</translation>
507 </message> 507 </message>
508 <message> 508 <message>
509 <source>&amp;Save document as ..</source> 509 <source>&amp;Save document as ..</source>
510 <translation>&amp;Speichere Datei als..</translation> 510 <translation>&amp;Speichere Datei als..</translation>
511 </message> 511 </message>
512 <message> 512 <message>
513 <source>Create new ZSafe document</source> 513 <source>Create new ZSafe document</source>
514 <translation>Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> 514 <translation>Erzeuge neue ZSafe Datei</translation>
515 </message> 515 </message>
516 <message> 516 <message>
517 <source>Open ZSafe document</source> 517 <source>Open ZSafe document</source>
518 <translation>Öffne ZSafe Datei</translation> 518 <translation>Öffne ZSafe Datei</translation>
519 </message> 519 </message>
520 <message> 520 <message>
521 <source>Save ZSafe document as..</source> 521 <source>Save ZSafe document as..</source>
522 <translation>Speichere ZSafe Datei als..</translation> 522 <translation>Speichere ZSafe Datei als..</translation>
523 </message> 523 </message>
524 <message> 524 <message>
525 <source>ZSafe version 2.1.0&lt;br&gt;</source> 525 <source>ZSafe version 2.1.0&lt;br&gt;</source>
526 <translation type="unfinished"></translation> 526 <translation>ZSafe version 2.1.0&lt;br&gt;</translation>
527 </message> 527 </message>
528</context> 528</context>
529</TS> 529</TS>