-rw-r--r-- | i18n/fr/libqpe.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/mailit.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/mobilemsg.ts | 2 |
3 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/i18n/fr/libqpe.ts b/i18n/fr/libqpe.ts index 109133b..84c4b43 100644 --- a/i18n/fr/libqpe.ts +++ b/i18n/fr/libqpe.ts | |||
@@ -252,645 +252,645 @@ de cette liste</translation> | |||
252 | <source>Copy of </source> | 252 | <source>Copy of </source> |
253 | <translation>Copie de</translation> | 253 | <translation>Copie de</translation> |
254 | </message> | 254 | </message> |
255 | <message> | 255 | <message> |
256 | <source>Duplicate</source> | 256 | <source>Duplicate</source> |
257 | <translation>Dupliquer</translation> | 257 | <translation>Dupliquer</translation> |
258 | </message> | 258 | </message> |
259 | <message> | 259 | <message> |
260 | <source>File copy failed.</source> | 260 | <source>File copy failed.</source> |
261 | <translation>Echec copie fichier.</translation> | 261 | <translation>Echec copie fichier.</translation> |
262 | </message> | 262 | </message> |
263 | <message> | 263 | <message> |
264 | <source>Details</source> | 264 | <source>Details</source> |
265 | <translation>Détails</translation> | 265 | <translation>Détails</translation> |
266 | </message> | 266 | </message> |
267 | <message> | 267 | <message> |
268 | <source>Moving Document failed.</source> | 268 | <source>Moving Document failed.</source> |
269 | <translation>Echec déplacement fichier.</translation> | 269 | <translation>Echec déplacement fichier.</translation> |
270 | </message> | 270 | </message> |
271 | <message> | 271 | <message> |
272 | <source>Hard Disk</source> | 272 | <source>Hard Disk</source> |
273 | <translation>Disque dur</translation> | 273 | <translation>Disque dur</translation> |
274 | </message> | 274 | </message> |
275 | <message> | 275 | <message> |
276 | <source>Properties</source> | 276 | <source>Properties</source> |
277 | <translation>Propriétés</translation> | 277 | <translation>Propriétés</translation> |
278 | </message> | 278 | </message> |
279 | </context> | 279 | </context> |
280 | <context> | 280 | <context> |
281 | <name>LnkPropertiesBase</name> | 281 | <name>LnkPropertiesBase</name> |
282 | <message> | 282 | <message> |
283 | <source>Details</source> | 283 | <source>Details</source> |
284 | <translation>Détails</translation> | 284 | <translation>Détails</translation> |
285 | </message> | 285 | </message> |
286 | <message> | 286 | <message> |
287 | <source>Comment:</source> | 287 | <source>Comment:</source> |
288 | <translation>Infos : </translation> | 288 | <translation>Infos : </translation> |
289 | </message> | 289 | </message> |
290 | <message> | 290 | <message> |
291 | <source>Type:</source> | 291 | <source>Type:</source> |
292 | <translation>Type : </translation> | 292 | <translation>Type : </translation> |
293 | </message> | 293 | </message> |
294 | <message> | 294 | <message> |
295 | <source>Name:</source> | 295 | <source>Name:</source> |
296 | <translation>Nom : </translation> | 296 | <translation>Nom : </translation> |
297 | </message> | 297 | </message> |
298 | <message> | 298 | <message> |
299 | <source>Location:</source> | 299 | <source>Location:</source> |
300 | <translation>Emplacement : </translation> | 300 | <translation>Emplacement : </translation> |
301 | </message> | 301 | </message> |
302 | <message> | 302 | <message> |
303 | <source>Fast load (consumes memory)</source> | 303 | <source>Fast load (consumes memory)</source> |
304 | <translation>Chargement rapide | 304 | <translation>Chargement rapide |
305 | (consomme de la mémoire)</translation> | 305 | (consomme de la mémoire)</translation> |
306 | </message> | 306 | </message> |
307 | <message> | 307 | <message> |
308 | <source>Delete</source> | 308 | <source>Delete</source> |
309 | <translation>Supprimer</translation> | 309 | <translation>Supprimer</translation> |
310 | </message> | 310 | </message> |
311 | <message> | 311 | <message> |
312 | <source>Copy</source> | 312 | <source>Copy</source> |
313 | <translation>Copier</translation> | 313 | <translation>Copier</translation> |
314 | </message> | 314 | </message> |
315 | <message> | 315 | <message> |
316 | <source>Beam</source> | 316 | <source>Beam</source> |
317 | <translation>Emettre</translation> | 317 | <translation>Emettre</translation> |
318 | </message> | 318 | </message> |
319 | <message> | 319 | <message> |
320 | <source>The media the document resides on.</source> | 320 | <source>The media the document resides on.</source> |
321 | <translation>Le média sur lequel le document est placé.</translation> | 321 | <translation>Le média sur lequel le document est placé.</translation> |
322 | </message> | 322 | </message> |
323 | <message> | 323 | <message> |
324 | <source>The name of this document.</source> | 324 | <source>The name of this document.</source> |
325 | <translation>Le nom du document.</translation> | 325 | <translation>Le nom du document.</translation> |
326 | </message> | 326 | </message> |
327 | <message> | 327 | <message> |
328 | <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> | 328 | <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> |
329 | <translation>Pré-charger cette application pour qu'elle soit disponible instantanément.</translation> | 329 | <translation>Pré-charger cette application pour qu'elle soit disponible instantanément.</translation> |
330 | </message> | 330 | </message> |
331 | <message> | 331 | <message> |
332 | <source>Delete this document.</source> | 332 | <source>Delete this document.</source> |
333 | <translation>Supprimer ce document.</translation> | 333 | <translation>Supprimer ce document.</translation> |
334 | </message> | 334 | </message> |
335 | <message> | 335 | <message> |
336 | <source>Make a copy of this document.</source> | 336 | <source>Make a copy of this document.</source> |
337 | <translation>Faire une copie de ce document.</translation> | 337 | <translation>Faire une copie de ce document.</translation> |
338 | </message> | 338 | </message> |
339 | <message> | 339 | <message> |
340 | <source>Beam this document to another device.</source> | 340 | <source>Beam this document to another device.</source> |
341 | <translation>Transmettre ce document à un autre dispositif.</translation> | 341 | <translation>Transmettre ce document à un autre dispositif.</translation> |
342 | </message> | 342 | </message> |
343 | <message> | 343 | <message> |
344 | <source>Use custom rotation</source> | 344 | <source>Use custom rotation</source> |
345 | <translation>Personnaliser la rotation</translation> | 345 | <translation>Personnaliser la rotation</translation> |
346 | </message> | 346 | </message> |
347 | </context> | 347 | </context> |
348 | <context> | 348 | <context> |
349 | <name>OwnerDlg</name> | 349 | <name>OwnerDlg</name> |
350 | <message> | 350 | <message> |
351 | <source>Owner Information</source> | 351 | <source>Owner Information</source> |
352 | <translation>Information propriétaire</translation> | 352 | <translation>Information propriétaire</translation> |
353 | </message> | 353 | </message> |
354 | </context> | 354 | </context> |
355 | <context> | 355 | <context> |
356 | <name>PasswordBase</name> | 356 | <name>PasswordBase</name> |
357 | <message> | 357 | <message> |
358 | <source>1</source> | 358 | <source>1</source> |
359 | <translation>1</translation> | 359 | <translation>1</translation> |
360 | </message> | 360 | </message> |
361 | <message> | 361 | <message> |
362 | <source>2</source> | 362 | <source>2</source> |
363 | <translation>2</translation> | 363 | <translation>2</translation> |
364 | </message> | 364 | </message> |
365 | <message> | 365 | <message> |
366 | <source>3</source> | 366 | <source>3</source> |
367 | <translation>3</translation> | 367 | <translation>3</translation> |
368 | </message> | 368 | </message> |
369 | <message> | 369 | <message> |
370 | <source>4</source> | 370 | <source>4</source> |
371 | <translation>4</translation> | 371 | <translation>4</translation> |
372 | </message> | 372 | </message> |
373 | <message> | 373 | <message> |
374 | <source>5</source> | 374 | <source>5</source> |
375 | <translation>5</translation> | 375 | <translation>5</translation> |
376 | </message> | 376 | </message> |
377 | <message> | 377 | <message> |
378 | <source>6</source> | 378 | <source>6</source> |
379 | <translation>6</translation> | 379 | <translation>6</translation> |
380 | </message> | 380 | </message> |
381 | <message> | 381 | <message> |
382 | <source>7</source> | 382 | <source>7</source> |
383 | <translation>7</translation> | 383 | <translation>7</translation> |
384 | </message> | 384 | </message> |
385 | <message> | 385 | <message> |
386 | <source>8</source> | 386 | <source>8</source> |
387 | <translation>8</translation> | 387 | <translation>8</translation> |
388 | </message> | 388 | </message> |
389 | <message> | 389 | <message> |
390 | <source>9</source> | 390 | <source>9</source> |
391 | <translation>9</translation> | 391 | <translation>9</translation> |
392 | </message> | 392 | </message> |
393 | <message> | 393 | <message> |
394 | <source>0</source> | 394 | <source>0</source> |
395 | <translation>0</translation> | 395 | <translation>0</translation> |
396 | </message> | 396 | </message> |
397 | <message> | 397 | <message> |
398 | <source>OK</source> | 398 | <source>OK</source> |
399 | <translation>OK</translation> | 399 | <translation>OK</translation> |
400 | </message> | 400 | </message> |
401 | <message> | 401 | <message> |
402 | <source>Enter passcode</source> | 402 | <source>Enter passcode</source> |
403 | <translation>Entrez mot de passe</translation> | 403 | <translation>Entrez mot de passe</translation> |
404 | </message> | 404 | </message> |
405 | </context> | 405 | </context> |
406 | <context> | 406 | <context> |
407 | <name>QMessageBox</name> | 407 | <name>QMessageBox</name> |
408 | <message> | 408 | <message> |
409 | <source>Yes</source> | 409 | <source>Yes</source> |
410 | <translation>Oui</translation> | 410 | <translation>Oui</translation> |
411 | </message> | 411 | </message> |
412 | <message> | 412 | <message> |
413 | <source>No</source> | 413 | <source>No</source> |
414 | <translation>Non</translation> | 414 | <translation>Non</translation> |
415 | </message> | 415 | </message> |
416 | </context> | 416 | </context> |
417 | <context> | 417 | <context> |
418 | <name>QObject</name> | 418 | <name>QObject</name> |
419 | <message> | 419 | <message> |
420 | <source>Out of Space</source> | 420 | <source>Out of Space</source> |
421 | <translation>Plus de mémoire</translation> | 421 | <translation>Plus de mémoire</translation> |
422 | </message> | 422 | </message> |
423 | <message> | 423 | <message> |
424 | <source>There was a problem creating | 424 | <source>There was a problem creating |
425 | Configuration Information | 425 | Configuration Information |
426 | for this program. | 426 | for this program. |
427 | 427 | ||
428 | Please free up some space and | 428 | Please free up some space and |
429 | try again.</source> | 429 | try again.</source> |
430 | <translation>Un problème est survenu lors de | 430 | <translation>Un problème est survenu lors de |
431 | la création des informations de | 431 | la création des informations de |
432 | configuration du programme. | 432 | configuration du programme. |
433 | 433 | ||
434 | Veuillez libérer de la mémoire et | 434 | Veuillez libérer de la mémoire et |
435 | ré-essayez.</translation> | 435 | ré-essayez.</translation> |
436 | </message> | 436 | </message> |
437 | <message> | 437 | <message> |
438 | <source>Unable to create start up files | 438 | <source>Unable to create start up files |
439 | Please free up some space | 439 | Please free up some space |
440 | before entering data</source> | 440 | before entering data</source> |
441 | <translation>Impossible de créer les fichiers | 441 | <translation>Impossible de créer les fichiers |
442 | de départ. Veuillez libérer de la | 442 | de départ. Veuillez libérer de la |
443 | mémoire avant d'entrer des | 443 | mémoire avant d'entrer des |
444 | données</translation> | 444 | données</translation> |
445 | </message> | 445 | </message> |
446 | <message> | 446 | <message> |
447 | <source>Unable to schedule alarm. | 447 | <source>Unable to schedule alarm. |
448 | Free some memory and try again.</source> | 448 | Free some memory and try again.</source> |
449 | <translation>Programmation alarme impossible. | 449 | <translation>Programmation alarme impossible. |
450 | Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | 450 | Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> |
451 | </message> | 451 | </message> |
452 | <message> | 452 | <message> |
453 | <source>D</source> | 453 | <source>D</source> |
454 | <translation>J</translation> | 454 | <translation>J</translation> |
455 | </message> | 455 | </message> |
456 | <message> | 456 | <message> |
457 | <source>M</source> | 457 | <source>M</source> |
458 | <translation>M</translation> | 458 | <translation>M</translation> |
459 | </message> | 459 | </message> |
460 | <message> | 460 | <message> |
461 | <source>Y</source> | 461 | <source>Y</source> |
462 | <translation>A</translation> | 462 | <translation>A</translation> |
463 | </message> | 463 | </message> |
464 | <message> | 464 | <message> |
465 | <source>day</source> | 465 | <source>day</source> |
466 | <translation>jour</translation> | 466 | <translation>jour</translation> |
467 | </message> | 467 | </message> |
468 | <message> | 468 | <message> |
469 | <source>month</source> | 469 | <source>month</source> |
470 | <translation>mois</translation> | 470 | <translation>mois</translation> |
471 | </message> | 471 | </message> |
472 | <message> | 472 | <message> |
473 | <source>year</source> | 473 | <source>year</source> |
474 | <translation>année</translation> | 474 | <translation>année</translation> |
475 | </message> | 475 | </message> |
476 | <message> | 476 | <message> |
477 | <source>PM</source> | 477 | <source>PM</source> |
478 | <translation>PM</translation> | 478 | <translation>PM</translation> |
479 | </message> | 479 | </message> |
480 | <message> | 480 | <message> |
481 | <source>AM</source> | 481 | <source>AM</source> |
482 | <translation>AM</translation> | 482 | <translation>AM</translation> |
483 | </message> | 483 | </message> |
484 | <message> | 484 | <message> |
485 | <source>Are you sure you want to delete | 485 | <source>Are you sure you want to delete |
486 | %1?</source> | 486 | %1?</source> |
487 | <translation type="obsolete">Etes-vous sûr de vouloir effacer | 487 | <translation type="obsolete">Etes-vous sûr de vouloir effacer |
488 | %1?</translation> | 488 | %1?</translation> |
489 | </message> | 489 | </message> |
490 | <message> | 490 | <message> |
491 | <source>All</source> | 491 | <source>All</source> |
492 | <translation>Tout</translation> | 492 | <translation>Tout</translation> |
493 | </message> | 493 | </message> |
494 | <message> | 494 | <message> |
495 | <source>Unfiled</source> | 495 | <source>Unfiled</source> |
496 | <translation>Non classée</translation> | 496 | <translation>Non classée</translation> |
497 | </message> | 497 | </message> |
498 | <message> | 498 | <message> |
499 | <source><b>Work Address:</b></source> | 499 | <source><b>Work Address:</b></source> |
500 | <translation><b>Adresse (bur.)</b></translation> | 500 | <translation><b>Adresse (bur.)</b></translation> |
501 | </message> | 501 | </message> |
502 | <message> | 502 | <message> |
503 | <source><b>Home Address:</b></source> | 503 | <source><b>Home Address:</b></source> |
504 | <translation><b>Adresse (Dom.)</b></translation> | 504 | <translation><b>Adresse (Dom.)</b></translation> |
505 | </message> | 505 | </message> |
506 | <message> | 506 | <message> |
507 | <source>Email Addresses: </source> | 507 | <source>Email Addresses: </source> |
508 | <translation>Adresses E-Mails : </translation> | 508 | <translation>Adresses e-mails : </translation> |
509 | </message> | 509 | </message> |
510 | <message> | 510 | <message> |
511 | <source>Home Phone: </source> | 511 | <source>Home Phone: </source> |
512 | <translation>Tél (dom): </translation> | 512 | <translation>Tél (dom): </translation> |
513 | </message> | 513 | </message> |
514 | <message> | 514 | <message> |
515 | <source>Home Fax: </source> | 515 | <source>Home Fax: </source> |
516 | <translation>Fax (dom): </translation> | 516 | <translation>Fax (dom): </translation> |
517 | </message> | 517 | </message> |
518 | <message> | 518 | <message> |
519 | <source>Home Mobile: </source> | 519 | <source>Home Mobile: </source> |
520 | <translation>Mobile (perso.): </translation> | 520 | <translation>Mobile (perso.): </translation> |
521 | </message> | 521 | </message> |
522 | <message> | 522 | <message> |
523 | <source>Home Web Page: </source> | 523 | <source>Home Web Page: </source> |
524 | <translation>Page Web (perso.): </translation> | 524 | <translation>Page Web (perso.): </translation> |
525 | </message> | 525 | </message> |
526 | <message> | 526 | <message> |
527 | <source>Business Web Page: </source> | 527 | <source>Business Web Page: </source> |
528 | <translation>Page Web (bur.): </translation> | 528 | <translation>Page Web (bur.): </translation> |
529 | </message> | 529 | </message> |
530 | <message> | 530 | <message> |
531 | <source>Office: </source> | 531 | <source>Office: </source> |
532 | <translation>Service : </translation> | 532 | <translation>Service : </translation> |
533 | </message> | 533 | </message> |
534 | <message> | 534 | <message> |
535 | <source>Business Phone: </source> | 535 | <source>Business Phone: </source> |
536 | <translation>Téléphone (bur.): </translation> | 536 | <translation>Téléphone (bur.): </translation> |
537 | </message> | 537 | </message> |
538 | <message> | 538 | <message> |
539 | <source>Business Fax: </source> | 539 | <source>Business Fax: </source> |
540 | <translation>Fax (bur.): </translation> | 540 | <translation>Fax (bur.): </translation> |
541 | </message> | 541 | </message> |
542 | <message> | 542 | <message> |
543 | <source>Business Mobile: </source> | 543 | <source>Business Mobile: </source> |
544 | <translation>Mobile (bur.): </translation> | 544 | <translation>Mobile (bur.): </translation> |
545 | </message> | 545 | </message> |
546 | <message> | 546 | <message> |
547 | <source>Business Pager: </source> | 547 | <source>Business Pager: </source> |
548 | <translation>Alphapage (bur.): </translation> | 548 | <translation>Alphapage (bur.): </translation> |
549 | </message> | 549 | </message> |
550 | <message> | 550 | <message> |
551 | <source>Profession: </source> | 551 | <source>Profession: </source> |
552 | <translation>Profession : </translation> | 552 | <translation>Profession : </translation> |
553 | </message> | 553 | </message> |
554 | <message> | 554 | <message> |
555 | <source>Assistant: </source> | 555 | <source>Assistant: </source> |
556 | <translation>Assistant(e): </translation> | 556 | <translation>Assistant(e): </translation> |
557 | </message> | 557 | </message> |
558 | <message> | 558 | <message> |
559 | <source>Manager: </source> | 559 | <source>Manager: </source> |
560 | <translation>Responsable : </translation> | 560 | <translation>Responsable : </translation> |
561 | </message> | 561 | </message> |
562 | <message> | 562 | <message> |
563 | <source>Male</source> | 563 | <source>Male</source> |
564 | <translation>Homme</translation> | 564 | <translation>Homme</translation> |
565 | </message> | 565 | </message> |
566 | <message> | 566 | <message> |
567 | <source>Female</source> | 567 | <source>Female</source> |
568 | <translation>Femme</translation> | 568 | <translation>Femme</translation> |
569 | </message> | 569 | </message> |
570 | <message> | 570 | <message> |
571 | <source>Gender: </source> | 571 | <source>Gender: </source> |
572 | <translation>Type : </translation> | 572 | <translation>Type : </translation> |
573 | </message> | 573 | </message> |
574 | <message> | 574 | <message> |
575 | <source>Spouse: </source> | 575 | <source>Spouse: </source> |
576 | <translation>Epoux(se) : </translation> | 576 | <translation>Epoux(se) : </translation> |
577 | </message> | 577 | </message> |
578 | <message> | 578 | <message> |
579 | <source>Birthday: </source> | 579 | <source>Birthday: </source> |
580 | <translation>Date de naissance: </translation> | 580 | <translation>Date de naissance: </translation> |
581 | </message> | 581 | </message> |
582 | <message> | 582 | <message> |
583 | <source>Anniversary: </source> | 583 | <source>Anniversary: </source> |
584 | <translation>Anniversaire : </translation> | 584 | <translation>Anniversaire : </translation> |
585 | </message> | 585 | </message> |
586 | <message> | 586 | <message> |
587 | <source>Nickname: </source> | 587 | <source>Nickname: </source> |
588 | <translation>Surnom : </translation> | 588 | <translation>Surnom : </translation> |
589 | </message> | 589 | </message> |
590 | <message> | 590 | <message> |
591 | <source>Name Title</source> | 591 | <source>Name Title</source> |
592 | <translation>Titre</translation> | 592 | <translation>Titre</translation> |
593 | </message> | 593 | </message> |
594 | <message> | 594 | <message> |
595 | <source>First Name</source> | 595 | <source>First Name</source> |
596 | <translation>Prénom</translation> | 596 | <translation>Prénom</translation> |
597 | </message> | 597 | </message> |
598 | <message> | 598 | <message> |
599 | <source>Middle Name</source> | 599 | <source>Middle Name</source> |
600 | <translation>2nd Prénom</translation> | 600 | <translation>2nd Prénom</translation> |
601 | </message> | 601 | </message> |
602 | <message> | 602 | <message> |
603 | <source>Last Name</source> | 603 | <source>Last Name</source> |
604 | <translation>Nom</translation> | 604 | <translation>Nom</translation> |
605 | </message> | 605 | </message> |
606 | <message> | 606 | <message> |
607 | <source>Suffix</source> | 607 | <source>Suffix</source> |
608 | <translation>Suffixe</translation> | 608 | <translation>Suffixe</translation> |
609 | </message> | 609 | </message> |
610 | <message> | 610 | <message> |
611 | <source>File As</source> | 611 | <source>File As</source> |
612 | <translation>Fichier sous</translation> | 612 | <translation>Fichier sous</translation> |
613 | </message> | 613 | </message> |
614 | <message> | 614 | <message> |
615 | <source>Job Title</source> | 615 | <source>Job Title</source> |
616 | <translation>Fonction</translation> | 616 | <translation>Fonction</translation> |
617 | </message> | 617 | </message> |
618 | <message> | 618 | <message> |
619 | <source>Department</source> | 619 | <source>Department</source> |
620 | <translation>Département</translation> | 620 | <translation>Département</translation> |
621 | </message> | 621 | </message> |
622 | <message> | 622 | <message> |
623 | <source>Company</source> | 623 | <source>Company</source> |
624 | <translation>Société</translation> | 624 | <translation>Société</translation> |
625 | </message> | 625 | </message> |
626 | <message> | 626 | <message> |
627 | <source>Business Phone</source> | 627 | <source>Business Phone</source> |
628 | <translation>Téléphone (bur.)</translation> | 628 | <translation>Téléphone (bur.)</translation> |
629 | </message> | 629 | </message> |
630 | <message> | 630 | <message> |
631 | <source>Business Fax</source> | 631 | <source>Business Fax</source> |
632 | <translation>Fax (bur.)</translation> | 632 | <translation>Fax (bur.)</translation> |
633 | </message> | 633 | </message> |
634 | <message> | 634 | <message> |
635 | <source>Business Mobile</source> | 635 | <source>Business Mobile</source> |
636 | <translation>Mobile (bur.)</translation> | 636 | <translation>Mobile (bur.)</translation> |
637 | </message> | 637 | </message> |
638 | <message> | 638 | <message> |
639 | <source>Default Email</source> | 639 | <source>Default Email</source> |
640 | <translation>E-mail par Défaut</translation> | 640 | <translation>E-mail par défaut</translation> |
641 | </message> | 641 | </message> |
642 | <message> | 642 | <message> |
643 | <source>Emails</source> | 643 | <source>Emails</source> |
644 | <translation>E-mails</translation> | 644 | <translation>E-mails</translation> |
645 | </message> | 645 | </message> |
646 | <message> | 646 | <message> |
647 | <source>Home Phone</source> | 647 | <source>Home Phone</source> |
648 | <translation>Tél (dom.)</translation> | 648 | <translation>Tél (dom.)</translation> |
649 | </message> | 649 | </message> |
650 | <message> | 650 | <message> |
651 | <source>Home Fax</source> | 651 | <source>Home Fax</source> |
652 | <translation>Fax (dom.)</translation> | 652 | <translation>Fax (dom.)</translation> |
653 | </message> | 653 | </message> |
654 | <message> | 654 | <message> |
655 | <source>Home Mobile</source> | 655 | <source>Home Mobile</source> |
656 | <translation>Mobile (dom.)</translation> | 656 | <translation>Mobile (dom.)</translation> |
657 | </message> | 657 | </message> |
658 | <message> | 658 | <message> |
659 | <source>Business Street</source> | 659 | <source>Business Street</source> |
660 | <translation>Adresse (bur.)</translation> | 660 | <translation>Adresse (bur.)</translation> |
661 | </message> | 661 | </message> |
662 | <message> | 662 | <message> |
663 | <source>Business City</source> | 663 | <source>Business City</source> |
664 | <translation>Ville (bur.)</translation> | 664 | <translation>Ville (bur.)</translation> |
665 | </message> | 665 | </message> |
666 | <message> | 666 | <message> |
667 | <source>Business State</source> | 667 | <source>Business State</source> |
668 | <translation>Département (bur.)</translation> | 668 | <translation>Département (bur.)</translation> |
669 | </message> | 669 | </message> |
670 | <message> | 670 | <message> |
671 | <source>Business Zip</source> | 671 | <source>Business Zip</source> |
672 | <translation>Code Postal (bur.)</translation> | 672 | <translation>Code Postal (bur.)</translation> |
673 | </message> | 673 | </message> |
674 | <message> | 674 | <message> |
675 | <source>Business Country</source> | 675 | <source>Business Country</source> |
676 | <translation>Pays (bur.)</translation> | 676 | <translation>Pays (bur.)</translation> |
677 | </message> | 677 | </message> |
678 | <message> | 678 | <message> |
679 | <source>Business Pager</source> | 679 | <source>Business Pager</source> |
680 | <translation>Alphapage (bur.)</translation> | 680 | <translation>Alphapage (bur.)</translation> |
681 | </message> | 681 | </message> |
682 | <message> | 682 | <message> |
683 | <source>Business WebPage</source> | 683 | <source>Business WebPage</source> |
684 | <translation>Page Web (bur.)</translation> | 684 | <translation>Page Web (bur.)</translation> |
685 | </message> | 685 | </message> |
686 | <message> | 686 | <message> |
687 | <source>Office</source> | 687 | <source>Office</source> |
688 | <translation>Service</translation> | 688 | <translation>Service</translation> |
689 | </message> | 689 | </message> |
690 | <message> | 690 | <message> |
691 | <source>Profession</source> | 691 | <source>Profession</source> |
692 | <translation>Profession</translation> | 692 | <translation>Profession</translation> |
693 | </message> | 693 | </message> |
694 | <message> | 694 | <message> |
695 | <source>Assistant</source> | 695 | <source>Assistant</source> |
696 | <translation>Assistant(e)</translation> | 696 | <translation>Assistant(e)</translation> |
697 | </message> | 697 | </message> |
698 | <message> | 698 | <message> |
699 | <source>Manager</source> | 699 | <source>Manager</source> |
700 | <translation>Responsable</translation> | 700 | <translation>Responsable</translation> |
701 | </message> | 701 | </message> |
702 | <message> | 702 | <message> |
703 | <source>Home Street</source> | 703 | <source>Home Street</source> |
704 | <translation>Rue (dom.)</translation> | 704 | <translation>Rue (dom.)</translation> |
705 | </message> | 705 | </message> |
706 | <message> | 706 | <message> |
707 | <source>Home City</source> | 707 | <source>Home City</source> |
708 | <translation>Ville (dom.)</translation> | 708 | <translation>Ville (dom.)</translation> |
709 | </message> | 709 | </message> |
710 | <message> | 710 | <message> |
711 | <source>Home State</source> | 711 | <source>Home State</source> |
712 | <translation>Etat (dom.)</translation> | 712 | <translation>Etat (dom.)</translation> |
713 | </message> | 713 | </message> |
714 | <message> | 714 | <message> |
715 | <source>Home Zip</source> | 715 | <source>Home Zip</source> |
716 | <translation>Code Postal (dom.)</translation> | 716 | <translation>Code Postal (dom.)</translation> |
717 | </message> | 717 | </message> |
718 | <message> | 718 | <message> |
719 | <source>Home Country</source> | 719 | <source>Home Country</source> |
720 | <translation>Pays (dom.)</translation> | 720 | <translation>Pays (dom.)</translation> |
721 | </message> | 721 | </message> |
722 | <message> | 722 | <message> |
723 | <source>Home Web Page</source> | 723 | <source>Home Web Page</source> |
724 | <translation>Page Web (dom.)</translation> | 724 | <translation>Page Web (dom.)</translation> |
725 | </message> | 725 | </message> |
726 | <message> | 726 | <message> |
727 | <source>Spouse</source> | 727 | <source>Spouse</source> |
728 | <translation>Epoux(se)</translation> | 728 | <translation>Epoux(se)</translation> |
729 | </message> | 729 | </message> |
730 | <message> | 730 | <message> |
731 | <source>Gender</source> | 731 | <source>Gender</source> |
732 | <translation>Type</translation> | 732 | <translation>Type</translation> |
733 | </message> | 733 | </message> |
734 | <message> | 734 | <message> |
735 | <source>Birthday</source> | 735 | <source>Birthday</source> |
736 | <translation>Date de naissance</translation> | 736 | <translation>Date de naissance</translation> |
737 | </message> | 737 | </message> |
738 | <message> | 738 | <message> |
739 | <source>Anniversary</source> | 739 | <source>Anniversary</source> |
740 | <translation>Anniversaire</translation> | 740 | <translation>Anniversaire</translation> |
741 | </message> | 741 | </message> |
742 | <message> | 742 | <message> |
743 | <source>Nickname</source> | 743 | <source>Nickname</source> |
744 | <translation>Surnom</translation> | 744 | <translation>Surnom</translation> |
745 | </message> | 745 | </message> |
746 | <message> | 746 | <message> |
747 | <source>Children</source> | 747 | <source>Children</source> |
748 | <translation>Enfant(s)</translation> | 748 | <translation>Enfant(s)</translation> |
749 | </message> | 749 | </message> |
750 | <message> | 750 | <message> |
751 | <source>Notes</source> | 751 | <source>Notes</source> |
752 | <translation>Notes</translation> | 752 | <translation>Notes</translation> |
753 | </message> | 753 | </message> |
754 | <message> | 754 | <message> |
755 | <source>Groups</source> | 755 | <source>Groups</source> |
756 | <translation>Groupes</translation> | 756 | <translation>Groupes</translation> |
757 | </message> | 757 | </message> |
758 | <message> | 758 | <message> |
759 | <source>New Document</source> | 759 | <source>New Document</source> |
760 | <translation>Nouveau document</translation> | 760 | <translation>Nouveau document</translation> |
761 | </message> | 761 | </message> |
762 | <message> | 762 | <message> |
763 | <source>Mon</source> | 763 | <source>Mon</source> |
764 | <translation>Lu</translation> | 764 | <translation>Lu</translation> |
765 | </message> | 765 | </message> |
766 | <message> | 766 | <message> |
767 | <source>Tue</source> | 767 | <source>Tue</source> |
768 | <translation>Ma</translation> | 768 | <translation>Ma</translation> |
769 | </message> | 769 | </message> |
770 | <message> | 770 | <message> |
771 | <source>Wed</source> | 771 | <source>Wed</source> |
772 | <translation>Me</translation> | 772 | <translation>Me</translation> |
773 | </message> | 773 | </message> |
774 | <message> | 774 | <message> |
775 | <source>Thu</source> | 775 | <source>Thu</source> |
776 | <translation>Je</translation> | 776 | <translation>Je</translation> |
777 | </message> | 777 | </message> |
778 | <message> | 778 | <message> |
779 | <source>Fri</source> | 779 | <source>Fri</source> |
780 | <translation>Ve</translation> | 780 | <translation>Ve</translation> |
781 | </message> | 781 | </message> |
782 | <message> | 782 | <message> |
783 | <source>Sat</source> | 783 | <source>Sat</source> |
784 | <translation>Sa</translation> | 784 | <translation>Sa</translation> |
785 | </message> | 785 | </message> |
786 | <message> | 786 | <message> |
787 | <source>Sun</source> | 787 | <source>Sun</source> |
788 | <translation>Di</translation> | 788 | <translation>Di</translation> |
789 | </message> | 789 | </message> |
790 | <message> | 790 | <message> |
791 | <source>Jan</source> | 791 | <source>Jan</source> |
792 | <translation>Jan</translation> | 792 | <translation>Jan</translation> |
793 | </message> | 793 | </message> |
794 | <message> | 794 | <message> |
795 | <source>Feb</source> | 795 | <source>Feb</source> |
796 | <translation>Fev</translation> | 796 | <translation>Fev</translation> |
797 | </message> | 797 | </message> |
798 | <message> | 798 | <message> |
799 | <source>Mar</source> | 799 | <source>Mar</source> |
800 | <translation>Mar</translation> | 800 | <translation>Mar</translation> |
801 | </message> | 801 | </message> |
802 | <message> | 802 | <message> |
803 | <source>Apr</source> | 803 | <source>Apr</source> |
804 | <translation>Avr</translation> | 804 | <translation>Avr</translation> |
805 | </message> | 805 | </message> |
806 | <message> | 806 | <message> |
807 | <source>May</source> | 807 | <source>May</source> |
808 | <translation>Mai</translation> | 808 | <translation>Mai</translation> |
809 | </message> | 809 | </message> |
810 | <message> | 810 | <message> |
811 | <source>Jun</source> | 811 | <source>Jun</source> |
812 | <translation>Jun</translation> | 812 | <translation>Jun</translation> |
813 | </message> | 813 | </message> |
814 | <message> | 814 | <message> |
815 | <source>Jul</source> | 815 | <source>Jul</source> |
816 | <translation>Jul</translation> | 816 | <translation>Jul</translation> |
817 | </message> | 817 | </message> |
818 | <message> | 818 | <message> |
819 | <source>Aug</source> | 819 | <source>Aug</source> |
820 | <translation>Aoû</translation> | 820 | <translation>Aoû</translation> |
821 | </message> | 821 | </message> |
822 | <message> | 822 | <message> |
823 | <source>Sep</source> | 823 | <source>Sep</source> |
824 | <translation>Sep</translation> | 824 | <translation>Sep</translation> |
825 | </message> | 825 | </message> |
826 | <message> | 826 | <message> |
827 | <source>Oct</source> | 827 | <source>Oct</source> |
828 | <translation>Oct</translation> | 828 | <translation>Oct</translation> |
829 | </message> | 829 | </message> |
830 | <message> | 830 | <message> |
831 | <source>Nov</source> | 831 | <source>Nov</source> |
832 | <translation>Nov</translation> | 832 | <translation>Nov</translation> |
833 | </message> | 833 | </message> |
834 | <message> | 834 | <message> |
835 | <source>Dec</source> | 835 | <source>Dec</source> |
836 | <translation>Déc</translation> | 836 | <translation>Déc</translation> |
837 | </message> | 837 | </message> |
838 | <message> | 838 | <message> |
839 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 839 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
840 | <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et abandonner les modifications.</translation> | 840 | <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et abandonner les modifications.</translation> |
841 | </message> | 841 | </message> |
842 | <message> | 842 | <message> |
843 | <source>Click to close this window.</source> | 843 | <source>Click to close this window.</source> |
844 | <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre.</translation> | 844 | <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre.</translation> |
845 | </message> | 845 | </message> |
846 | <message> | 846 | <message> |
847 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 847 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
848 | <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et appliquer les modifications.</translation> | 848 | <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et appliquer les modifications.</translation> |
849 | </message> | 849 | </message> |
850 | <message> | 850 | <message> |
851 | <source>Click to make this window moveable.</source> | 851 | <source>Click to make this window moveable.</source> |
852 | <translation>Cliquez pour rendre cette fenêtre déplaçable.</translation> | 852 | <translation>Cliquez pour rendre cette fenêtre déplaçable.</translation> |
853 | </message> | 853 | </message> |
854 | <message> | 854 | <message> |
855 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 855 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
856 | <translation>Cliquez pour que cette fenêtre remplisse l'écran.</translation> | 856 | <translation>Cliquez pour que cette fenêtre remplisse l'écran.</translation> |
857 | </message> | 857 | </message> |
858 | <message> | 858 | <message> |
859 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | 859 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> |
860 | <translation><Qt>L'aide globale n'est pas disponible pour cette application, cependant, il existe une aide contectuelle.<p>Pour utiliser l'aide contectuelle:<p><ol><li>Cliquez et maintenez la pression sur le bouton d'aide.<li>Lorsque la barre de titre affiche <b>qu'est-ce-que c'est...</b>, cliquez sur n'importe quel élément.</ol></Qt></translation> | 860 | <translation><Qt>L'aide globale n'est pas disponible pour cette application, cependant, il existe une aide contectuelle.<p>Pour utiliser l'aide contectuelle:<p><ol><li>Cliquez et maintenez la pression sur le bouton d'aide.<li>Lorsque la barre de titre affiche <b>qu'est-ce-que c'est...</b>, cliquez sur n'importe quel élément.</ol></Qt></translation> |
861 | </message> | 861 | </message> |
862 | <message> | 862 | <message> |
863 | <source>What's this...</source> | 863 | <source>What's this...</source> |
864 | <translation>Qu'est ce que...</translation> | 864 | <translation>Qu'est ce que...</translation> |
865 | </message> | 865 | </message> |
866 | <message> | 866 | <message> |
867 | <source><qt>Are you sure you want to delete | 867 | <source><qt>Are you sure you want to delete |
868 | %1?</qt></source> | 868 | %1?</qt></source> |
869 | <translation><qt>Voulez-vous vraiment supprimer | 869 | <translation><qt>Voulez-vous vraiment supprimer |
870 | %1 ?</qt></translation> | 870 | %1 ?</qt></translation> |
871 | </message> | 871 | </message> |
872 | <message> | 872 | <message> |
873 | <source>Error</source> | 873 | <source>Error</source> |
874 | <translation type="obsolete">Erreur</translation> | 874 | <translation type="obsolete">Erreur</translation> |
875 | </message> | 875 | </message> |
876 | <message> | 876 | <message> |
877 | <source>Could not find the application </source> | 877 | <source>Could not find the application </source> |
878 | <translation type="obsolete">L'application n'a pas été trouvée</translation> | 878 | <translation type="obsolete">L'application n'a pas été trouvée</translation> |
879 | </message> | 879 | </message> |
880 | <message> | 880 | <message> |
881 | <source>Ok</source> | 881 | <source>Ok</source> |
882 | <translation type="obsolete">Ok</translation> | 882 | <translation type="obsolete">Ok</translation> |
883 | </message> | 883 | </message> |
884 | <message> | 884 | <message> |
885 | <source>Could not start the application </source> | 885 | <source>Could not start the application </source> |
886 | <translation type="obsolete">L'application n'a pas été lancée</translation> | 886 | <translation type="obsolete">L'application n'a pas été lancée</translation> |
887 | </message> | 887 | </message> |
888 | </context> | 888 | </context> |
889 | <context> | 889 | <context> |
890 | <name>QPEApplication</name> | 890 | <name>QPEApplication</name> |
891 | <message> | 891 | <message> |
892 | <source>%1 document</source> | 892 | <source>%1 document</source> |
893 | <translation>%1 document</translation> | 893 | <translation>%1 document</translation> |
894 | </message> | 894 | </message> |
895 | </context> | 895 | </context> |
896 | <context> | 896 | <context> |
diff --git a/i18n/fr/mailit.ts b/i18n/fr/mailit.ts index c84ed15..b6238fc 100644 --- a/i18n/fr/mailit.ts +++ b/i18n/fr/mailit.ts | |||
@@ -343,313 +343,313 @@ Voulez-vous le faire maintenant ?</translation> | |||
343 | <message> | 343 | <message> |
344 | <source>Queue your mail by clicking here</source> | 344 | <source>Queue your mail by clicking here</source> |
345 | <translation>Enregistrez votre message dans la file d'attente en cliquant ici</translation> | 345 | <translation>Enregistrez votre message dans la file d'attente en cliquant ici</translation> |
346 | </message> | 346 | </message> |
347 | <message> | 347 | <message> |
348 | <source>This is an overview about all attachments in the mail</source> | 348 | <source>This is an overview about all attachments in the mail</source> |
349 | <translation>Ceci est une prévisualisation des fichiers attachés du message</translation> | 349 | <translation>Ceci est une prévisualisation des fichiers attachés du message</translation> |
350 | </message> | 350 | </message> |
351 | <message> | 351 | <message> |
352 | <source>This is the inbox view. | 352 | <source>This is the inbox view. |
353 | It keeps the fetched mail which can be | 353 | It keeps the fetched mail which can be |
354 | viewed by double clicking the entry. | 354 | viewed by double clicking the entry. |
355 | blue attachment icon shows whether this | 355 | blue attachment icon shows whether this |
356 | mailhas attachments. | 356 | mailhas attachments. |
357 | </source> | 357 | </source> |
358 | <translation>Ceci est l'emplacement des messages reçu. | 358 | <translation>Ceci est l'emplacement des messages reçu. |
359 | Après téléchargement, ces messages peuvent être ouvert | 359 | Après téléchargement, ces messages peuvent être ouvert |
360 | par double click. | 360 | par double click. |
361 | Un icon bleu indique la présence de fichiers attachés.</translation> | 361 | Un icon bleu indique la présence de fichiers attachés.</translation> |
362 | </message> | 362 | </message> |
363 | <message> | 363 | <message> |
364 | <source>This is the outbox view. | 364 | <source>This is the outbox view. |
365 | It keeps the queued mails to send which can be | 365 | It keeps the queued mails to send which can be |
366 | reviewed by double clicking the entry.</source> | 366 | reviewed by double clicking the entry.</source> |
367 | <translation>Ceci est l'emplacement de la liste des messages à envoyer. | 367 | <translation>Ceci est l'emplacement de la liste des messages à envoyer. |
368 | Ces messages peuvent être ouvert par double click avant l'envoie.</translation> | 368 | Ces messages peuvent être ouvert par double click avant l'envoie.</translation> |
369 | </message> | 369 | </message> |
370 | <message> | 370 | <message> |
371 | <source>Choose the recipients from this list</source> | 371 | <source>Choose the recipients from this list</source> |
372 | <translation>Sélectionnez les destinataires ici</translation> | 372 | <translation>Sélectionnez les destinataires ici</translation> |
373 | </message> | 373 | </message> |
374 | <message> | 374 | <message> |
375 | <source>This button opens the address selector with all mail adresses from your Opie addressbook</source> | 375 | <source>This button opens the address selector with all mail adresses from your Opie addressbook</source> |
376 | <translation>Ce bouton ouvre le sélecteur d'adresses contenant des E-Mails de Opie addressbook </translation> | 376 | <translation>Ce bouton ouvre le sélecteur d'adresses contenant des E-Mails de Opie addressbook </translation> |
377 | </message> | 377 | </message> |
378 | </context> | 378 | </context> |
379 | <context> | 379 | <context> |
380 | <name>ReadMail</name> | 380 | <name>ReadMail</name> |
381 | <message> | 381 | <message> |
382 | <source>&View</source> | 382 | <source>&View</source> |
383 | <translation>&Voir</translation> | 383 | <translation>&Voir</translation> |
384 | </message> | 384 | </message> |
385 | <message> | 385 | <message> |
386 | <source>&Mail</source> | 386 | <source>&Mail</source> |
387 | <translation>&Message</translation> | 387 | <translation>&Message</translation> |
388 | </message> | 388 | </message> |
389 | <message> | 389 | <message> |
390 | <source>Previous</source> | 390 | <source>Previous</source> |
391 | <translation>Précédent</translation> | 391 | <translation>Précédent</translation> |
392 | </message> | 392 | </message> |
393 | <message> | 393 | <message> |
394 | <source>Next</source> | 394 | <source>Next</source> |
395 | <translation>Suivant</translation> | 395 | <translation>Suivant</translation> |
396 | </message> | 396 | </message> |
397 | <message> | 397 | <message> |
398 | <source>Attatchments</source> | 398 | <source>Attatchments</source> |
399 | <translation>Pièces jointes</translation> | 399 | <translation>Pièces jointes</translation> |
400 | </message> | 400 | </message> |
401 | <message> | 401 | <message> |
402 | <source>Text Format</source> | 402 | <source>Text Format</source> |
403 | <translation>Format texte</translation> | 403 | <translation>Format texte</translation> |
404 | </message> | 404 | </message> |
405 | <message> | 405 | <message> |
406 | <source>Delete</source> | 406 | <source>Delete</source> |
407 | <translation>Supprimer</translation> | 407 | <translation>Supprimer</translation> |
408 | </message> | 408 | </message> |
409 | <message> | 409 | <message> |
410 | <source>Forward</source> | 410 | <source>Forward</source> |
411 | <translation>Faire suivre</translation> | 411 | <translation>Faire suivre</translation> |
412 | </message> | 412 | </message> |
413 | <message> | 413 | <message> |
414 | <source>Click here to forward the selected mail</source> | 414 | <source>Click here to forward the selected mail</source> |
415 | <translation>Cliquez ici pour faire suivre le message sélectionné</translation> | 415 | <translation>Cliquez ici pour faire suivre le message sélectionné</translation> |
416 | </message> | 416 | </message> |
417 | <message> | 417 | <message> |
418 | <source>Read the previous mail in the list</source> | 418 | <source>Read the previous mail in the list</source> |
419 | <translation>Lire le message précédent de la liste</translation> | 419 | <translation>Lire le message précédent de la liste</translation> |
420 | </message> | 420 | </message> |
421 | <message> | 421 | <message> |
422 | <source>Read the next mail in the list</source> | 422 | <source>Read the next mail in the list</source> |
423 | <translation>Lire le message suivant de la liste</translation> | 423 | <translation>Lire le message suivant de la liste</translation> |
424 | </message> | 424 | </message> |
425 | <message> | 425 | <message> |
426 | <source>Click here to add attachments to your mail</source> | 426 | <source>Click here to add attachments to your mail</source> |
427 | <translation>Cliquez ici pour insérer un ou des fichiers</translation> | 427 | <translation>Cliquez ici pour insérer un ou des fichiers</translation> |
428 | </message> | 428 | </message> |
429 | <message> | 429 | <message> |
430 | <source>The mail view has 2 modes: | 430 | <source>The mail view has 2 modes: |
431 | <LI><B>RichText</B> shows the mail as HTML with reach features (no standard line breaks)</LI><LI><B>Plain</B> shows the mail as standard plain text</LI>Click here to switch between those view modes</source> | 431 | <LI><B>RichText</B> shows the mail as HTML with reach features (no standard line breaks)</LI><LI><B>Plain</B> shows the mail as standard plain text</LI>Click here to switch between those view modes</source> |
432 | <translation>Deux modes de visualisation des messages : | 432 | <translation>Deux modes de visualisation des messages : |
433 | <LI><B>RichText</B> qui affiche les messages avec les enrichissements HTML (pas de retour à la ligne standard)</LI><LI><B>Plain</B> qui affiche le message en texte seulement</LI>Cliquez ici pour basculer d'un mode à l'autre</translation> | 433 | <LI><B>RichText</B> qui affiche les messages avec les enrichissements HTML (pas de retour à la ligne standard)</LI><LI><B>Plain</B> qui affiche le message en texte seulement</LI>Cliquez ici pour basculer d'un mode à l'autre</translation> |
434 | </message> | 434 | </message> |
435 | <message> | 435 | <message> |
436 | <source>Click here to remove the selected mail</source> | 436 | <source>Click here to remove the selected mail</source> |
437 | <translation>Cliquez ici pour supprimer le message sélectionné</translation> | 437 | <translation>Cliquez ici pour supprimer le message sélectionné</translation> |
438 | </message> | 438 | </message> |
439 | <message> | 439 | <message> |
440 | <source>Download</source> | 440 | <source>Download</source> |
441 | <translation>Télécharger</translation> | 441 | <translation>Télécharger</translation> |
442 | </message> | 442 | </message> |
443 | <message> | 443 | <message> |
444 | <source>Click here to download the selected mail</source> | 444 | <source>Click here to download the selected mail</source> |
445 | <translation>Cliquez ici pour télécharger le message sélectionné</translation> | 445 | <translation>Cliquez ici pour télécharger le message sélectionné</translation> |
446 | </message> | 446 | </message> |
447 | <message> | 447 | <message> |
448 | <source>reply</source> | 448 | <source>reply</source> |
449 | <translation>Répondre</translation> | 449 | <translation>Répondre</translation> |
450 | </message> | 450 | </message> |
451 | <message> | 451 | <message> |
452 | <source>reply to mail</source> | 452 | <source>reply to mail</source> |
453 | <translation>Répondre au message</translation> | 453 | <translation>Répondre au message</translation> |
454 | </message> | 454 | </message> |
455 | <message> | 455 | <message> |
456 | <source>Click here to reply to the selected mail | 456 | <source>Click here to reply to the selected mail |
457 | Press and hold for more options.</source> | 457 | Press and hold for more options.</source> |
458 | <translation>Cliquez ici pour répondre au message sélectionné | 458 | <translation>Cliquez ici pour répondre au message sélectionné |
459 | Cliquez et garder la pression pour plus d'options.</translation> | 459 | Cliquez et garder la pression pour plus d'options.</translation> |
460 | </message> | 460 | </message> |
461 | <message> | 461 | <message> |
462 | <source>Reply all</source> | 462 | <source>Reply all</source> |
463 | <translation>Répondre à tous</translation> | 463 | <translation>Répondre à tous</translation> |
464 | </message> | 464 | </message> |
465 | <message> | 465 | <message> |
466 | <source>Click here to reply to the selected mail to CC: addresses also</source> | 466 | <source>Click here to reply to the selected mail to CC: addresses also</source> |
467 | <translation>Cliquez ici pour répondre à toutes les destinataires du message</translation> | 467 | <translation>Cliquez ici pour répondre à toutes les destinataires du message</translation> |
468 | </message> | 468 | </message> |
469 | </context> | 469 | </context> |
470 | <context> | 470 | <context> |
471 | <name>SmtpClient</name> | 471 | <name>SmtpClient</name> |
472 | <message> | 472 | <message> |
473 | <source>DNS lookup</source> | 473 | <source>DNS lookup</source> |
474 | <translation>Recherche du DNS</translation> | 474 | <translation>Recherche du DNS</translation> |
475 | </message> | 475 | </message> |
476 | <message> | 476 | <message> |
477 | <source>Connection established</source> | 477 | <source>Connection established</source> |
478 | <translation>Connexion établie</translation> | 478 | <translation>Connexion établie</translation> |
479 | </message> | 479 | </message> |
480 | <message> | 480 | <message> |
481 | <source>Sending: </source> | 481 | <source>Sending: </source> |
482 | <translation>Envoi : </translation> | 482 | <translation>Envoi : </translation> |
483 | </message> | 483 | </message> |
484 | <message> | 484 | <message> |
485 | <source>Sent </source> | 485 | <source>Sent </source> |
486 | <translation>Envoyé(s)</translation> | 486 | <translation>Envoyé(s)</translation> |
487 | </message> | 487 | </message> |
488 | <message> | 488 | <message> |
489 | <source> messages</source> | 489 | <source> messages</source> |
490 | <translation>messages</translation> | 490 | <translation>messages</translation> |
491 | </message> | 491 | </message> |
492 | </context> | 492 | </context> |
493 | <context> | 493 | <context> |
494 | <name>ViewAtt</name> | 494 | <name>ViewAtt</name> |
495 | <message> | 495 | <message> |
496 | <source>Install</source> | 496 | <source>Install</source> |
497 | <translation>Installer</translation> | 497 | <translation>Installer</translation> |
498 | </message> | 498 | </message> |
499 | <message> | 499 | <message> |
500 | <source>Click here to install the attachment to your Documents</source> | 500 | <source>Click here to install the attachment to your Documents</source> |
501 | <translation>Cliquez ici pour installer les pièces jointes à vos documents</translation> | 501 | <translation>Cliquez ici pour installer les pièces jointes à vos documents</translation> |
502 | </message> | 502 | </message> |
503 | <message> | 503 | <message> |
504 | <source>Exploring attatchments</source> | 504 | <source>Exploring attatchments</source> |
505 | <translation>Visualiser fichiers attachés</translation> | 505 | <translation>Visualiser fichiers attachés</translation> |
506 | </message> | 506 | </message> |
507 | <message> | 507 | <message> |
508 | <source>Attatchment</source> | 508 | <source>Attatchment</source> |
509 | <translation>Attachement</translation> | 509 | <translation>Attachement</translation> |
510 | </message> | 510 | </message> |
511 | <message> | 511 | <message> |
512 | <source>Type</source> | 512 | <source>Type</source> |
513 | <translation>Type</translation> | 513 | <translation>Type</translation> |
514 | </message> | 514 | </message> |
515 | <message> | 515 | <message> |
516 | <source>Installed</source> | 516 | <source>Installed</source> |
517 | <translation>Installé</translation> | 517 | <translation>Installé</translation> |
518 | </message> | 518 | </message> |
519 | <message> | 519 | <message> |
520 | <source>No</source> | 520 | <source>No</source> |
521 | <translation>Non</translation> | 521 | <translation>Non</translation> |
522 | </message> | 522 | </message> |
523 | <message> | 523 | <message> |
524 | <source>Yes</source> | 524 | <source>Yes</source> |
525 | <translation>Oui</translation> | 525 | <translation>Oui</translation> |
526 | </message> | 526 | </message> |
527 | </context> | 527 | </context> |
528 | <context> | 528 | <context> |
529 | <name>WriteMail</name> | 529 | <name>WriteMail</name> |
530 | <message> | 530 | <message> |
531 | <source>&Mail</source> | 531 | <source>&Mail</source> |
532 | <translation>&Message</translation> | 532 | <translation>&Message</translation> |
533 | </message> | 533 | </message> |
534 | <message> | 534 | <message> |
535 | <source>&Add</source> | 535 | <source>&Add</source> |
536 | <translation>&Ajouter</translation> | 536 | <translation>&Ajouter</translation> |
537 | </message> | 537 | </message> |
538 | <message> | 538 | <message> |
539 | <source>Enque mail</source> | 539 | <source>Enque mail</source> |
540 | <translation>Mettre en file d'attente</translation> | 540 | <translation>Mettre en file d'attente</translation> |
541 | </message> | 541 | </message> |
542 | <message> | 542 | <message> |
543 | <source>New mail</source> | 543 | <source>New mail</source> |
544 | <translation>Nouveau message</translation> | 544 | <translation>Nouveau message</translation> |
545 | </message> | 545 | </message> |
546 | <message> | 546 | <message> |
547 | <source>To:</source> | 547 | <source>To:</source> |
548 | <translation>A : </translation> | 548 | <translation>A : </translation> |
549 | </message> | 549 | </message> |
550 | <message> | 550 | <message> |
551 | <source>CC:</source> | 551 | <source>CC:</source> |
552 | <translation>Cc : </translation> | 552 | <translation>Cc : </translation> |
553 | </message> | 553 | </message> |
554 | <message> | 554 | <message> |
555 | <source>Subject:</source> | 555 | <source>Subject:</source> |
556 | <translation>Sujet : </translation> | 556 | <translation>Sujet : </translation> |
557 | </message> | 557 | </message> |
558 | <message> | 558 | <message> |
559 | <source>...</source> | 559 | <source>...</source> |
560 | <translation>...</translation> | 560 | <translation>...</translation> |
561 | </message> | 561 | </message> |
562 | <message> | 562 | <message> |
563 | <source>Attachment</source> | 563 | <source>Attachment</source> |
564 | <translation>Attachement</translation> | 564 | <translation>Attachement</translation> |
565 | </message> | 565 | </message> |
566 | <message> | 566 | <message> |
567 | <source>Click here to attach files to your mail</source> | 567 | <source>Click here to attach files to your mail</source> |
568 | <translation>Cliquez ici pour attacher un fichier à votre message</translation> | 568 | <translation>Cliquez ici pour attacher un fichier à votre message</translation> |
569 | </message> | 569 | </message> |
570 | <message> | 570 | <message> |
571 | <source>This button puts your mail in the send queue</source> | 571 | <source>This button puts your mail in the send queue</source> |
572 | <translation>Ce bouton déplace votre message dans la boîte d'envoie</translation> | 572 | <translation>Ce bouton déplace votre message dans la boîte d'envoie</translation> |
573 | </message> | 573 | </message> |
574 | <message> | 574 | <message> |
575 | <source>Click here to create a new mail</source> | 575 | <source>Click here to create a new mail</source> |
576 | <translation>Cliquez ici pour créer un nouveau message</translation> | 576 | <translation>Cliquez ici pour créer un nouveau message</translation> |
577 | </message> | 577 | </message> |
578 | <message> | 578 | <message> |
579 | <source>No recipient</source> | 579 | <source>No recipient</source> |
580 | <translation>Pas de destinataire</translation> | 580 | <translation>Pas de destinataire</translation> |
581 | </message> | 581 | </message> |
582 | <message> | 582 | <message> |
583 | <source>Send mail to whom?</source> | 583 | <source>Send mail to whom?</source> |
584 | <translation>A qui envoyer le message ?</translation> | 584 | <translation>A qui envoyer le message ?</translation> |
585 | </message> | 585 | </message> |
586 | <message> | 586 | <message> |
587 | <source>OK | 587 | <source>OK |
588 | </source> | 588 | </source> |
589 | <translation>OK | 589 | <translation>OK |
590 | </translation> | 590 | </translation> |
591 | </message> | 591 | </message> |
592 | <message> | 592 | <message> |
593 | <source>Incorrect recipient separator</source> | 593 | <source>Incorrect recipient separator</source> |
594 | <translation>Séparateur destinataire incorrecte</translation> | 594 | <translation>Séparateur destinataire incorrecte</translation> |
595 | </message> | 595 | </message> |
596 | <message> | 596 | <message> |
597 | <source>Recipients must be separated by ; | 597 | <source>Recipients must be separated by ; |
598 | and be valid emailaddresses</source> | 598 | and be valid emailaddresses</source> |
599 | <translation>Les destinataires doivent être | 599 | <translation>Les destinataires doivent être séparés |
600 | séparés par ; et être des | 600 | par des points virgule et être des |
601 | adresses E-Mails valides</translation> | 601 | adresses e-mails valides</translation> |
602 | </message> | 602 | </message> |
603 | <message> | 603 | <message> |
604 | <source>Incorrect carbon copy separator</source> | 604 | <source>Incorrect carbon copy separator</source> |
605 | <translation>Séparateur copie carbone incorrect</translation> | 605 | <translation>Séparateur copie carbone incorrect</translation> |
606 | </message> | 606 | </message> |
607 | <message> | 607 | <message> |
608 | <source>CC Recipients must be separated by ; | 608 | <source>CC Recipients must be separated by ; |
609 | and be valid emailaddresses</source> | 609 | and be valid emailaddresses</source> |
610 | <translation>Les destinataires en copie doivent | 610 | <translation>Les destinataires en copie doivent être |
611 | être séparés par ; et être des | 611 | séparés par des points virgules et être |
612 | adresses E-Mails valides</translation> | 612 | des adresses e-mails valides</translation> |
613 | </message> | 613 | </message> |
614 | <message> | 614 | <message> |
615 | <source>Re: </source> | 615 | <source>Re: </source> |
616 | <translation>Re : </translation> | 616 | <translation>Re : </translation> |
617 | </message> | 617 | </message> |
618 | <message> | 618 | <message> |
619 | <source>======forwarded message from </source> | 619 | <source>======forwarded message from </source> |
620 | <translation>======Message transféré de </translation> | 620 | <translation>======Message transféré de </translation> |
621 | </message> | 621 | </message> |
622 | <message> | 622 | <message> |
623 | <source> starts====== | 623 | <source> starts====== |
624 | 624 | ||
625 | </source> | 625 | </source> |
626 | <translation>Début====== | 626 | <translation>Début====== |
627 | 627 | ||
628 | </translation> | 628 | </translation> |
629 | </message> | 629 | </message> |
630 | <message> | 630 | <message> |
631 | <source>FWD: </source> | 631 | <source>FWD: </source> |
632 | <translation>FWD : </translation> | 632 | <translation>FWD : </translation> |
633 | </message> | 633 | </message> |
634 | <message> | 634 | <message> |
635 | <source>======end of forwarded message====== | 635 | <source>======end of forwarded message====== |
636 | 636 | ||
637 | </source> | 637 | </source> |
638 | <translation>======fin du message transféré======== | 638 | <translation>======fin du message transféré======== |
639 | 639 | ||
640 | </translation> | 640 | </translation> |
641 | </message> | 641 | </message> |
642 | <message> | 642 | <message> |
643 | <source> wrote on </source> | 643 | <source> wrote on </source> |
644 | <translation>Ecrit sur </translation> | 644 | <translation>Ecrit sur </translation> |
645 | </message> | 645 | </message> |
646 | <message> | 646 | <message> |
647 | <source>Name</source> | 647 | <source>Name</source> |
648 | <translation>Nom</translation> | 648 | <translation>Nom</translation> |
649 | </message> | 649 | </message> |
650 | <message> | 650 | <message> |
651 | <source>EMail</source> | 651 | <source>EMail</source> |
652 | <translation>E-mail</translation> | 652 | <translation>E-mail</translation> |
653 | </message> | 653 | </message> |
654 | </context> | 654 | </context> |
655 | </TS> | 655 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/mobilemsg.ts b/i18n/fr/mobilemsg.ts index d5c1067..8614e6e 100644 --- a/i18n/fr/mobilemsg.ts +++ b/i18n/fr/mobilemsg.ts | |||
@@ -1,89 +1,89 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>MobileMsg</name> | 4 | <name>MobileMsg</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Messages: </source> | 6 | <source>Messages: </source> |
7 | <translation type="obsolete">Messages :</translation> | 7 | <translation type="obsolete">Messages :</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | </context> | 9 | </context> |
10 | <context> | 10 | <context> |
11 | <name>MobileMsgBase</name> | 11 | <name>MobileMsgBase</name> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Mobile Messaging</source> | 13 | <source>Mobile Messaging</source> |
14 | <translation>Message mobile</translation> | 14 | <translation>Gestionnaire SMS</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Number:</source> | 17 | <source>Number:</source> |
18 | <translation>Nombre :</translation> | 18 | <translation>Nombre :</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Send</source> | 21 | <source>Send</source> |
22 | <translation>Envoyer</translation> | 22 | <translation>Envoyer</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Text</source> | 25 | <source>Text</source> |
26 | <translation type="obsolete">Texte</translation> | 26 | <translation type="obsolete">Texte</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Flash</source> | 29 | <source>Flash</source> |
30 | <translation>Flasher</translation> | 30 | <translation>Flasher</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Unicode</source> | 33 | <source>Unicode</source> |
34 | <translation>Unicode</translation> | 34 | <translation>Unicode</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>SMS: %1</source> | 37 | <source>SMS: %1</source> |
38 | <translation type="obsolete">SMS : %1</translation> | 38 | <translation type="obsolete">SMS : %1</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Nokia</source> | 41 | <source>Nokia</source> |
42 | <translation>Nokia</translation> | 42 | <translation>Nokia</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Country:</source> | 45 | <source>Country:</source> |
46 | <translation type="obsolete">Pays :</translation> | 46 | <translation type="obsolete">Pays :</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Logo</source> | 49 | <source>Logo</source> |
50 | <translation type="obsolete">Logo</translation> | 50 | <translation type="obsolete">Logo</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Group</source> | 53 | <source>Group</source> |
54 | <translation type="obsolete">Groupe</translation> | 54 | <translation type="obsolete">Groupe</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Picture</source> | 57 | <source>Picture</source> |
58 | <translation type="obsolete">Image</translation> | 58 | <translation type="obsolete">Image</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Message:</source> | 61 | <source>Message:</source> |
62 | <translation type="obsolete">Message :</translation> | 62 | <translation type="obsolete">Message :</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>EMS</source> | 65 | <source>EMS</source> |
66 | <translation>EMS</translation> | 66 | <translation>EMS</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Tab</source> | 69 | <source>Tab</source> |
70 | <translation type="obsolete">Tab</translation> | 70 | <translation type="obsolete">Tab</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>SMS</source> | 73 | <source>SMS</source> |
74 | <translation>SMS</translation> | 74 | <translation>SMS</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Messages: %1</source> | 77 | <source>Messages: %1</source> |
78 | <translation>Messages : %1</translation> | 78 | <translation>Messages : %1</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>Message</source> | 81 | <source>Message</source> |
82 | <translation>Message</translation> | 82 | <translation>Message</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>Image:</source> | 85 | <source>Image:</source> |
86 | <translation>Image : </translation> | 86 | <translation>Image : </translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | </context> | 88 | </context> |
89 | </TS> | 89 | </TS> |