summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/addressbook.ts164
-rw-r--r--i18n/fr/drawpad.ts175
-rw-r--r--i18n/fr/kcheckers.ts130
-rw-r--r--i18n/fr/sound.ts40
-rw-r--r--i18n/fr/textedit.ts26
-rw-r--r--i18n/fr/todolist.ts4
6 files changed, 486 insertions, 53 deletions
diff --git a/i18n/fr/addressbook.ts b/i18n/fr/addressbook.ts
index 8bfb2bc..6087aa4 100644
--- a/i18n/fr/addressbook.ts
+++ b/i18n/fr/addressbook.ts
@@ -169,198 +169,202 @@ Quit anyway?</source>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Mb</source> 170 <source>Mb</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>First Name</source> 174 <source>First Name</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Last Name</source> 178 <source>Last Name</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>File As</source> 182 <source>File As</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Default Email</source> 186 <source>Default Email</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Gender</source> 190 <source>Gender</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>All</source> 194 <source>All</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Unfiled</source> 198 <source>Unfiled</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Font</source> 202 <source>Font</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>Small</source> 206 <source>Small</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Normal</source> 210 <source>Normal</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Large</source> 214 <source>Large</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message>
218 <source>Import vCard</source>
219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message>
217</context> 221</context>
218<context> 222<context>
219 <name>ContactEditor</name> 223 <name>ContactEditor</name>
220 <message> 224 <message>
221 <source>Fax</source> 225 <source>Fax</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="obsolete"></translation>
223 </message> 227 </message>
224 <message> 228 <message>
225 <source>Phone</source> 229 <source>Phone</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="obsolete"></translation>
227 </message> 231 </message>
228 <message> 232 <message>
229 <source>IM</source> 233 <source>IM</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="obsolete"></translation>
231 </message> 235 </message>
232 <message> 236 <message>
233 <source>Mobile</source> 237 <source>Mobile</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="obsolete"></translation>
235 </message> 239 </message>
236 <message> 240 <message>
237 <source>Page</source> 241 <source>Page</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="obsolete"></translation>
239 </message> 243 </message>
240 <message> 244 <message>
241 <source>Pager</source> 245 <source>Pager</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="obsolete"></translation>
243 </message> 247 </message>
244 <message> 248 <message>
245 <source>Default Email</source> 249 <source>Default Email</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 251 </message>
248 <message> 252 <message>
249 <source>Emails</source> 253 <source>Emails</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 255 </message>
252 <message> 256 <message>
253 <source>Name Title</source> 257 <source>Name Title</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 259 </message>
256 <message> 260 <message>
257 <source>First Name</source> 261 <source>First Name</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 263 </message>
260 <message> 264 <message>
261 <source>Middle Name</source> 265 <source>Middle Name</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 267 </message>
264 <message> 268 <message>
265 <source>Last Name</source> 269 <source>Last Name</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 271 </message>
268 <message> 272 <message>
269 <source>Suffix</source> 273 <source>Suffix</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message> 275 </message>
272 <message> 276 <message>
273 <source>File As</source> 277 <source>File As</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 279 </message>
276 <message> 280 <message>
277 <source>Gender</source> 281 <source>Gender</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 283 </message>
280 <message> 284 <message>
281 <source>Job Title</source> 285 <source>Job Title</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 287 </message>
284 <message> 288 <message>
285 <source>Company</source> 289 <source>Company</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 291 </message>
288 <message> 292 <message>
289 <source>Notes</source> 293 <source>Notes</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 295 </message>
292 <message> 296 <message>
293 <source>Groups</source> 297 <source>Groups</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 299 </message>
296 <message> 300 <message>
297 <source>Street</source> 301 <source>Street</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="obsolete"></translation>
299 </message> 303 </message>
300 <message> 304 <message>
301 <source>Street 2</source> 305 <source>Street 2</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="obsolete"></translation>
303 </message> 307 </message>
304 <message> 308 <message>
305 <source>P.O. Box</source> 309 <source>P.O. Box</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="obsolete"></translation>
307 </message> 311 </message>
308 <message> 312 <message>
309 <source>City</source> 313 <source>City</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 315 </message>
312 <message> 316 <message>
313 <source>State</source> 317 <source>State</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 319 </message>
316 <message> 320 <message>
317 <source>Zip</source> 321 <source>Zip</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="obsolete"></translation>
319 </message> 323 </message>
320 <message> 324 <message>
321 <source>Country</source> 325 <source>Country</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 327 </message>
324 <message> 328 <message>
325 <source>Full Name...</source> 329 <source>Full Name...</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 331 </message>
328 <message> 332 <message>
329 <source>Organization</source> 333 <source>Organization</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 335 </message>
332 <message> 336 <message>
333 <source>Category</source> 337 <source>Category</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message> 339 </message>
336 <message> 340 <message>
337 <source>Notes...</source> 341 <source>Notes...</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message> 343 </message>
340 <message> 344 <message>
341 <source>General</source> 345 <source>General</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message> 347 </message>
344 <message> 348 <message>
345 <source>Business</source> 349 <source>Business</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 350 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message> 351 </message>
348 <message> 352 <message>
349 <source>Home</source> 353 <source>Home</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 354 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message> 355 </message>
352 <message> 356 <message>
353 <source>Address</source> 357 <source>Address</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 358 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message> 359 </message>
356 <message> 360 <message>
357 <source>Zip Code</source> 361 <source>Zip Code</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 362 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message> 363 </message>
360 <message> 364 <message>
361 <source>United States</source> 365 <source>United States</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 366 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message> 367 </message>
364 <message> 368 <message>
365 <source>United Kingdom</source> 369 <source>United Kingdom</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 370 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1176,50 +1180,190 @@ Quit anyway?</source>
1176 <message> 1180 <message>
1177 <source>Ukraine</source> 1181 <source>Ukraine</source>
1178 <translation type="unfinished"></translation> 1182 <translation type="unfinished"></translation>
1179 </message> 1183 </message>
1180 <message> 1184 <message>
1181 <source>Uruguay</source> 1185 <source>Uruguay</source>
1182 <translation type="unfinished"></translation> 1186 <translation type="unfinished"></translation>
1183 </message> 1187 </message>
1184 <message> 1188 <message>
1185 <source>Uzbekistan</source> 1189 <source>Uzbekistan</source>
1186 <translation type="unfinished"></translation> 1190 <translation type="unfinished"></translation>
1187 </message> 1191 </message>
1188 <message> 1192 <message>
1189 <source>Vanuatu</source> 1193 <source>Vanuatu</source>
1190 <translation type="unfinished"></translation> 1194 <translation type="unfinished"></translation>
1191 </message> 1195 </message>
1192 <message> 1196 <message>
1193 <source>Venezuela</source> 1197 <source>Venezuela</source>
1194 <translation type="unfinished"></translation> 1198 <translation type="unfinished"></translation>
1195 </message> 1199 </message>
1196 <message> 1200 <message>
1197 <source>Viet Nam</source> 1201 <source>Viet Nam</source>
1198 <translation type="unfinished"></translation> 1202 <translation type="unfinished"></translation>
1199 </message> 1203 </message>
1200 <message> 1204 <message>
1201 <source>Virgin Islands</source> 1205 <source>Virgin Islands</source>
1202 <translation type="unfinished"></translation> 1206 <translation type="unfinished"></translation>
1203 </message> 1207 </message>
1204 <message> 1208 <message>
1205 <source>Western Sahara</source> 1209 <source>Western Sahara</source>
1206 <translation type="unfinished"></translation> 1210 <translation type="unfinished"></translation>
1207 </message> 1211 </message>
1208 <message> 1212 <message>
1209 <source>Yemen</source> 1213 <source>Yemen</source>
1210 <translation type="unfinished"></translation> 1214 <translation type="unfinished"></translation>
1211 </message> 1215 </message>
1212 <message> 1216 <message>
1213 <source>Yugoslavia</source> 1217 <source>Yugoslavia</source>
1214 <translation type="unfinished"></translation> 1218 <translation type="unfinished"></translation>
1215 </message> 1219 </message>
1216 <message> 1220 <message>
1217 <source>Zambia</source> 1221 <source>Zambia</source>
1218 <translation type="unfinished"></translation> 1222 <translation type="unfinished"></translation>
1219 </message> 1223 </message>
1220 <message> 1224 <message>
1221 <source>Zimbabwe</source> 1225 <source>Zimbabwe</source>
1222 <translation type="unfinished"></translation> 1226 <translation type="unfinished"></translation>
1223 </message> 1227 </message>
1228 <message>
1229 <source>Business Fax</source>
1230 <translation type="unfinished"></translation>
1231 </message>
1232 <message>
1233 <source>Home Fax</source>
1234 <translation type="unfinished"></translation>
1235 </message>
1236 <message>
1237 <source>Business Phone</source>
1238 <translation type="unfinished"></translation>
1239 </message>
1240 <message>
1241 <source>Home Phone</source>
1242 <translation type="unfinished"></translation>
1243 </message>
1244 <message>
1245 <source>Business Mobile</source>
1246 <translation type="unfinished"></translation>
1247 </message>
1248 <message>
1249 <source>Home Mobile</source>
1250 <translation type="unfinished"></translation>
1251 </message>
1252 <message>
1253 <source>Business WebPage</source>
1254 <translation type="unfinished"></translation>
1255 </message>
1256 <message>
1257 <source>Home Web Page</source>
1258 <translation type="unfinished"></translation>
1259 </message>
1260 <message>
1261 <source>Business Pager</source>
1262 <translation type="unfinished"></translation>
1263 </message>
1264 <message>
1265 <source>Business Street</source>
1266 <translation type="unfinished"></translation>
1267 </message>
1268 <message>
1269 <source>Home Street</source>
1270 <translation type="unfinished"></translation>
1271 </message>
1272 <message>
1273 <source>Business City</source>
1274 <translation type="unfinished"></translation>
1275 </message>
1276 <message>
1277 <source>Business State</source>
1278 <translation type="unfinished"></translation>
1279 </message>
1280 <message>
1281 <source>Business Zip</source>
1282 <translation type="unfinished"></translation>
1283 </message>
1284 <message>
1285 <source>Business Country</source>
1286 <translation type="unfinished"></translation>
1287 </message>
1288 <message>
1289 <source>Home City</source>
1290 <translation type="unfinished"></translation>
1291 </message>
1292 <message>
1293 <source>Home State</source>
1294 <translation type="unfinished"></translation>
1295 </message>
1296 <message>
1297 <source>Home Zip</source>
1298 <translation type="unfinished"></translation>
1299 </message>
1300 <message>
1301 <source>Home Country</source>
1302 <translation type="unfinished"></translation>
1303 </message>
1304 <message>
1305 <source>Department</source>
1306 <translation type="unfinished"></translation>
1307 </message>
1308 <message>
1309 <source>Office</source>
1310 <translation type="unfinished"></translation>
1311 </message>
1312 <message>
1313 <source>Profession</source>
1314 <translation type="unfinished"></translation>
1315 </message>
1316 <message>
1317 <source>Assistant</source>
1318 <translation type="unfinished"></translation>
1319 </message>
1320 <message>
1321 <source>Manager</source>
1322 <translation type="unfinished"></translation>
1323 </message>
1324 <message>
1325 <source>Spouse</source>
1326 <translation type="unfinished"></translation>
1327 </message>
1328 <message>
1329 <source>Birthday</source>
1330 <translation type="unfinished"></translation>
1331 </message>
1332 <message>
1333 <source>Anniversary</source>
1334 <translation type="unfinished"></translation>
1335 </message>
1336 <message>
1337 <source>Nickname</source>
1338 <translation type="unfinished"></translation>
1339 </message>
1340 <message>
1341 <source>Children</source>
1342 <translation type="unfinished"></translation>
1343 </message>
1344 <message>
1345 <source>Work Phone</source>
1346 <translation type="unfinished"></translation>
1347 </message>
1348 <message>
1349 <source>Work Fax</source>
1350 <translation type="unfinished"></translation>
1351 </message>
1352 <message>
1353 <source>work Mobile</source>
1354 <translation type="unfinished"></translation>
1355 </message>
1356 <message>
1357 <source>Work Pager</source>
1358 <translation type="unfinished"></translation>
1359 </message>
1360 <message>
1361 <source>Work Web Page</source>
1362 <translation type="unfinished"></translation>
1363 </message>
1364 <message>
1365 <source>Work Mobile</source>
1366 <translation type="unfinished"></translation>
1367 </message>
1224</context> 1368</context>
1225</TS> 1369</TS>
diff --git a/i18n/fr/drawpad.ts b/i18n/fr/drawpad.ts
index e291030..a521a34 100644
--- a/i18n/fr/drawpad.ts
+++ b/i18n/fr/drawpad.ts
@@ -80,238 +80,387 @@
80 <message> 80 <message>
81 <source>Draw Ellipse</source> 81 <source>Draw Ellipse</source>
82 <translation>Dessiner une ellipse</translation> 82 <translation>Dessiner une ellipse</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Draw Filled Ellipse</source> 85 <source>Draw Filled Ellipse</source>
86 <translation>Desinner une ellipse remplie</translation> 86 <translation>Desinner une ellipse remplie</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Fill Region</source> 89 <source>Fill Region</source>
90 <translation>Remplir une région</translation> 90 <translation>Remplir une région</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Erase Point</source> 93 <source>Erase Point</source>
94 <translation>Effacer un point</translation> 94 <translation>Effacer un point</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Pen Width</source> 97 <source>Pen Width</source>
98 <translation>Largeur du pinceau</translation> 98 <translation>Largeur du pinceau</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>More</source> 101 <source>More</source>
102 <translation type="obsolete">Plus</translation> 102 <translation type="obsolete">Plus</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>More...</source> 105 <source>More...</source>
106 <translation type="obsolete">Plus...</translation> 106 <translation type="obsolete">Plus...</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Pen Color</source> 109 <source>Pen Color</source>
110 <translation>Couleur du pinceau</translation> 110 <translation>Couleur du pinceau</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Fill Color</source> 113 <source>Fill Color</source>
114 <translation>Couleur de remplissage</translation> 114 <translation>Couleur de remplissage</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>DrawPad</source> 117 <source>DrawPad</source>
118 <translation>DrawPad</translation> 118 <translation>DrawPad</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Page</source> 121 <source>Page</source>
122 <translation>Page</translation> 122 <translation>Page</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Insert Text</source> 125 <source>Insert Text</source>
126 <translation>Insérer un texte</translation> 126 <translation>Insérer un texte</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message>
129 <source>Thumbnail View</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Thumbnail View...</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Page Information</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Page Information...</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Do you want to clear
146the current page?</source>
147 <translation type="unfinished">Voulez-vous effacer
148la page actuelle ?</translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Yes</source>
152 <translation type="unfinished">Oui</translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>No</source>
156 <translation type="unfinished">Non</translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Do you want to delete
160the current page?</source>
161 <translation type="unfinished">Voulez-vous supprimer
162la page actuelle ?</translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Do you want to delete
166all the pages?</source>
167 <translation type="unfinished">Voulez-vous supprimer
168toutes les pages ?</translation>
169 </message>
128</context> 170</context>
129<context> 171<context>
130 <name>DrawPadCanvas</name> 172 <name>DrawPadCanvas</name>
131 <message> 173 <message>
132 <source>Delete All</source> 174 <source>Delete All</source>
133 <translation>Supprimer tout</translation> 175 <translation type="obsolete">Supprimer tout</translation>
134 </message> 176 </message>
135 <message> 177 <message>
136 <source>Do you want to delete 178 <source>Do you want to delete
137all the pages?</source> 179all the pages?</source>
138 <translation>Voulez-vous supprimer 180 <translation type="obsolete">Voulez-vous supprimer
139toutes les pages ?</translation> 181toutes les pages ?</translation>
140 </message> 182 </message>
141 <message> 183 <message>
142 <source>Clear Page</source> 184 <source>Clear Page</source>
143 <translation>Effacer la page</translation> 185 <translation type="obsolete">Effacer la page</translation>
144 </message> 186 </message>
145 <message> 187 <message>
146 <source>Do you want to clear 188 <source>Do you want to clear
147the current page?</source> 189the current page?</source>
148 <translation>Voulez-vous effacer 190 <translation type="obsolete">Voulez-vous effacer
149la page actuelle ?</translation> 191la page actuelle ?</translation>
150 </message> 192 </message>
151 <message> 193 <message>
152 <source>Delete Page</source> 194 <source>Delete Page</source>
153 <translation>Supprimer la page</translation> 195 <translation type="obsolete">Supprimer la page</translation>
154 </message> 196 </message>
155 <message> 197 <message>
156 <source>Do you want to delete 198 <source>Do you want to delete
157the current page?</source> 199the current page?</source>
158 <translation>Voulez-vous supprimer 200 <translation type="obsolete">Voulez-vous supprimer
159la page actuelle ?</translation> 201la page actuelle ?</translation>
160 </message> 202 </message>
161 <message> 203 <message>
162 <source>Yes</source> 204 <source>Yes</source>
163 <translation>Oui</translation> 205 <translation type="obsolete">Oui</translation>
164 </message> 206 </message>
165 <message> 207 <message>
166 <source>No</source> 208 <source>No</source>
167 <translation>Non</translation> 209 <translation type="obsolete">Non</translation>
168 </message> 210 </message>
169</context> 211</context>
170<context> 212<context>
171 <name>ExportDialog</name> 213 <name>ExportDialog</name>
172 <message> 214 <message>
173 <source>Export</source> 215 <source>Export</source>
174 <translation>Exporter</translation> 216 <translation type="obsolete">Exporter</translation>
175 </message> 217 </message>
176 <message> 218 <message>
177 <source>Page Selection</source> 219 <source>Page Selection</source>
178 <translation>Sélection des pages</translation> 220 <translation>Sélection des pages</translation>
179 </message> 221 </message>
180 <message> 222 <message>
181 <source>All</source> 223 <source>All</source>
182 <translation>Toutes</translation> 224 <translation>Toutes</translation>
183 </message> 225 </message>
184 <message> 226 <message>
185 <source>Current</source> 227 <source>Current</source>
186 <translation>En cours</translation> 228 <translation>En cours</translation>
187 </message> 229 </message>
188 <message> 230 <message>
189 <source>Range</source> 231 <source>Range</source>
190 <translation>Plage</translation> 232 <translation>Plage</translation>
191 </message> 233 </message>
192 <message> 234 <message>
193 <source>To:</source> 235 <source>To:</source>
194 <translation>A :</translation> 236 <translation>A :</translation>
195 </message> 237 </message>
196 <message> 238 <message>
197 <source>Export As</source> 239 <source>Export As</source>
198 <translation>Exporter sous</translation> 240 <translation>Exporter sous</translation>
199 </message> 241 </message>
200 <message> 242 <message>
201 <source>Name:</source> 243 <source>Name:</source>
202 <translation>Nom :</translation> 244 <translation>Nom :</translation>
203 </message> 245 </message>
204 <message> 246 <message>
205 <source>Format:</source> 247 <source>Format:</source>
206 <translation>Format :</translation> 248 <translation>Format :</translation>
207 </message> 249 </message>
250 <message>
251 <source>DrawPad - Export</source>
252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message>
208</context> 254</context>
209<context> 255<context>
210 <name>ImportDialog</name> 256 <name>ImportDialog</name>
211 <message> 257 <message>
212 <source>Import</source> 258 <source>Import</source>
213 <translation>Importer</translation> 259 <translation type="obsolete">Importer</translation>
214 </message> 260 </message>
215 <message> 261 <message>
216 <source>Automatic preview</source> 262 <source>Automatic preview</source>
217 <translation>Aperçu automatique</translation> 263 <translation>Aperçu automatique</translation>
218 </message> 264 </message>
219 <message> 265 <message>
220 <source>Preview</source> 266 <source>Preview</source>
221 <translation>Aperçu</translation> 267 <translation>Aperçu</translation>
222 </message> 268 </message>
269 <message>
270 <source>DrawPad - Import</source>
271 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message>
223</context> 273</context>
224<context> 274<context>
225 <name>NewPageDialog</name> 275 <name>NewPageDialog</name>
226 <message> 276 <message>
227 <source>New Page</source> 277 <source>New Page</source>
228 <translation>Nouvelle page</translation> 278 <translation>Nouvelle page</translation>
229 </message> 279 </message>
230 <message> 280 <message>
231 <source>Page Size</source> 281 <source>Page Size</source>
232 <translation>Dimension de la page</translation> 282 <translation type="obsolete">Dimension de la page</translation>
233 </message> 283 </message>
234 <message> 284 <message>
235 <source>Width :</source> 285 <source>Width :</source>
236 <translation>Largeur :</translation> 286 <translation type="obsolete">Largeur :</translation>
237 </message> 287 </message>
238 <message> 288 <message>
239 <source>Height :</source> 289 <source>Height :</source>
240 <translation>Hauteur :</translation> 290 <translation type="obsolete">Hauteur :</translation>
241 </message> 291 </message>
242 <message> 292 <message>
243 <source>Contents</source> 293 <source>Contents</source>
244 <translation type="obsolete">Contenu</translation> 294 <translation type="obsolete">Contenu</translation>
245 </message> 295 </message>
246 <message> 296 <message>
247 <source>White</source> 297 <source>White</source>
248 <translation>Blanc</translation> 298 <translation>Blanc</translation>
249 </message> 299 </message>
250 <message> 300 <message>
251 <source>Foreground Color</source> 301 <source>Foreground Color</source>
252 <translation type="obsolete">Couleur Avant Plan</translation> 302 <translation type="obsolete">Couleur Avant Plan</translation>
253 </message> 303 </message>
254 <message> 304 <message>
255 <source>Background Color</source> 305 <source>Background Color</source>
256 <translation type="obsolete">Couleur Arrière Plan</translation> 306 <translation type="obsolete">Couleur Arrière Plan</translation>
257 </message> 307 </message>
258 <message> 308 <message>
259 <source>Background</source> 309 <source>Background</source>
260 <translation>Fond</translation> 310 <translation>Fond</translation>
261 </message> 311 </message>
262 <message> 312 <message>
263 <source>Pen Color</source> 313 <source>Pen Color</source>
264 <translation>Couleur du pinceau</translation> 314 <translation>Couleur du pinceau</translation>
265 </message> 315 </message>
266 <message> 316 <message>
267 <source>Brush Color</source> 317 <source>Brush Color</source>
268 <translation type="obsolete"></translation> 318 <translation type="obsolete"></translation>
269 </message> 319 </message>
270 <message> 320 <message>
271 <source>Fill Color</source> 321 <source>Fill Color</source>
272 <translation>Couleur de remplissage</translation> 322 <translation>Couleur de remplissage</translation>
273 </message> 323 </message>
324 <message>
325 <source>General</source>
326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message>
328 <message>
329 <source>Title:</source>
330 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message>
332 <message>
333 <source>Size</source>
334 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message>
336 <message>
337 <source>Width:</source>
338 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message>
340 <message>
341 <source>Height:</source>
342 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message>
344</context>
345<context>
346 <name>PageInformationDialog</name>
347 <message>
348 <source>Page Information</source>
349 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message>
351 <message>
352 <source>General</source>
353 <translation type="unfinished"></translation>
354 </message>
355 <message>
356 <source>Title:</source>
357 <translation type="unfinished"></translation>
358 </message>
359 <message>
360 <source>Date:</source>
361 <translation type="unfinished"></translation>
362 </message>
363 <message>
364 <source>Size</source>
365 <translation type="unfinished"></translation>
366 </message>
367 <message>
368 <source>Width:</source>
369 <translation type="unfinished"></translation>
370 </message>
371 <message>
372 <source>Height:</source>
373 <translation type="unfinished"></translation>
374 </message>
274</context> 375</context>
275<context> 376<context>
276 <name>QColorDialog</name> 377 <name>QColorDialog</name>
277 <message> 378 <message>
278 <source>Hue:</source> 379 <source>Hue:</source>
279 <translation type="obsolete"></translation> 380 <translation type="obsolete"></translation>
280 </message> 381 </message>
281 <message> 382 <message>
282 <source>Sat:</source> 383 <source>Sat:</source>
283 <translation type="obsolete"></translation> 384 <translation type="obsolete"></translation>
284 </message> 385 </message>
285 <message> 386 <message>
286 <source>Val:</source> 387 <source>Val:</source>
287 <translation type="obsolete"></translation> 388 <translation type="obsolete"></translation>
288 </message> 389 </message>
289 <message> 390 <message>
290 <source>Red:</source> 391 <source>Red:</source>
291 <translation type="obsolete">Rouge</translation> 392 <translation type="obsolete">Rouge</translation>
292 </message> 393 </message>
293 <message> 394 <message>
294 <source>Green:</source> 395 <source>Green:</source>
295 <translation type="obsolete">Vert</translation> 396 <translation type="obsolete">Vert</translation>
296 </message> 397 </message>
297 <message> 398 <message>
298 <source>Blue:</source> 399 <source>Blue:</source>
299 <translation type="obsolete">Bleu</translation> 400 <translation type="obsolete">Bleu</translation>
300 </message> 401 </message>
301 <message> 402 <message>
302 <source>Alpha channel:</source> 403 <source>Alpha channel:</source>
303 <translation type="obsolete"></translation> 404 <translation type="obsolete"></translation>
304 </message> 405 </message>
305 <message> 406 <message>
306 <source>Select color</source> 407 <source>Select color</source>
307 <translation type="obsolete"></translation> 408 <translation type="obsolete"></translation>
308 </message> 409 </message>
309</context> 410</context>
310<context> 411<context>
412 <name>QObject</name>
413 <message>
414 <source>Title:</source>
415 <translation type="unfinished"></translation>
416 </message>
417 <message>
418 <source>Dimension:</source>
419 <translation type="unfinished"></translation>
420 </message>
421 <message>
422 <source>Date:</source>
423 <translation type="unfinished"></translation>
424 </message>
425</context>
426<context>
311 <name>TextToolDialog</name> 427 <name>TextToolDialog</name>
312 <message> 428 <message>
313 <source>Insert Text</source> 429 <source>Insert Text</source>
314 <translation>Insérer un texte</translation> 430 <translation>Insérer un texte</translation>
315 </message> 431 </message>
316</context> 432</context>
433<context>
434 <name>ThumbnailView</name>
435 <message>
436 <source>DrawPad - Thumbnail View</source>
437 <translation type="unfinished"></translation>
438 </message>
439 <message>
440 <source>Clear Page</source>
441 <translation type="unfinished">Effacer la page</translation>
442 </message>
443 <message>
444 <source>Do you want to clear
445the selected page?</source>
446 <translation type="unfinished"></translation>
447 </message>
448 <message>
449 <source>Yes</source>
450 <translation type="unfinished">Oui</translation>
451 </message>
452 <message>
453 <source>No</source>
454 <translation type="unfinished">Non</translation>
455 </message>
456 <message>
457 <source>Delete Page</source>
458 <translation type="unfinished">Supprimer la page</translation>
459 </message>
460 <message>
461 <source>Do you want to delete
462the selected page?</source>
463 <translation type="unfinished"></translation>
464 </message>
465</context>
317</TS> 466</TS>
diff --git a/i18n/fr/kcheckers.ts b/i18n/fr/kcheckers.ts
index 7819b7d..991aff6 100644
--- a/i18n/fr/kcheckers.ts
+++ b/i18n/fr/kcheckers.ts
@@ -1,101 +1,197 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>KCheckers</name> 3 <name>KCheckers</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>New</source> 5 <source>New</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Quit</source> 9 <source>Quit</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Beginner</source> 13 <source>Beginner</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Novice</source> 17 <source>Novice</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Average</source> 21 <source>Average</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Good</source> 25 <source>Good</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Expert</source> 29 <source>Expert</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Master</source> 33 <source>Master</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="obsolete"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>English Rules</source> 37 <source>English Rules</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="obsolete"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Russian Rules</source> 41 <source>Russian Rules</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="obsolete"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Marble Board</source> 45 <source>Marble Board</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="obsolete"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Wooden Board</source> 49 <source>Wooden Board</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="obsolete"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>What&apos;s This</source> 53 <source>What&apos;s This</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>About KCheckers</source> 57 <source>About KCheckers</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="obsolete"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>About &amp;Qt</source> 61 <source>About &amp;Qt</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Game</source> 65 <source>Game</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="obsolete"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Skill</source> 69 <source>Skill</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="obsolete"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Options</source> 73 <source>Options</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="obsolete"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Help</source> 77 <source>Help</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="obsolete"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Go!</source> 81 <source>Go!</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Congratulation! You have won!</source> 85 <source>Congratulation! You have won!</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Please wait...</source> 89 <source>Please wait...</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>You have lost. Game over.</source> 93 <source>You have lost. Game over.</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Incorrect course.</source> 97 <source>Incorrect course.</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message>
101 <source>&amp;New</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>&amp;Undo Move</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>&amp;Quit</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>&amp;Beginner</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>&amp;Novice</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>&amp;Average</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>&amp;Good</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>&amp;Expert</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>&amp;Master</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>&amp;Show Numeration</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>&amp;English Rules</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>&amp;Russian Rules</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>&amp;Green Board</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>&amp;Marble Board</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>&amp;Wooden Board</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>&amp;Rules of Play</source>
162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>&amp;About KCheckers</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>&amp;Game</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>&amp;Skill</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>&amp;Options</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>&amp;Help</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source> New Game </source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source> Undo Move </source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source> Rules of Play </source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
100</context> 196</context>
101</TS> 197</TS>
diff --git a/i18n/fr/sound.ts b/i18n/fr/sound.ts
index c955ed5..6709378 100644
--- a/i18n/fr/sound.ts
+++ b/i18n/fr/sound.ts
@@ -38,52 +38,92 @@
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Screen sounds</source> 41 <source>Screen sounds</source>
42 <translation type="obsolete"></translation> 42 <translation type="obsolete"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Keyboard sounds</source> 45 <source>Keyboard sounds</source>
46 <translation type="obsolete"></translation> 46 <translation type="obsolete"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Levels</source> 49 <source>Levels</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Loud</source> 53 <source>Loud</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Output</source> 57 <source>Output</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Mic</source> 61 <source>Mic</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Silent</source> 65 <source>Silent</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Vmemo Settings</source> 69 <source>Vmemo Settings</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>8000</source> 73 <source>8000</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>33075</source> 77 <source>33075</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Visual Alerts</source> 81 <source>Visual Alerts</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Location</source> 85 <source>Location</source>
86 <translation type="obsolete"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Location:</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Record Key:</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Taskbar Icon</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Key_Escape</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Key_Space</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Key_Home</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>Key_Calender</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>Key_Contacts</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>Key_Menu</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>Key_Mail</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 127 </message>
88</context> 128</context>
89</TS> 129</TS>
diff --git a/i18n/fr/textedit.ts b/i18n/fr/textedit.ts
index 99b5126..ac5cf7d 100644
--- a/i18n/fr/textedit.ts
+++ b/i18n/fr/textedit.ts
@@ -108,162 +108,162 @@
108 <source>Delete</source> 108 <source>Delete</source>
109 <translation type="unfinished">Effacer</translation> 109 <translation type="unfinished">Effacer</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Text Editor</source> 112 <source>Text Editor</source>
113 <translation type="unfinished">Editeur Texte</translation> 113 <translation type="unfinished">Editeur Texte</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Unnamed</source> 116 <source>Unnamed</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Font</source> 120 <source>Font</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Save File As?</source> 124 <source>Save File As?</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Permissions</source> 128 <source>Permissions</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>FontDialog</source> 132 <source>FontDialog</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Do you really want 136 <source>Do you really want
137to delete the current file 137to delete the current file
138from the disk? 138from the disk?
139This is irreversable!!</source> 139This is irreversable!!</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Yes</source> 143 <source>Yes</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>No</source> 147 <source>No</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>About</source> 151 <source>About</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Open File</source> 155 <source>Open File</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="obsolete"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Text Editor has detected 159 <source>Text Editor has detected
160 you selected a .desktop file. 160 you selected a .desktop file.
161Open .desktop file or linked file?</source> 161Open .desktop file or linked file?</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>.desktop File</source> 165 <source>.desktop File</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Linked Document</source> 169 <source>Linked Document</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 171 </message>
172</context> 172</context>
173<context> 173<context>
174 <name>fileBrowser</name> 174 <name>fileBrowser</name>
175 <message> 175 <message>
176 <source>Name</source> 176 <source>Name</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="obsolete"></translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Size</source> 180 <source>Size</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="obsolete"></translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Documents</source> 184 <source>Documents</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="obsolete"></translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>All files</source> 188 <source>All files</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="obsolete"></translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>Hidden files</source> 192 <source>Hidden files</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="obsolete"></translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>Type: %1</source> 196 <source>Type: %1</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="obsolete"></translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Change Directory</source> 200 <source>Change Directory</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="obsolete"></translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>Make Directory</source> 204 <source>Make Directory</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="obsolete"></translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Rescan</source> 208 <source>Rescan</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="obsolete"></translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Rename</source> 212 <source>Rename</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="obsolete"></translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Delete</source> 216 <source>Delete</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="obsolete"></translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>All</source> 220 <source>All</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="obsolete"></translation>
222 </message> 222 </message>
223</context> 223</context>
224<context> 224<context>
225 <name>filePermissions</name> 225 <name>filePermissions</name>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Set File Permissions</source> 227 <source>Set File Permissions</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Set file permissions for:</source> 231 <source>Set file permissions for:</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>owner</source> 235 <source>owner</source>
236 <translation type="unfinished">propriétaire</translation> 236 <translation type="unfinished">propriétaire</translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>group</source> 239 <source>group</source>
240 <translation type="unfinished">groupe</translation> 240 <translation type="unfinished">groupe</translation>
241 </message> 241 </message>
242 <message> 242 <message>
243 <source>others</source> 243 <source>others</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 245 </message>
246 <message> 246 <message>
247 <source>Owner</source> 247 <source>Owner</source>
248 <translation type="unfinished">Propriétaire</translation> 248 <translation type="unfinished">Propriétaire</translation>
249 </message> 249 </message>
250 <message> 250 <message>
251 <source>Group</source> 251 <source>Group</source>
252 <translation type="unfinished">Groupe</translation> 252 <translation type="unfinished">Groupe</translation>
253 </message> 253 </message>
254 <message> 254 <message>
255 <source>read</source> 255 <source>read</source>
256 <translation type="unfinished">lectire</translation> 256 <translation type="unfinished">lectire</translation>
257 </message> 257 </message>
258 <message> 258 <message>
259 <source>write</source> 259 <source>write</source>
260 <translation type="unfinished">écriture</translation> 260 <translation type="unfinished">écriture</translation>
261 </message> 261 </message>
262 <message> 262 <message>
263 <source>execute</source> 263 <source>execute</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 265 </message>
266 <message> 266 <message>
267 <source>filePermissions</source> 267 <source>filePermissions</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 269 </message>
diff --git a/i18n/fr/todolist.ts b/i18n/fr/todolist.ts
index 55699ad..f9ad281 100644
--- a/i18n/fr/todolist.ts
+++ b/i18n/fr/todolist.ts
@@ -7,96 +7,100 @@
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>NewTaskDialogBase</name> 10 <name>NewTaskDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>New Task</source> 12 <source>New Task</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Priority:</source> 16 <source>Priority:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>1 - Very High</source> 20 <source>1 - Very High</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>2 - High</source> 24 <source>2 - High</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>3 - Normal</source> 28 <source>3 - Normal</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>4 - Low</source> 32 <source>4 - Low</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>5 - Very Low</source> 36 <source>5 - Very Low</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Category:</source> 40 <source>Category:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&amp;Completed</source> 44 <source>&amp;Completed</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>D&amp;ue</source> 48 <source>D&amp;ue</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>1 Jan 2001</source> 52 <source>1 Jan 2001</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message>
56 <source>Summary:</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
55</context> 59</context>
56<context> 60<context>
57 <name>TodoTable</name> 61 <name>TodoTable</name>
58 <message> 62 <message>
59 <source>C.</source> 63 <source>C.</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 65 </message>
62 <message> 66 <message>
63 <source>Prior.</source> 67 <source>Prior.</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 69 </message>
66 <message> 70 <message>
67 <source>Description</source> 71 <source>Description</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 73 </message>
70 <message> 74 <message>
71 <source>Unfiled</source> 75 <source>Unfiled</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 77 </message>
74 <message> 78 <message>
75 <source>All</source> 79 <source>All</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 81 </message>
78 <message> 82 <message>
79 <source>Deadline</source> 83 <source>Deadline</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 85 </message>
82</context> 86</context>
83<context> 87<context>
84 <name>TodoWindow</name> 88 <name>TodoWindow</name>
85 <message> 89 <message>
86 <source>Todo</source> 90 <source>Todo</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 92 </message>
89 <message> 93 <message>
90 <source>Out of Space</source> 94 <source>Out of Space</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 96 </message>
93 <message> 97 <message>
94 <source>Unable to create startup files 98 <source>Unable to create startup files
95Free up some space 99Free up some space
96before you enter any data</source> 100before you enter any data</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 102 </message>
99 <message> 103 <message>
100 <source>New Task</source> 104 <source>New Task</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 106 </message>