-rw-r--r-- | i18n/fr/zsafe.ts | 58 |
1 files changed, 45 insertions, 13 deletions
diff --git a/i18n/fr/zsafe.ts b/i18n/fr/zsafe.ts index 3808fcc..45aaee1 100644 --- a/i18n/fr/zsafe.ts +++ b/i18n/fr/zsafe.ts | |||
@@ -385,504 +385,536 @@ edit or select the filter</source> | |||
385 | 385 | ||
386 | shows the selected file | 386 | shows the selected file |
387 | and allows the direct filename | 387 | and allows the direct filename |
388 | edit</source> | 388 | edit</source> |
389 | <translation>Ligne d'édition du nom de fichier | 389 | <translation>Ligne d'édition du nom de fichier |
390 | 390 | ||
391 | affiche le fichier sélectionné | 391 | affiche le fichier sélectionné |
392 | et permet de modifier son nom</translation> | 392 | et permet de modifier son nom</translation> |
393 | </message> | 393 | </message> |
394 | <message> | 394 | <message> |
395 | <source>ComboBox Directory | 395 | <source>ComboBox Directory |
396 | edit or select the directories name</source> | 396 | edit or select the directories name</source> |
397 | <translation>Liste déroulante des répertoires | 397 | <translation>Liste déroulante des répertoires |
398 | permet de modifier ou de sélectionner les noms de répertoires</translation> | 398 | permet de modifier ou de sélectionner les noms de répertoires</translation> |
399 | </message> | 399 | </message> |
400 | <message> | 400 | <message> |
401 | <source>Name</source> | 401 | <source>Name</source> |
402 | <translation>Nom</translation> | 402 | <translation>Nom</translation> |
403 | </message> | 403 | </message> |
404 | <message> | 404 | <message> |
405 | <source>size</source> | 405 | <source>size</source> |
406 | <translation>Taille</translation> | 406 | <translation>Taille</translation> |
407 | </message> | 407 | </message> |
408 | <message> | 408 | <message> |
409 | <source>type</source> | 409 | <source>type</source> |
410 | <translation>Type</translation> | 410 | <translation>Type</translation> |
411 | </message> | 411 | </message> |
412 | <message> | 412 | <message> |
413 | <source>directory listview</source> | 413 | <source>directory listview</source> |
414 | <translation>Liste des fichiers et dossiers</translation> | 414 | <translation>Liste des fichiers et dossiers</translation> |
415 | </message> | 415 | </message> |
416 | <message> | 416 | <message> |
417 | <source>Directory ListView | 417 | <source>Directory ListView |
418 | 418 | ||
419 | shows the list of dirs and files</source> | 419 | shows the list of dirs and files</source> |
420 | <translation>Liste des fichiers et dossiers | 420 | <translation>Liste des fichiers et dossiers |
421 | 421 | ||
422 | affiche la liste des répertoires et fichiers</translation> | 422 | affiche la liste des répertoires et fichiers</translation> |
423 | </message> | 423 | </message> |
424 | <message> | 424 | <message> |
425 | <source></source> | 425 | <source></source> |
426 | <translation></translation> | 426 | <translation></translation> |
427 | </message> | 427 | </message> |
428 | </context> | 428 | </context> |
429 | <context> | 429 | <context> |
430 | <name>ScQtFileEditDlg</name> | 430 | <name>ScQtFileEditDlg</name> |
431 | <message> | 431 | <message> |
432 | <source>dir</source> | 432 | <source>dir</source> |
433 | <translation>rép</translation> | 433 | <translation>rép</translation> |
434 | </message> | 434 | </message> |
435 | <message> | 435 | <message> |
436 | <source>file</source> | 436 | <source>file</source> |
437 | <translation>fichier</translation> | 437 | <translation>fichier</translation> |
438 | </message> | 438 | </message> |
439 | <message> | 439 | <message> |
440 | <source>link</source> | 440 | <source>link</source> |
441 | <translation>lien</translation> | 441 | <translation>lien</translation> |
442 | </message> | 442 | </message> |
443 | </context> | 443 | </context> |
444 | <context> | 444 | <context> |
445 | <name>SearchDialog</name> | 445 | <name>SearchDialog</name> |
446 | <message> | 446 | <message> |
447 | <source>Search</source> | 447 | <source>Search</source> |
448 | <translation>Rechercher</translation> | 448 | <translation>Rechercher</translation> |
449 | </message> | 449 | </message> |
450 | <message> | 450 | <message> |
451 | <source>Username</source> | 451 | <source>Username</source> |
452 | <translation>Identifiant</translation> | 452 | <translation>Identifiant</translation> |
453 | </message> | 453 | </message> |
454 | <message> | 454 | <message> |
455 | <source>Comment</source> | 455 | <source>Comment</source> |
456 | <translation>Commentaire</translation> | 456 | <translation>Commentaire</translation> |
457 | </message> | 457 | </message> |
458 | <message> | 458 | <message> |
459 | <source>Name</source> | 459 | <source>Name</source> |
460 | <translation>Nom</translation> | 460 | <translation>Nom</translation> |
461 | </message> | 461 | </message> |
462 | </context> | 462 | </context> |
463 | <context> | 463 | <context> |
464 | <name>Wait</name> | 464 | <name>Wait</name> |
465 | <message> | 465 | <message> |
466 | <source>Please Wait...</source> | 466 | <source>Please Wait...</source> |
467 | <translation>Veuillez patienter...</translation> | 467 | <translation>Veuillez patienter...</translation> |
468 | </message> | 468 | </message> |
469 | </context> | 469 | </context> |
470 | <context> | 470 | <context> |
471 | <name>ZSafe</name> | 471 | <name>ZSafe</name> |
472 | <message> | 472 | <message> |
473 | <source>ZSafe</source> | 473 | <source>ZSafe</source> |
474 | <translation>ZSafe</translation> | 474 | <translation>ZSafe</translation> |
475 | </message> | 475 | </message> |
476 | <message> | 476 | <message> |
477 | <source>Can't create directory | 477 | <source>Can't create directory |
478 | %1 | 478 | %1 |
479 | 479 | ||
480 | ZSafe will now exit.</source> | 480 | ZSafe will now exit.</source> |
481 | <translation>Impossible de créer le répertoire | 481 | <translation type="obsolete">Impossible de créer le répertoire |
482 | %1 | 482 | %1 |
483 | 483 | ||
484 | ZSafe va s'arrêter.</translation> | 484 | ZSafe va s'arrêter.</translation> |
485 | </message> | 485 | </message> |
486 | <message> | 486 | <message> |
487 | <source>&Save document</source> | 487 | <source>&Save document</source> |
488 | <translation>&Enregistrer document</translation> | 488 | <translation>&Enregistrer document</translation> |
489 | </message> | 489 | </message> |
490 | <message> | 490 | <message> |
491 | <source>S&ave document with new Password</source> | 491 | <source>S&ave document with new Password</source> |
492 | <translation>Enregistrer document avec nouveau mot de &passe</translation> | 492 | <translation>Enregistrer document avec nouveau mot de &passe</translation> |
493 | </message> | 493 | </message> |
494 | <message> | 494 | <message> |
495 | <source>&Export text file</source> | 495 | <source>&Export text file</source> |
496 | <translation>E&xporter vers fichier texte</translation> | 496 | <translation>E&xporter vers fichier texte</translation> |
497 | </message> | 497 | </message> |
498 | <message> | 498 | <message> |
499 | <source>&Import text file</source> | 499 | <source>&Import text file</source> |
500 | <translation>&Importer fichier texte</translation> | 500 | <translation>&Importer fichier texte</translation> |
501 | </message> | 501 | </message> |
502 | <message> | 502 | <message> |
503 | <source>&Remove text file</source> | 503 | <source>&Remove text file</source> |
504 | <translation>&Supprimer fichier texte</translation> | 504 | <translation>&Supprimer fichier texte</translation> |
505 | </message> | 505 | </message> |
506 | <message> | 506 | <message> |
507 | <source>&Open entries expanded</source> | 507 | <source>&Open entries expanded</source> |
508 | <translation>&Ouvrir les entrées expansées</translation> | 508 | <translation>&Ouvrir les entrées expansées</translation> |
509 | </message> | 509 | </message> |
510 | <message> | 510 | <message> |
511 | <source>E&xit</source> | 511 | <source>E&xit</source> |
512 | <translation>&Quitter</translation> | 512 | <translation>&Quitter</translation> |
513 | </message> | 513 | </message> |
514 | <message> | 514 | <message> |
515 | <source>&File</source> | 515 | <source>&File</source> |
516 | <translation>&Fichier</translation> | 516 | <translation>&Fichier</translation> |
517 | </message> | 517 | </message> |
518 | <message> | 518 | <message> |
519 | <source>&New</source> | 519 | <source>&New</source> |
520 | <translation>&Nouveau</translation> | 520 | <translation>&Nouveau</translation> |
521 | </message> | 521 | </message> |
522 | <message> | 522 | <message> |
523 | <source>&Edit</source> | 523 | <source>&Edit</source> |
524 | <translation>&Modifier</translation> | 524 | <translation>&Modifier</translation> |
525 | </message> | 525 | </message> |
526 | <message> | 526 | <message> |
527 | <source>&Delete</source> | 527 | <source>&Delete</source> |
528 | <translation>&Supprimer</translation> | 528 | <translation>&Supprimer</translation> |
529 | </message> | 529 | </message> |
530 | <message> | 530 | <message> |
531 | <source>&Category</source> | 531 | <source>&Category</source> |
532 | <translation>C&atégorie</translation> | 532 | <translation>C&atégorie</translation> |
533 | </message> | 533 | </message> |
534 | <message> | 534 | <message> |
535 | <source>&Cut</source> | 535 | <source>&Cut</source> |
536 | <translation>&Couper</translation> | 536 | <translation>&Couper</translation> |
537 | </message> | 537 | </message> |
538 | <message> | 538 | <message> |
539 | <source>C&opy</source> | 539 | <source>C&opy</source> |
540 | <translation>C&opier</translation> | 540 | <translation>C&opier</translation> |
541 | </message> | 541 | </message> |
542 | <message> | 542 | <message> |
543 | <source>&Paste</source> | 543 | <source>&Paste</source> |
544 | <translation>&Coller</translation> | 544 | <translation>&Coller</translation> |
545 | </message> | 545 | </message> |
546 | <message> | 546 | <message> |
547 | <source>&Search</source> | 547 | <source>&Search</source> |
548 | <translation>&Rechercher</translation> | 548 | <translation>&Rechercher</translation> |
549 | </message> | 549 | </message> |
550 | <message> | 550 | <message> |
551 | <source>&Entry</source> | 551 | <source>&Entry</source> |
552 | <translation>&Entrée</translation> | 552 | <translation>&Entrée</translation> |
553 | </message> | 553 | </message> |
554 | <message> | 554 | <message> |
555 | <source>&About</source> | 555 | <source>&About</source> |
556 | <translation>&A propos</translation> | 556 | <translation>&A propos</translation> |
557 | </message> | 557 | </message> |
558 | <message> | 558 | <message> |
559 | <source>&Help</source> | 559 | <source>&Help</source> |
560 | <translation>&Aide</translation> | 560 | <translation>&Aide</translation> |
561 | </message> | 561 | </message> |
562 | <message> | 562 | <message> |
563 | <source>Edit</source> | 563 | <source>Edit</source> |
564 | <translation type="obsolete">Ändern</translation> | 564 | <translation type="unfinished">Ändern</translation> |
565 | </message> | 565 | </message> |
566 | <message> | 566 | <message> |
567 | <source>Delete</source> | 567 | <source>Delete</source> |
568 | <translation type="obsolete">Löschen</translation> | 568 | <translation type="obsolete">Löschen</translation> |
569 | </message> | 569 | </message> |
570 | <message> | 570 | <message> |
571 | <source>Find</source> | 571 | <source>Find</source> |
572 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> | 572 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> |
573 | </message> | 573 | </message> |
574 | <message> | 574 | <message> |
575 | <source>New</source> | 575 | <source>New</source> |
576 | <translation type="obsolete">Neu</translation> | 576 | <translation type="obsolete">Neu</translation> |
577 | </message> | 577 | </message> |
578 | <message> | 578 | <message> |
579 | <source>Name</source> | 579 | <source>Name</source> |
580 | <translation>Nom</translation> | 580 | <translation>Nom</translation> |
581 | </message> | 581 | </message> |
582 | <message> | 582 | <message> |
583 | <source>Field 2</source> | 583 | <source>Field 2</source> |
584 | <translation>Champ 2</translation> | 584 | <translation>Champ 2</translation> |
585 | </message> | 585 | </message> |
586 | <message> | 586 | <message> |
587 | <source>Field 3</source> | 587 | <source>Field 3</source> |
588 | <translation>Champ 3</translation> | 588 | <translation>Champ 3</translation> |
589 | </message> | 589 | </message> |
590 | <message> | 590 | <message> |
591 | <source>Comment</source> | 591 | <source>Comment</source> |
592 | <translation>Commentaire</translation> | 592 | <translation>Commentaire</translation> |
593 | </message> | 593 | </message> |
594 | <message> | 594 | <message> |
595 | <source>Field 4</source> | 595 | <source>Field 4</source> |
596 | <translation>Champ 4</translation> | 596 | <translation>Champ 4</translation> |
597 | </message> | 597 | </message> |
598 | <message> | 598 | <message> |
599 | <source>Field 5</source> | 599 | <source>Field 5</source> |
600 | <translation>Champ 5</translation> | 600 | <translation>Champ 5</translation> |
601 | </message> | 601 | </message> |
602 | <message> | 602 | <message> |
603 | <source>Do you want to delete?</source> | 603 | <source>Do you want to delete?</source> |
604 | <translation>Confirmez-vous la suppression ?</translation> | 604 | <translation>Confirmez-vous la suppression ?</translation> |
605 | </message> | 605 | </message> |
606 | <message> | 606 | <message> |
607 | <source>D&on't Delete</source> | 607 | <source>D&on't Delete</source> |
608 | <translation>Ne pas &supprimer</translation> | 608 | <translation>Ne pas &supprimer</translation> |
609 | </message> | 609 | </message> |
610 | <message> | 610 | <message> |
611 | <source>Edit Entry</source> | 611 | <source>Edit Entry</source> |
612 | <translation>Editer entrée</translation> | 612 | <translation type="obsolete">Editer entrée</translation> |
613 | </message> | 613 | </message> |
614 | <message> | 614 | <message> |
615 | <source>Username</source> | 615 | <source>Username</source> |
616 | <translation>Identifiant</translation> | 616 | <translation>Identifiant</translation> |
617 | </message> | 617 | </message> |
618 | <message> | 618 | <message> |
619 | <source>Password</source> | 619 | <source>Password</source> |
620 | <translation>Mot de passe</translation> | 620 | <translation>Mot de passe</translation> |
621 | </message> | 621 | </message> |
622 | <message> | 622 | <message> |
623 | <source>New Entry</source> | 623 | <source>New Entry</source> |
624 | <translation>Nouvelle entrée</translation> | 624 | <translation type="obsolete">Nouvelle entrée</translation> |
625 | </message> | 625 | </message> |
626 | <message> | 626 | <message> |
627 | <source>Entry name must be different | 627 | <source>Entry name must be different |
628 | from the category name.</source> | 628 | from the category name.</source> |
629 | <translation>Les noms doivent être différents | 629 | <translation>Les noms doivent être différents |
630 | des noms de catégories.</translation> | 630 | des noms de catégories.</translation> |
631 | </message> | 631 | </message> |
632 | <message> | 632 | <message> |
633 | <source>Search</source> | 633 | <source>Search</source> |
634 | <translation>Rechercher</translation> | 634 | <translation>Rechercher</translation> |
635 | </message> | 635 | </message> |
636 | <message> | 636 | <message> |
637 | <source>Entry not found</source> | 637 | <source>Entry not found</source> |
638 | <translation>Entrée non trouvée</translation> | 638 | <translation>Entrée non trouvée</translation> |
639 | </message> | 639 | </message> |
640 | <message> | 640 | <message> |
641 | <source>&OK</source> | 641 | <source>&OK</source> |
642 | <translation>&OK</translation> | 642 | <translation>&OK</translation> |
643 | </message> | 643 | </message> |
644 | <message> | 644 | <message> |
645 | <source>Could not remove text file.</source> | 645 | <source>Could not remove text file.</source> |
646 | <translation>Impossible de supprimer le fichier texte.</translation> | 646 | <translation>Impossible de supprimer le fichier texte.</translation> |
647 | </message> | 647 | </message> |
648 | <message> | 648 | <message> |
649 | <source>Could not export to text file.</source> | 649 | <source>Could not export to text file.</source> |
650 | <translation>Impossible d'exporter le fichier texte.</translation> | 650 | <translation>Impossible d'exporter le fichier texte.</translation> |
651 | </message> | 651 | </message> |
652 | <message> | 652 | <message> |
653 | <source>Could not import text file.</source> | 653 | <source>Could not import text file.</source> |
654 | <translation>Impossible d'importer le fichier texte.</translation> | 654 | <translation>Impossible d'importer le fichier texte.</translation> |
655 | </message> | 655 | </message> |
656 | <message> | 656 | <message> |
657 | <source>Enter Password</source> | 657 | <source>Enter Password</source> |
658 | <translation>Entrer mot de passe</translation> | 658 | <translation>Entrer mot de passe</translation> |
659 | </message> | 659 | </message> |
660 | <message> | 660 | <message> |
661 | <source>Wrong password. | 661 | <source>Wrong password. |
662 | 662 | ||
663 | ZSafe will now exit.</source> | 663 | ZSafe will now exit.</source> |
664 | <translation>Mot de passe incorrect | 664 | <translation>Mot de passe incorrect |
665 | 665 | ||
666 | ZSave va se fermer.</translation> | 666 | ZSave va se fermer.</translation> |
667 | </message> | 667 | </message> |
668 | <message> | 668 | <message> |
669 | <source>Wrong password. | 669 | <source>Wrong password. |
670 | Enter again?</source> | 670 | Enter again?</source> |
671 | <translation>Mot de passe incorrect. | 671 | <translation>Mot de passe incorrect. |
672 | Rééssayer de nouveau ?</translation> | 672 | Rééssayer de nouveau ?</translation> |
673 | </message> | 673 | </message> |
674 | <message> | 674 | <message> |
675 | <source>&Yes</source> | 675 | <source>&Yes</source> |
676 | <translation>&Oui</translation> | 676 | <translation>&Oui</translation> |
677 | </message> | 677 | </message> |
678 | <message> | 678 | <message> |
679 | <source>&No.</source> | 679 | <source>&No.</source> |
680 | <translation>&Non.</translation> | 680 | <translation>&Non.</translation> |
681 | </message> | 681 | </message> |
682 | <message> | 682 | <message> |
683 | <source>Empty document or | 683 | <source>Empty document or |
684 | wrong password. | 684 | wrong password. |
685 | Continue?</source> | 685 | Continue?</source> |
686 | <translation>Document vide ou | 686 | <translation>Document vide ou |
687 | mot de passe incorrect. | 687 | mot de passe incorrect. |
688 | Continuer ?</translation> | 688 | Continuer ?</translation> |
689 | </message> | 689 | </message> |
690 | <message> | 690 | <message> |
691 | <source>&No</source> | 691 | <source>&No</source> |
692 | <translation>&Non</translation> | 692 | <translation>&Non</translation> |
693 | </message> | 693 | </message> |
694 | <message> | 694 | <message> |
695 | <source>&Yes.</source> | 695 | <source>&Yes.</source> |
696 | <translation>&Oui.</translation> | 696 | <translation>&Oui.</translation> |
697 | </message> | 697 | </message> |
698 | <message> | 698 | <message> |
699 | <source>Password is empty. | 699 | <source>Password is empty. |
700 | Please enter again.</source> | 700 | Please enter again.</source> |
701 | <translation>Mot de passe vide. | 701 | <translation>Mot de passe vide. |
702 | Veuillez recommencer.</translation> | 702 | Veuillez recommencer.</translation> |
703 | </message> | 703 | </message> |
704 | <message> | 704 | <message> |
705 | <source>Reenter Password</source> | 705 | <source>Reenter Password</source> |
706 | <translation>Réentrer mot de passe</translation> | 706 | <translation>Réentrer mot de passe</translation> |
707 | </message> | 707 | </message> |
708 | <message> | 708 | <message> |
709 | <source>Passwords must be identical. | 709 | <source>Passwords must be identical. |
710 | Please enter again.</source> | 710 | Please enter again.</source> |
711 | <translation>Les mots de passe doivent être | 711 | <translation>Les mots de passe doivent être |
712 | identiques. Vous devez les réentrer.</translation> | 712 | identiques. Vous devez les réentrer.</translation> |
713 | </message> | 713 | </message> |
714 | <message> | 714 | <message> |
715 | <source>Password file saved.</source> | 715 | <source>Password file saved.</source> |
716 | <translation>Fichier mot de passe enregistré.</translation> | 716 | <translation>Fichier mot de passe enregistré.</translation> |
717 | </message> | 717 | </message> |
718 | <message> | 718 | <message> |
719 | <source>Do you want to save | 719 | <source>Do you want to save |
720 | before exiting?</source> | 720 | before exiting?</source> |
721 | <translation>Voulez-vous enregistrer | 721 | <translation>Voulez-vous enregistrer |
722 | avant de quitter ?</translation> | 722 | avant de quitter ?</translation> |
723 | </message> | 723 | </message> |
724 | <message> | 724 | <message> |
725 | <source>&Save</source> | 725 | <source>&Save</source> |
726 | <translation>&Enregistrer</translation> | 726 | <translation>&Enregistrer</translation> |
727 | </message> | 727 | </message> |
728 | <message> | 728 | <message> |
729 | <source>S&ave with | 729 | <source>S&ave with |
730 | new | 730 | new |
731 | password</source> | 731 | password</source> |
732 | <translation>&Enregistrer avec | 732 | <translation>&Enregistrer avec |
733 | nouveau mot de passe</translation> | 733 | nouveau mot de passe</translation> |
734 | </message> | 734 | </message> |
735 | <message> | 735 | <message> |
736 | <source>&Don't Save</source> | 736 | <source>&Don't Save</source> |
737 | <translation>&Ne pas enregistrer</translation> | 737 | <translation>&Ne pas enregistrer</translation> |
738 | </message> | 738 | </message> |
739 | <message> | 739 | <message> |
740 | <source>Category</source> | 740 | <source>Category</source> |
741 | <translation>Catégorie</translation> | 741 | <translation>Catégorie</translation> |
742 | </message> | 742 | </message> |
743 | <message> | 743 | <message> |
744 | <source>Wait dialog</source> | 744 | <source>Wait dialog</source> |
745 | <translation>Dialogue d'attente</translation> | 745 | <translation>Dialogue d'attente</translation> |
746 | </message> | 746 | </message> |
747 | <message> | 747 | <message> |
748 | <source>Gathering icons...</source> | 748 | <source>Gathering icons...</source> |
749 | <translation>Chargement des icônes...</translation> | 749 | <translation>Chargement des icônes...</translation> |
750 | </message> | 750 | </message> |
751 | <message> | 751 | <message> |
752 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 752 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
753 | <translation>Gestionnaire mot de passe du Zaurus<br></translation> | 753 | <translation type="obsolete">Gestionnaire mot de passe du Zaurus<br></translation> |
754 | </message> | 754 | </message> |
755 | <message> | 755 | <message> |
756 | <source>ZSafe version 2.0.1ern<br></source> | 756 | <source>ZSafe version 2.0.1ern<br></source> |
757 | <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern<br></translation> | 757 | <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern<br></translation> |
758 | </message> | 758 | </message> |
759 | <message> | 759 | <message> |
760 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 760 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
761 | <translation>par Carsten Schneider<br></translation> | 761 | <translation type="obsolete">par Carsten Schneider<br></translation> |
762 | </message> | 762 | </message> |
763 | <message> | 763 | <message> |
764 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 764 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
765 | <translation>Traduit par Amrein-Marie Christophe<br></translation> | 765 | <translation type="obsolete">Traduit par Amrein-Marie Christophe<br></translation> |
766 | </message> | 766 | </message> |
767 | <message> | 767 | <message> |
768 | <source>&New document</source> | 768 | <source>&New document</source> |
769 | <translation>&Nouveau document</translation> | 769 | <translation>&Nouveau document</translation> |
770 | </message> | 770 | </message> |
771 | <message> | 771 | <message> |
772 | <source>&Open document</source> | 772 | <source>&Open document</source> |
773 | <translation>&Ouvrir document</translation> | 773 | <translation>&Ouvrir document</translation> |
774 | </message> | 774 | </message> |
775 | <message> | 775 | <message> |
776 | <source>&Save document as ..</source> | 776 | <source>&Save document as ..</source> |
777 | <translation>&Enregistrer document sous..</translation> | 777 | <translation>&Enregistrer document sous..</translation> |
778 | </message> | 778 | </message> |
779 | <message> | 779 | <message> |
780 | <source>Create new ZSafe document</source> | 780 | <source>Create new ZSafe document</source> |
781 | <translation>Créer nouveau document ZSafe</translation> | 781 | <translation type="obsolete">Créer nouveau document ZSafe</translation> |
782 | </message> | 782 | </message> |
783 | <message> | 783 | <message> |
784 | <source>Open ZSafe document</source> | 784 | <source>Open ZSafe document</source> |
785 | <translation>Ouvrir document ZSafe</translation> | 785 | <translation>Ouvrir document ZSafe</translation> |
786 | </message> | 786 | </message> |
787 | <message> | 787 | <message> |
788 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 788 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
789 | <translation>Enregistrer document ZSafe comme..</translation> | 789 | <translation type="obsolete">Enregistrer document ZSafe comme..</translation> |
790 | </message> | 790 | </message> |
791 | <message> | 791 | <message> |
792 | <source>ZSafe version 2.1.0<br></source> | 792 | <source>ZSafe version 2.1.0<br></source> |
793 | <translation type="obsolete">ZSafe version 2.1.0<br></translation> | 793 | <translation type="obsolete">ZSafe version 2.1.0<br></translation> |
794 | </message> | 794 | </message> |
795 | <message> | 795 | <message> |
796 | <source>Can't create directory | 796 | <source>Can't create directory |
797 | .../Documents/application | 797 | .../Documents/application |
798 | 798 | ||
799 | ZSafe will now exit.</source> | 799 | ZSafe will now exit.</source> |
800 | <translation>Impossible de créer le répertoire | 800 | <translation type="obsolete">Impossible de créer le répertoire |
801 | .../Documents/application | 801 | .../Documents/application |
802 | 802 | ||
803 | ZSafe va s'arrêter.</translation> | 803 | ZSafe va s'arrêter.</translation> |
804 | </message> | 804 | </message> |
805 | <message> | 805 | <message> |
806 | <source>Can't create directory | 806 | <source>Can't create directory |
807 | ...//Documents/application/zsafe | 807 | ...//Documents/application/zsafe |
808 | 808 | ||
809 | ZSafe will now exit.</source> | 809 | ZSafe will now exit.</source> |
810 | <translation>Impossible de créer le répertoire | 810 | <translation type="obsolete">Impossible de créer le répertoire |
811 | .../Documents/application/zsafe | 811 | .../Documents/application/zsafe |
812 | 812 | ||
813 | ZSafe va s'arrêter.</translation> | 813 | ZSafe va s'arrêter.</translation> |
814 | </message> | 814 | </message> |
815 | <message> | 815 | <message> |
816 | <source>New entry</source> | 816 | <source>New entry</source> |
817 | <translation>Nouvelle entrée</translation> | 817 | <translation>Nouvelle entrée</translation> |
818 | </message> | 818 | </message> |
819 | <message> | 819 | <message> |
820 | <source>Edit category or entry</source> | 820 | <source>Edit category or entry</source> |
821 | <translation>Modifier la catégorie ou l'entrée</translation> | 821 | <translation>Modifier la catégorie ou l'entrée</translation> |
822 | </message> | 822 | </message> |
823 | <message> | 823 | <message> |
824 | <source>Delete category or entry</source> | 824 | <source>Delete category or entry</source> |
825 | <translation>Supprimer la catégorie ou l'entrée</translation> | 825 | <translation>Supprimer la catégorie ou l'entrée</translation> |
826 | </message> | 826 | </message> |
827 | <message> | 827 | <message> |
828 | <source>Find entry</source> | 828 | <source>Find entry</source> |
829 | <translation>Rechercher entrée</translation> | 829 | <translation>Rechercher entrée</translation> |
830 | </message> | 830 | </message> |
831 | <message> | 831 | <message> |
832 | <source></source> | 832 | <source></source> |
833 | <translation></translation> | 833 | <translation></translation> |
834 | </message> | 834 | </message> |
835 | <message> | 835 | <message> |
836 | <source>All</source> | 836 | <source>All</source> |
837 | <translation>Tous</translation> | 837 | <translation>Tous</translation> |
838 | </message> | 838 | </message> |
839 | <message> | 839 | <message> |
840 | <source>Text</source> | 840 | <source>Text</source> |
841 | <translation>Texte</translation> | 841 | <translation>Texte</translation> |
842 | </message> | 842 | </message> |
843 | <message> | 843 | <message> |
844 | <source>Remove text file</source> | 844 | <source>Remove text file</source> |
845 | <translation>Supprimer fichier texte</translation> | 845 | <translation>Supprimer fichier texte</translation> |
846 | </message> | 846 | </message> |
847 | <message> | 847 | <message> |
848 | <source>No document defined. | 848 | <source>No document defined. |
849 | You have to create a new document</source> | 849 | You have to create a new document</source> |
850 | <translation>Aucun document défini. | 850 | <translation>Aucun document défini. |
851 | Vous devez en créer un nouveau</translation> | 851 | Vous devez en créer un nouveau</translation> |
852 | </message> | 852 | </message> |
853 | <message> | 853 | <message> |
854 | <source>Export text file</source> | 854 | <source>Export text file</source> |
855 | <translation>Exporter fichier texte</translation> | 855 | <translation>Exporter fichier texte</translation> |
856 | </message> | 856 | </message> |
857 | <message> | 857 | <message> |
858 | <source>Import text file</source> | 858 | <source>Import text file</source> |
859 | <translation>Importer fichier texte</translation> | 859 | <translation>Importer fichier texte</translation> |
860 | </message> | 860 | </message> |
861 | <message> | 861 | <message> |
862 | <source>Do you want to save </source> | 862 | <source>Do you want to save </source> |
863 | <translation>Voulez-vous enregistrer</translation> | 863 | <translation>Voulez-vous enregistrer</translation> |
864 | </message> | 864 | </message> |
865 | <message> | 865 | <message> |
866 | <source> | 866 | <source> |
867 | before continuing?</source> | 867 | before continuing?</source> |
868 | <translation> | 868 | <translation> |
869 | avant de poursuivre ?</translation> | 869 | avant de poursuivre ?</translation> |
870 | </message> | 870 | </message> |
871 | <message> | 871 | <message> |
872 | <source>Now you have to enter | 872 | <source>Now you have to enter |
873 | a password twice for your | 873 | a password twice for your |
874 | newly created document.</source> | 874 | newly created document.</source> |
875 | <translation>Vous devez maintenant saisir | 875 | <translation>Vous devez maintenant saisir |
876 | deux fois le même mot de passe | 876 | deux fois le même mot de passe |
877 | pour votre nouveau document.</translation> | 877 | pour votre nouveau document.</translation> |
878 | </message> | 878 | </message> |
879 | <message> | 879 | <message> |
880 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | 880 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> |
881 | <translation>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></translation> | 881 | <translation type="obsolete">ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></translation> |
882 | </message> | 882 | </message> |
883 | <message> | 883 | <message> |
884 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | 884 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> |
885 | <translation>ZSafe version 2.1.2<br></translation> | 885 | <translation type="obsolete">ZSafe version 2.1.2<br></translation> |
886 | </message> | ||
887 | <message> | ||
888 | <source><P>Can't create directory %1</P><P>ZSafe will now exit.</P></source> | ||
889 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
890 | </message> | ||
891 | <message> | ||
892 | <source>ZSafe: </source> | ||
893 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
894 | </message> | ||
895 | <message> | ||
896 | <source><P>No document defined. You have to create a new document</P></source> | ||
897 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
898 | </message> | ||
899 | <message> | ||
900 | <source><P>You must create a new document first. Ok to create?</P></source> | ||
901 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
902 | </message> | ||
903 | <message> | ||
904 | <source><html><body><div align=center><b>Zaurus Password Manager<br>ZSafe version 2.1.2<br></b>by Carsten Schneider<br>zcarsten@gmx.net<br>http://z-soft.z-portal.info/zsafe<br>Translations by Robert Ernst<br>robert.ernst@linux-solutions.at<br><br></div></body></html></source> | ||
905 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
906 | </message> | ||
907 | <message> | ||
908 | <source>Copy to Clipboard</source> | ||
909 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
910 | </message> | ||
911 | <message> | ||
912 | <source>Show Info</source> | ||
913 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
914 | </message> | ||
915 | <message> | ||
916 | <source>Cancel</source> | ||
917 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
886 | </message> | 918 | </message> |
887 | </context> | 919 | </context> |
888 | </TS> | 920 | </TS> |