summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/aqpkg.ts80
-rw-r--r--i18n/fr/datebook.ts4
2 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/i18n/fr/aqpkg.ts b/i18n/fr/aqpkg.ts
index 9614487..54e8c7a 100644
--- a/i18n/fr/aqpkg.ts
+++ b/i18n/fr/aqpkg.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Category Filter</source> 5 <source>Category Filter</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Filtre par catégorie</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>&amp;OK</source> 9 <source>&amp;OK</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>&amp;Ok</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>&amp;Cancel</source> 13 <source>&amp;Cancel</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>&amp;Annuler</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Select groups to show</source> 17 <source>Select groups to show</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Sélectionner les groupes à afficher</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -24,3 +24,3 @@
24 <source>Reading configuration...</source> 24 <source>Reading configuration...</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Lecture de la configuration...</translation>
26 </message> 26 </message>
@@ -31,3 +31,3 @@
31 <source>&amp;OK</source> 31 <source>&amp;OK</source>
32 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation>&amp;Ok</translation>
33 </message> 33 </message>
@@ -35,3 +35,3 @@
35 <source>&amp;Cancel</source> 35 <source>&amp;Cancel</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation>&amp;Annuler</translation>
37 </message> 37 </message>
@@ -42,3 +42,3 @@
42 <source>Install</source> 42 <source>Install</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation>Installer</translation>
44 </message> 44 </message>
@@ -46,3 +46,3 @@
46 <source>Start</source> 46 <source>Start</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation>Démarrer</translation>
48 </message> 48 </message>
@@ -50,3 +50,3 @@
50 <source>Options</source> 50 <source>Options</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation>Options</translation>
52 </message> 52 </message>
@@ -54,3 +54,3 @@
54 <source>Output</source> 54 <source>Output</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation>Sortie</translation>
56 </message> 56 </message>
@@ -58,3 +58,3 @@
58 <source>Destination</source> 58 <source>Destination</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation>Destination</translation>
60 </message> 60 </message>
@@ -62,3 +62,3 @@
62 <source>Space Avail</source> 62 <source>Space Avail</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation>Espace dispo</translation>
64 </message> 64 </message>
@@ -69,3 +69,3 @@
69 <source>Close</source> 69 <source>Close</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Fermer</translation>
71 </message> 71 </message>
@@ -76,3 +76,3 @@
76 <source>Options</source> 76 <source>Options</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation>Options</translation>
78 </message> 78 </message>
@@ -80,3 +80,3 @@
80 <source>Force Depends</source> 80 <source>Force Depends</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation>Forcer les dépendances</translation>
82 </message> 82 </message>
@@ -84,3 +84,3 @@
84 <source>Force Reinstall</source> 84 <source>Force Reinstall</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>Forcer la réinstallation</translation>
86 </message> 86 </message>
@@ -88,3 +88,3 @@
88 <source>Force Remove</source> 88 <source>Force Remove</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>Forcer l&apos;effacement</translation>
90 </message> 90 </message>
@@ -92,3 +92,3 @@
92 <source>Force Overwrite</source> 92 <source>Force Overwrite</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>Forcer la ré-écriture</translation>
94 </message> 94 </message>
@@ -96,3 +96,3 @@
96 <source>Verbose WGet</source> 96 <source>Verbose WGet</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>WGet info</translation>
98 </message> 98 </message>
@@ -100,3 +100,3 @@
100 <source>OK</source> 100 <source>OK</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>Ok</translation>
102 </message> 102 </message>
@@ -107,3 +107,3 @@
107 <source>AQPkg - Package Manager</source> 107 <source>AQPkg - Package Manager</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation>AQPkg - Gestionnaire de package</translation>
109 </message> 109 </message>
@@ -111,3 +111,3 @@
111 <source>Type the text to search for here.</source> 111 <source>Type the text to search for here.</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation>Taper le texte à rechercher ici.</translation>
113 </message> 113 </message>
@@ -115,3 +115,3 @@
115 <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> 115 <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation>Cliquer ici pour cacher la barre d&apos;outil.</translation>
117 </message> 117 </message>
@@ -119,3 +119,3 @@
119 <source>Update lists</source> 119 <source>Update lists</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation>Mettre à jour les listes</translation>
121 </message> 121 </message>
@@ -123,3 +123,3 @@
123 <source>Click here to update package lists from servers.</source> 123 <source>Click here to update package lists from servers.</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation>Cliquer ici pour mettre les listes de packages à jour à partir des serveurs.</translation>
125 </message> 125 </message>
@@ -127,3 +127,3 @@
127 <source>Upgrade</source> 127 <source>Upgrade</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation>Mettre à jour</translation>
129 </message> 129 </message>
@@ -131,3 +131,3 @@
131 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> 131 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation>Cliquer ici pour mettre à jour tous les packages installés si une nouvelle version est disponible.</translation>
133 </message> 133 </message>
@@ -135,3 +135,3 @@
135 <source>Download</source> 135 <source>Download</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation>Télécharger</translation>
137 </message> 137 </message>
@@ -139,3 +139,3 @@
139 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> 139 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation>Cliquer ici pour télécharger le(s) package(s) sélectionné(s).</translation>
141 </message> 141 </message>
@@ -143,3 +143,3 @@
143 <source>Apply changes</source> 143 <source>Apply changes</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation>Appliquer les changements</translation>
145 </message> 145 </message>
@@ -147,3 +147,3 @@
147 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> 147 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation>Cliquer ici pour installer, enlever ou mettre à jour le(s) package(s) sélectionné(s).</translation>
149 </message> 149 </message>
@@ -151,3 +151,3 @@
151 <source>Actions</source> 151 <source>Actions</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation>Actions</translation>
153 </message> 153 </message>
@@ -155,3 +155,3 @@
155 <source>Show packages not installed</source> 155 <source>Show packages not installed</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation>Montrer les packages non installés</translation>
157 </message> 157 </message>
@@ -159,3 +159,3 @@
159 <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> 159 <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation>Cliquer ici pour afficher les packages disponibles qui n&apos;ont pas été installés.</translation>
161 </message> 161 </message>
@@ -163,3 +163,3 @@
163 <source>Show installed packages</source> 163 <source>Show installed packages</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation>Afficher les packages installés</translation>
165 </message> 165 </message>
@@ -167,3 +167,3 @@
167 <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> 167 <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation>Cliquer ici pour afficher les packages installés sur ce périphérique.</translation>
169 </message> 169 </message>
@@ -171,3 +171,3 @@
171 <source>Show updated packages</source> 171 <source>Show updated packages</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation>Afficher les packages mis à jour</translation>
173 </message> 173 </message>
@@ -175,3 +175,3 @@
175 <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> 175 <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation>Cliquer ici pour afficher les packages installés sur ce périphérique et qui ont une version plus récente disponible.</translation>
177 </message> 177 </message>
@@ -179,3 +179,3 @@
179 <source>Filter by category</source> 179 <source>Filter by category</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation>Fltre par catégorie</translation>
181 </message> 181 </message>
diff --git a/i18n/fr/datebook.ts b/i18n/fr/datebook.ts
index 8eb9fb0..0c8062c 100644
--- a/i18n/fr/datebook.ts
+++ b/i18n/fr/datebook.ts
@@ -14,3 +14,3 @@
14 <source>Settings</source> 14 <source>Settings</source>
15 <translation>Préférences</translation> 15 <translation>Préf.</translation>
16 </message> 16 </message>
@@ -459,3 +459,3 @@ Quitter ?</translation>
459 <source>All day</source> 459 <source>All day</source>
460 <translation>Toute la journée</translation> 460 <translation>Tte la jrnée</translation>
461 </message> 461 </message>