summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/fr') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/addressbook.ts203
1 files changed, 105 insertions, 98 deletions
diff --git a/i18n/fr/addressbook.ts b/i18n/fr/addressbook.ts
index bc76ef9..5db013d 100644
--- a/i18n/fr/addressbook.ts
+++ b/i18n/fr/addressbook.ts
@@ -26,259 +26,266 @@
<translation>Contact</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nouveau</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Editer</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Trouver</translation>
</message>
<message>
<source>Write Mail To</source>
<translation>Ecrire un email à</translation>
</message>
<message>
<source>Beam Entry</source>
- <translation>Entrée</translation>
+ <translation>Transmettre Entrée</translation>
</message>
<message>
<source>My Personal Details</source>
<translation>Mes informations personnelles</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Vue</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>Impossible d&apos;accéder aux données, synchronisation en cours</translation>
</message>
<message>
<source>Edit My Personal Details</source>
<translation>Editer mes informations personnelles</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Address</source>
<translation>Editer une adresse</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts - My Personal Details</source>
<translation>Contacts - Mes informations personnelles</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Plus de mémoire disponible</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save information.
Free up some space
and try again.
Quit anyway?</source>
<translation>Impossible d&apos;enregistrer les informations
Libérer de la mémoire
et réessayer
Quitter ?</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tout</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
- <translation>Vide</translation>
+ <translation>Non Classé</translation>
</message>
<message>
<source>Import vCard</source>
<translation>Importer une vCard</translation>
</message>
<message>
<source>Close Find</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fermer Rechercher</translation>
</message>
<message>
<source>Save all Data</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sauver Toutes les Données</translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Config</translation>
</message>
<message>
<source>Not Found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Non Trouvé</translation>
</message>
<message>
<source>List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Liste</translation>
</message>
<message>
<source>Cards</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fiches</translation>
</message>
<message>
<source>Card</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fiche</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Démarrer la Recherche</translation>
</message>
<message>
<source>Right file type ?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Type de Fichier Valide?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Yes</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;No</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to find a contact for this
search pattern!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossible de trouver un contact
+pour cette expression!</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file
does not end with &quot;.vcf&quot;.
Do you really want to open it?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Le fichier selectionné
+ne se termine pas par &quot;.vcf&quot;.
+Voulez-vous vraimment l&apos;ouvrir?</translation>
</message>
<message>
<source>Add Contact?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajouter un Contact?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want add contact for
%1?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voulez-vous vraimment ajouter une contact pour
+%1?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;All Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oui à &amp;Tous</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDlg_Base</name>
<message>
<source>Query Style</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Style de Requête</translation>
</message>
<message>
<source>Use Regular Expressions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utiliser des Expressions Régulières</translation>
</message>
<message>
<source>Use Wildcards (*,?)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utiliser des Jokers (*, ?)</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sensible à la casse</translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Courrier</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer QT-Mail </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Préferer QT-Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer Opie-Mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Préferer Opie-Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Notice: QT-Mail is just
provided in the SHARP
default ROM. Opie-Mail
is provided free !</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Note: QT-Mail est fourni
+dans la ROM par défaut du
+SHARP. Opie-Mail est founi
+gratuitement!</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Divers</translation>
</message>
<message>
<source>Search Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Définition de la Recherche</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
- <translation type="unfinished">Police</translation>
+ <translation>Police</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
- <translation type="unfinished">Petit</translation>
+ <translation>Petit</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
- <translation type="unfinished">Normal</translation>
+ <translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
- <translation type="unfinished">Grand</translation>
+ <translation>Grand</translation>
</message>
<message>
<source>Order</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ordre</translation>
</message>
<message>
<source>Select Contact Order:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selectionner l&apos;Ordre des Contacts:</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
- <translation type="unfinished">Monter</translation>
+ <translation>Monter</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
- <translation type="unfinished">Descendre</translation>
+ <translation>Descendre</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajouter</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Effacer</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configuration</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactEditor</name>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>Prénom</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation>Second prénom</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation>Suffixe</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>Lister sous</translation>
</message>
@@ -1131,263 +1138,263 @@ is provided free !</source>
<translation>Yemen</translation>
</message>
<message>
<source>Yugoslavia</source>
<translation>Yougoslavie</translation>
</message>
<message>
<source>Zambia</source>
<translation>Zambie</translation>
</message>
<message>
<source>Zimbabwe</source>
<translation>Zimbabwe</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation>Date de naissance</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation>Anniversaire</translation>
</message>
<message>
<source>Kuwait</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Koweit</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inconnu</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">Supprimer</translation>
+ <translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Afghanistan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afghanistan</translation>
</message>
<message>
<source>Antarctica</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Antartique</translation>
</message>
<message>
<source>Armenia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arménie</translation>
</message>
<message>
<source>Bolivia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bolivie</translation>
</message>
<message>
<source>Cameroon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cameroun</translation>
</message>
<message>
<source>Ghana</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ghana</translation>
</message>
<message>
<source>Guadeloupe</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Guadeloupe</translation>
</message>
<message>
<source>Guinea-Bissau</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Guinea-Bissau</translation>
</message>
<message>
<source>Jamaica</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jamaïque</translation>
</message>
<message>
<source>Kiribati</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kiribati</translation>
</message>
<message>
<source>Kyrgyzstan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kyrgyzstan</translation>
</message>
<message>
<source>Palestinian Sovereign Areas</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zone de Souveraineté Palestinienne</translation>
</message>
<message>
<source>Pitcairn Islands</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Iles Pitcairn</translation>
</message>
<message>
<source>Vietnam</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vietnam</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Business Phone</source>
- <translation type="unfinished">Téléphone (Bureau)</translation>
+ <translation>Téléphone (Bureau)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
- <translation type="unfinished">Fax (Bureau)</translation>
+ <translation>Fax (Bureau)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
- <translation type="unfinished">Portable (Bureau)</translation>
+ <translation>Portable (Bureau)</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
- <translation type="unfinished">Email par défaut</translation>
+ <translation>Email par défaut</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
- <translation type="unfinished">Emails</translation>
+ <translation>Emails</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
- <translation type="unfinished">Téléphone (Domicile)</translation>
+ <translation>Téléphone (Domicile)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
- <translation type="unfinished">Fax (Domicile)</translation>
+ <translation>Fax (Domicile)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
- <translation type="unfinished">Portable (Domicile)</translation>
+ <translation>Portable (Domicile)</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
- <translation type="unfinished">Bureau</translation>
+ <translation>Bureau</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
- <translation type="unfinished">Profession</translation>
+ <translation>Profession</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
- <translation type="unfinished">Assistant</translation>
+ <translation>Assistant</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
- <translation type="unfinished">Responsable</translation>
+ <translation>Responsable</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
- <translation type="unfinished">Epouse</translation>
+ <translation>Epouse</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
- <translation type="unfinished">Genre</translation>
+ <translation>Genre</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
- <translation type="unfinished">Date de naissance</translation>
+ <translation>Date de naissance</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
- <translation type="unfinished">Anniversaire</translation>
+ <translation>Anniversaire</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
- <translation type="unfinished">Surnom</translation>
+ <translation>Surnom</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
- <translation type="unfinished">Enfants</translation>
+ <translation>Enfants</translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
- <translation type="unfinished">Titre</translation>
+ <translation>Titre</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
- <translation type="unfinished">Prénom</translation>
+ <translation>Prénom</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
- <translation type="unfinished">Second prénom</translation>
+ <translation>Second prénom</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
- <translation type="unfinished">Nom</translation>
+ <translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
- <translation type="unfinished">Suffixe</translation>
+ <translation>Suffixe</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
- <translation type="unfinished">Lister sous</translation>
+ <translation>Lister sous</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
- <translation type="unfinished">Fonction</translation>
+ <translation>Fonction</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
- <translation type="unfinished">Département</translation>
+ <translation>Département</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
- <translation type="unfinished">Société</translation>
+ <translation>Société</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
- <translation type="unfinished">Rue (Bureau)</translation>
+ <translation>Rue (Bureau)</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
- <translation type="unfinished">Ville (Bureau)</translation>
+ <translation>Ville (Bureau)</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
- <translation type="unfinished">Département (Bureau)</translation>
+ <translation>Département (Bureau)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
- <translation type="unfinished">Code postal (Bureau)</translation>
+ <translation>Code postal (Bureau)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
- <translation type="unfinished">Pays (Bureau)</translation>
+ <translation>Pays (Bureau)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
- <translation type="unfinished">Pager (Bureau)</translation>
+ <translation>Alphapage (Bureau)</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
- <translation type="unfinished">Page web (Bureau)</translation>
+ <translation>Page web (Bureau)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
- <translation type="unfinished">Rue (Domicile)</translation>
+ <translation>Rue (Domicile)</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
- <translation type="unfinished">Ville (Domicile)</translation>
+ <translation>Ville (Domicile)</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
- <translation type="unfinished">Département (Domicile)</translation>
+ <translation>Département (Domicile)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
- <translation type="unfinished">Code postal (Domicile)</translation>
+ <translation>Code postal (Domicile)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
- <translation type="unfinished">Pays (Domicile)</translation>
+ <translation>Pays (Domicile)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
- <translation type="unfinished">Page web (Domicile)</translation>
+ <translation>Page web (Domicile)</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
- <translation type="unfinished">Notes</translation>
+ <translation>Notes</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
- <translation type="unfinished">Groupes</translation>
+ <translation>Groupes</translation>
</message>
</context>
</TS>