summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/buzzword.ts25
-rw-r--r--i18n/fr/clock.ts4
-rw-r--r--i18n/fr/libqpe.ts8
-rw-r--r--i18n/fr/libwirelessapplet.ts27
-rw-r--r--i18n/fr/sound.ts18
5 files changed, 79 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/fr/buzzword.ts b/i18n/fr/buzzword.ts
new file mode 100644
index 0000000..35d48ac
--- a/dev/null
+++ b/i18n/fr/buzzword.ts
@@ -0,0 +1,25 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>BuzzWord</name>
4 <message>
5 <source>buZzword</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>&amp;New game</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&amp;About</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&amp;Game</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>&lt;h1&gt;&lt;b&gt;BINGO !&lt;/b&gt;&lt;/h1&gt;</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24</context>
25</TS>
diff --git a/i18n/fr/clock.ts b/i18n/fr/clock.ts
index ad198cb..635f567 100644
--- a/i18n/fr/clock.ts
+++ b/i18n/fr/clock.ts
@@ -1,99 +1,103 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>Clock</name> 4 <name>Clock</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Snooze</source> 6 <source>Snooze</source>
7 <translation>Faire du bruit</translation> 7 <translation>Faire du bruit</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Clock</source> 10 <source>Clock</source>
11 <translation>Horloge</translation> 11 <translation>Horloge</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Stopwatch</source> 14 <source>Stopwatch</source>
15 <translation>Arréter</translation> 15 <translation>Arréter</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Start</source> 18 <source>Start</source>
19 <translation>Démarrer</translation> 19 <translation>Démarrer</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Reset</source> 22 <source>Reset</source>
23 <translation>Mettre à zéro</translation> 23 <translation>Mettre à zéro</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Set Alarm</source> 26 <source>Set Alarm</source>
27 <translation>Définir l&apos;alarme</translation> 27 <translation>Définir l&apos;alarme</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Alarm On</source> 30 <source>Alarm On</source>
31 <translation type="obsolete"></translation> 31 <translation type="obsolete"></translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Alarm Off</source> 34 <source>Alarm Off</source>
35 <translation type="obsolete"></translation> 35 <translation type="obsolete"></translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Stop</source> 38 <source>Stop</source>
39 <translation>Arréter</translation> 39 <translation>Arréter</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>PM</source> 42 <source>PM</source>
43 <translation>Après-midi</translation> 43 <translation>Après-midi</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Alarm Is On</source> 46 <source>Alarm Is On</source>
47 <translation>L&apos;alarme est activée</translation> 47 <translation>L&apos;alarme est activée</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Alarm Is Off</source> 50 <source>Alarm Is Off</source>
51 <translation>L&apos;alarme est désactivée</translation> 51 <translation>L&apos;alarme est désactivée</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Set date and time.</source> 54 <source>Set date and time.</source>
55 <translation>Paramètrer la date et l&apos;heure.</translation> 55 <translation>Paramètrer la date et l&apos;heure.</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message>
58 <source>Clock: Alarm was missed.</source>
59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message>
57</context> 61</context>
58<context> 62<context>
59 <name>Set_Alarm</name> 63 <name>Set_Alarm</name>
60 <message> 64 <message>
61 <source>Set Alarm</source> 65 <source>Set Alarm</source>
62 <translation>Définir l&apos;alarme</translation> 66 <translation>Définir l&apos;alarme</translation>
63 </message> 67 </message>
64 <message> 68 <message>
65 <source>Hour</source> 69 <source>Hour</source>
66 <translation>Heure</translation> 70 <translation>Heure</translation>
67 </message> 71 </message>
68 <message> 72 <message>
69 <source>Minute</source> 73 <source>Minute</source>
70 <translation>Minute</translation> 74 <translation>Minute</translation>
71 </message> 75 </message>
72 <message> 76 <message>
73 <source>AM</source> 77 <source>AM</source>
74 <translation>Matin</translation> 78 <translation>Matin</translation>
75 </message> 79 </message>
76 <message> 80 <message>
77 <source>PM</source> 81 <source>PM</source>
78 <translation>Après-midi</translation> 82 <translation>Après-midi</translation>
79 </message> 83 </message>
80 <message> 84 <message>
81 <source>Snooze Delay 85 <source>Snooze Delay
82(minutes)</source> 86(minutes)</source>
83 <translation>Délai avant de faire du bruit 87 <translation>Délai avant de faire du bruit
84(minutes)</translation> 88(minutes)</translation>
85 </message> 89 </message>
86 <message> 90 <message>
87 <source>mp3 alarm</source> 91 <source>mp3 alarm</source>
88 <translation>alarme mp3</translation> 92 <translation>alarme mp3</translation>
89 </message> 93 </message>
90 <message> 94 <message>
91 <source>All</source> 95 <source>All</source>
92 <translation>Tout</translation> 96 <translation>Tout</translation>
93 </message> 97 </message>
94 <message> 98 <message>
95 <source>Audio</source> 99 <source>Audio</source>
96 <translation>Audio</translation> 100 <translation>Audio</translation>
97 </message> 101 </message>
98</context> 102</context>
99</TS> 103</TS>
diff --git a/i18n/fr/libqpe.ts b/i18n/fr/libqpe.ts
index e741662..6dcae42 100644
--- a/i18n/fr/libqpe.ts
+++ b/i18n/fr/libqpe.ts
@@ -1,730 +1,738 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>Categories</name> 4 <name>Categories</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>All</source> 6 <source>All</source>
7 <translation>Tout</translation> 7 <translation>Tout</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Unfiled</source> 10 <source>Unfiled</source>
11 <translation>Vide</translation> 11 <translation>Vide</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source> (multi.)</source> 14 <source> (multi.)</source>
15 <translation> (multi.)</translation> 15 <translation> (multi.)</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Business</source> 18 <source>Business</source>
19 <translation>Proffessionel</translation> 19 <translation>Proffessionel</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Personal</source> 22 <source>Personal</source>
23 <translation>Personnel</translation> 23 <translation>Personnel</translation>
24 </message> 24 </message>
25</context> 25</context>
26<context> 26<context>
27 <name>CategoryCombo</name> 27 <name>CategoryCombo</name>
28 <message> 28 <message>
29 <source> (Multi.)</source> 29 <source> (Multi.)</source>
30 <translation> (Multi.)</translation> 30 <translation> (Multi.)</translation>
31 </message> 31 </message>
32</context> 32</context>
33<context> 33<context>
34 <name>CategoryEdit</name> 34 <name>CategoryEdit</name>
35 <message> 35 <message>
36 <source>All</source> 36 <source>All</source>
37 <translation>Tout</translation> 37 <translation>Tout</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>New Category</source> 40 <source>New Category</source>
41 <translation>Nouvelle catégorie</translation> 41 <translation>Nouvelle catégorie</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>New Category </source> 44 <source>New Category </source>
45 <translation>Nouvelle catégorie</translation> 45 <translation>Nouvelle catégorie</translation>
46 </message> 46 </message>
47</context> 47</context>
48<context> 48<context>
49 <name>CategoryEditBase</name> 49 <name>CategoryEditBase</name>
50 <message> 50 <message>
51 <source>Category Edit</source> 51 <source>Category Edit</source>
52 <translation>Ediion des catégories</translation> 52 <translation>Ediion des catégories</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Categories</source> 55 <source>Categories</source>
56 <translation>Catégories</translation> 56 <translation>Catégories</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Application</source> 59 <source>Application</source>
60 <translation>Application</translation> 60 <translation>Application</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Categories Go Here</source> 63 <source>Categories Go Here</source>
64 <translation>Catégories va là</translation> 64 <translation>Catégories va là</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Add</source> 67 <source>Add</source>
68 <translation>Ajouter</translation> 68 <translation>Ajouter</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Global</source> 71 <source>Global</source>
72 <translation>Global</translation> 72 <translation>Global</translation>
73 </message> 73 </message>
74</context> 74</context>
75<context> 75<context>
76 <name>CategoryMenu</name> 76 <name>CategoryMenu</name>
77 <message> 77 <message>
78 <source>All</source> 78 <source>All</source>
79 <translation>Tout</translation> 79 <translation>Tout</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Unfiled</source> 82 <source>Unfiled</source>
83 <translation>Vide</translation> 83 <translation>Vide</translation>
84 </message> 84 </message>
85</context> 85</context>
86<context> 86<context>
87 <name>CategorySelect</name> 87 <name>CategorySelect</name>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Error</source> 89 <source>Error</source>
90 <translation>Erreur</translation> 90 <translation>Erreur</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Sorry, another application is 93 <source>Sorry, another application is
94editing categories.</source> 94editing categories.</source>
95 <translation>Désolé, une autre appliation 95 <translation>Désolé, une autre appliation
96est en train d&apos;éditer les catégories.</translation> 96est en train d&apos;éditer les catégories.</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Edit Categories</source> 99 <source>Edit Categories</source>
100 <translation>Ediion des catégories</translation> 100 <translation>Ediion des catégories</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>All</source> 103 <source>All</source>
104 <translation>Tout</translation> 104 <translation>Tout</translation>
105 </message> 105 </message>
106</context> 106</context>
107<context> 107<context>
108 <name>FileSelector</name> 108 <name>FileSelector</name>
109 <message> 109 <message>
110 <source>View</source> 110 <source>View</source>
111 <translation>Vue</translation> 111 <translation>Vue</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Create a new Document</source> 114 <source>Create a new Document</source>
115 <translation>Créer un nouveau document</translation> 115 <translation>Créer un nouveau document</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Close the File Selector</source> 118 <source>Close the File Selector</source>
119 <translation>Ferme le sélecteur de fichiers</translation> 119 <translation>Ferme le sélecteur de fichiers</translation>
120 </message> 120 </message>
121</context> 121</context>
122<context> 122<context>
123 <name>FileSelectorView</name> 123 <name>FileSelectorView</name>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Name</source> 125 <source>Name</source>
126 <translation>Nom</translation> 126 <translation>Nom</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>There are no files in this directory.</source> 129 <source>There are no files in this directory.</source>
130 <translation>Ce répertroire est vide.</translation> 130 <translation>Ce répertroire est vide.</translation>
131 </message> 131 </message>
132</context> 132</context>
133<context> 133<context>
134 <name>FindWidget</name> 134 <name>FindWidget</name>
135 <message> 135 <message>
136 <source>String Not Found.</source> 136 <source>String Not Found.</source>
137 <translation>La chaîne n&apos;a pas été trouvée.</translation> 137 <translation>La chaîne n&apos;a pas été trouvée.</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>End reached, starting at beginning</source> 140 <source>End reached, starting at beginning</source>
141 <translation>Fin atteinte, reprise au début</translation> 141 <translation>Fin atteinte, reprise au début</translation>
142 </message> 142 </message>
143</context> 143</context>
144<context> 144<context>
145 <name>FindWidgetBase</name> 145 <name>FindWidgetBase</name>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Find</source> 147 <source>Find</source>
148 <translation>Trouver</translation> 148 <translation>Trouver</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>Find what:</source> 151 <source>Find what:</source>
152 <translation>Trouver : </translation> 152 <translation>Trouver : </translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>&amp;Find</source> 155 <source>&amp;Find</source>
156 <translation>&amp;Trouver</translation> 156 <translation>&amp;Trouver</translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Category:</source> 159 <source>Category:</source>
160 <translation>Catégorie :</translation> 160 <translation>Catégorie :</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Start Search at:</source> 163 <source>Start Search at:</source>
164 <translation>Débuter la recherche à :</translation> 164 <translation>Débuter la recherche à :</translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Dec 02 01</source> 167 <source>Dec 02 01</source>
168 <translation>01 Dec 02</translation> 168 <translation>01 Dec 02</translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>Case Sensitive</source> 171 <source>Case Sensitive</source>
172 <translation>Respecter la casse</translation> 172 <translation>Respecter la casse</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Search Backwards</source> 175 <source>Search Backwards</source>
176 <translation>Recherche en sens inverse</translation> 176 <translation>Recherche en sens inverse</translation>
177 </message> 177 </message>
178</context> 178</context>
179<context> 179<context>
180 <name>LnkProperties</name> 180 <name>LnkProperties</name>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Document View</source> 182 <source>Document View</source>
183 <translation>Vue &quot;Document&quot;</translation> 183 <translation>Vue &quot;Document&quot;</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Delete</source> 186 <source>Delete</source>
187 <translation>Effacer</translation> 187 <translation>Effacer</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>File deletion failed.</source> 190 <source>File deletion failed.</source>
191 <translation>Echec de l&apos;effacement du fichier.</translation> 191 <translation>Echec de l&apos;effacement du fichier.</translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Delete Icon and leave file</source> 194 <source>Delete Icon and leave file</source>
195 <translation>Effacer l&apos;icone et conserver fichier</translation> 195 <translation>Effacer l&apos;icone et conserver fichier</translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Icon deletion failed.</source> 198 <source>Icon deletion failed.</source>
199 <translation>Echec de l&apos;effacement de l&apos;icone.</translation> 199 <translation>Echec de l&apos;effacement de l&apos;icone.</translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Copy of </source> 202 <source>Copy of </source>
203 <translation>Copie de</translation> 203 <translation>Copie de</translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>Duplicate</source> 206 <source>Duplicate</source>
207 <translation>Dupliquer</translation> 207 <translation>Dupliquer</translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>File copy failed.</source> 210 <source>File copy failed.</source>
211 <translation>Echec de la copie de fichier.</translation> 211 <translation>Echec de la copie de fichier.</translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Details</source> 214 <source>Details</source>
215 <translation>Détails</translation> 215 <translation>Détails</translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Moving Document failed.</source> 218 <source>Moving Document failed.</source>
219 <translation>Echec du déplacement du fichier.</translation> 219 <translation>Echec du déplacement du fichier.</translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>File does not exist.</source> 222 <source>File does not exist.</source>
223 <translation>Le fichier n&apos;existe pas.</translation> 223 <translation>Le fichier n&apos;existe pas.</translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message>
226 <source>Hard Disk</source>
227 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message>
225</context> 229</context>
226<context> 230<context>
227 <name>LnkPropertiesBase</name> 231 <name>LnkPropertiesBase</name>
228 <message> 232 <message>
229 <source>Details</source> 233 <source>Details</source>
230 <translation type="unfinished">Détails</translation> 234 <translation type="unfinished">Détails</translation>
231 </message> 235 </message>
232 <message> 236 <message>
233 <source>Comment:</source> 237 <source>Comment:</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 239 </message>
236 <message> 240 <message>
237 <source>Type:</source> 241 <source>Type:</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 243 </message>
240 <message> 244 <message>
241 <source>Name:</source> 245 <source>Name:</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 247 </message>
244 <message> 248 <message>
245 <source>Location:</source> 249 <source>Location:</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 251 </message>
248 <message> 252 <message>
249 <source>Fast load (consumes memory)</source> 253 <source>Fast load (consumes memory)</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 255 </message>
252 <message> 256 <message>
253 <source>Delete</source> 257 <source>Delete</source>
254 <translation type="unfinished">Effacer</translation> 258 <translation type="unfinished">Effacer</translation>
255 </message> 259 </message>
256 <message> 260 <message>
257 <source>Del Icon</source> 261 <source>Del Icon</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 263 </message>
260 <message> 264 <message>
261 <source>Copy</source> 265 <source>Copy</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 267 </message>
264 <message> 268 <message>
265 <source>Beam</source> 269 <source>Beam</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 271 </message>
268</context> 272</context>
269<context> 273<context>
270 <name>OwnerDlg</name> 274 <name>OwnerDlg</name>
271 <message> 275 <message>
272 <source>Owner Information</source> 276 <source>Owner Information</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message> 278 </message>
275</context> 279</context>
276<context> 280<context>
277 <name>PasswordBase</name> 281 <name>PasswordBase</name>
278 <message> 282 <message>
279 <source>Form1</source> 283 <source>Form1</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 285 </message>
282 <message> 286 <message>
283 <source>1</source> 287 <source>1</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message> 289 </message>
286 <message> 290 <message>
287 <source>2</source> 291 <source>2</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 293 </message>
290 <message> 294 <message>
291 <source>3</source> 295 <source>3</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 297 </message>
294 <message> 298 <message>
295 <source>4</source> 299 <source>4</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 301 </message>
298 <message> 302 <message>
299 <source>5</source> 303 <source>5</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 305 </message>
302 <message> 306 <message>
303 <source>6</source> 307 <source>6</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message> 309 </message>
306 <message> 310 <message>
307 <source>7</source> 311 <source>7</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 313 </message>
310 <message> 314 <message>
311 <source>8</source> 315 <source>8</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 317 </message>
314 <message> 318 <message>
315 <source>9</source> 319 <source>9</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message> 321 </message>
318 <message> 322 <message>
319 <source>0</source> 323 <source>0</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 325 </message>
322 <message> 326 <message>
323 <source>OK</source> 327 <source>OK</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 329 </message>
326 <message> 330 <message>
327 <source>Enter passcode</source> 331 <source>Enter passcode</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 333 </message>
330</context> 334</context>
331<context> 335<context>
332 <name>QObject</name> 336 <name>QObject</name>
333 <message> 337 <message>
334 <source>Out of Space</source> 338 <source>Out of Space</source>
335 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation type="unfinished"></translation>
336 </message> 340 </message>
337 <message> 341 <message>
338 <source>There was a problem creating 342 <source>There was a problem creating
339Configuration Information 343Configuration Information
340for this program. 344for this program.
341 345
342Please free up some space and 346Please free up some space and
343try again.</source> 347try again.</source>
344 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message> 349 </message>
346 <message> 350 <message>
347 <source>Unable to create start up files 351 <source>Unable to create start up files
348Please free up some space 352Please free up some space
349before entering data</source> 353before entering data</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 354 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message> 355 </message>
352 <message> 356 <message>
353 <source>Unable to schedule alarm. 357 <source>Unable to schedule alarm.
354Free some memory and try again.</source> 358Free some memory and try again.</source>
355 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message> 360 </message>
357 <message> 361 <message>
358 <source>D</source> 362 <source>D</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 364 </message>
361 <message> 365 <message>
362 <source>M</source> 366 <source>M</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message> 368 </message>
365 <message> 369 <message>
366 <source>Y</source> 370 <source>Y</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 371 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 372 </message>
369 <message> 373 <message>
370 <source>day</source> 374 <source>day</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 375 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message> 376 </message>
373 <message> 377 <message>
374 <source>month</source> 378 <source>month</source>
375 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message> 380 </message>
377 <message> 381 <message>
378 <source>year</source> 382 <source>year</source>
379 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message> 384 </message>
381 <message> 385 <message>
382 <source>PM</source> 386 <source>PM</source>
383 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message> 388 </message>
385 <message> 389 <message>
386 <source>AM</source> 390 <source>AM</source>
387 <translation type="unfinished"></translation> 391 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message> 392 </message>
389 <message> 393 <message>
390 <source>Mon</source> 394 <source>Mon</source>
391 <translation type="unfinished"></translation> 395 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message> 396 </message>
393 <message> 397 <message>
394 <source>Tue</source> 398 <source>Tue</source>
395 <translation type="unfinished"></translation> 399 <translation type="unfinished"></translation>
396 </message> 400 </message>
397 <message> 401 <message>
398 <source>Wed</source> 402 <source>Wed</source>
399 <translation type="unfinished"></translation> 403 <translation type="unfinished"></translation>
400 </message> 404 </message>
401 <message> 405 <message>
402 <source>Thu</source> 406 <source>Thu</source>
403 <translation type="unfinished"></translation> 407 <translation type="unfinished"></translation>
404 </message> 408 </message>
405 <message> 409 <message>
406 <source>Fri</source> 410 <source>Fri</source>
407 <translation type="unfinished"></translation> 411 <translation type="unfinished"></translation>
408 </message> 412 </message>
409 <message> 413 <message>
410 <source>Sat</source> 414 <source>Sat</source>
411 <translation type="unfinished"></translation> 415 <translation type="unfinished"></translation>
412 </message> 416 </message>
413 <message> 417 <message>
414 <source>Sun</source> 418 <source>Sun</source>
415 <translation type="unfinished"></translation> 419 <translation type="unfinished"></translation>
416 </message> 420 </message>
417 <message> 421 <message>
418 <source>Are you sure you want to delete 422 <source>Are you sure you want to delete
419 %1?</source> 423 %1?</source>
420 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message> 425 </message>
422 <message> 426 <message>
423 <source>All</source> 427 <source>All</source>
424 <translation type="unfinished">Tout</translation> 428 <translation type="unfinished">Tout</translation>
425 </message> 429 </message>
426 <message> 430 <message>
427 <source>Unfiled</source> 431 <source>Unfiled</source>
428 <translation type="unfinished">Vide</translation> 432 <translation type="unfinished">Vide</translation>
429 </message> 433 </message>
430 <message> 434 <message>
431 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 435 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
432 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation type="unfinished"></translation>
433 </message> 437 </message>
434 <message> 438 <message>
435 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 439 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
436 <translation type="unfinished"></translation> 440 <translation type="unfinished"></translation>
437 </message> 441 </message>
438 <message> 442 <message>
439 <source>Email Addresses: </source> 443 <source>Email Addresses: </source>
440 <translation type="unfinished"></translation> 444 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message> 445 </message>
442 <message> 446 <message>
443 <source>Home Phone: </source> 447 <source>Home Phone: </source>
444 <translation type="unfinished"></translation> 448 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message> 449 </message>
446 <message> 450 <message>
447 <source>Home Fax: </source> 451 <source>Home Fax: </source>
448 <translation type="unfinished"></translation> 452 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message> 453 </message>
450 <message> 454 <message>
451 <source>Home Mobile: </source> 455 <source>Home Mobile: </source>
452 <translation type="unfinished"></translation> 456 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message> 457 </message>
454 <message> 458 <message>
455 <source>Home Web Page: </source> 459 <source>Home Web Page: </source>
456 <translation type="unfinished"></translation> 460 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message> 461 </message>
458 <message> 462 <message>
459 <source>Business Web Page: </source> 463 <source>Business Web Page: </source>
460 <translation type="unfinished"></translation> 464 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message> 465 </message>
462 <message> 466 <message>
463 <source>Office: </source> 467 <source>Office: </source>
464 <translation type="unfinished"></translation> 468 <translation type="unfinished"></translation>
465 </message> 469 </message>
466 <message> 470 <message>
467 <source>Business Phone: </source> 471 <source>Business Phone: </source>
468 <translation type="unfinished"></translation> 472 <translation type="unfinished"></translation>
469 </message> 473 </message>
470 <message> 474 <message>
471 <source>Business Fax: </source> 475 <source>Business Fax: </source>
472 <translation type="unfinished"></translation> 476 <translation type="unfinished"></translation>
473 </message> 477 </message>
474 <message> 478 <message>
475 <source>Business Mobile: </source> 479 <source>Business Mobile: </source>
476 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation type="unfinished"></translation>
477 </message> 481 </message>
478 <message> 482 <message>
479 <source>Business Pager: </source> 483 <source>Business Pager: </source>
480 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message> 485 </message>
482 <message> 486 <message>
483 <source>Profession: </source> 487 <source>Profession: </source>
484 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message> 489 </message>
486 <message> 490 <message>
487 <source>Assistant: </source> 491 <source>Assistant: </source>
488 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
489 </message> 493 </message>
490 <message> 494 <message>
491 <source>Manager: </source> 495 <source>Manager: </source>
492 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message> 497 </message>
494 <message> 498 <message>
495 <source>Male</source> 499 <source>Male</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message> 501 </message>
498 <message> 502 <message>
499 <source>Female</source> 503 <source>Female</source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message> 505 </message>
502 <message> 506 <message>
503 <source>Gender: </source> 507 <source>Gender: </source>
504 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message> 509 </message>
506 <message> 510 <message>
507 <source>Spouse: </source> 511 <source>Spouse: </source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message> 513 </message>
510 <message> 514 <message>
511 <source>Birthday: </source> 515 <source>Birthday: </source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message> 517 </message>
514 <message> 518 <message>
515 <source>Anniversary: </source> 519 <source>Anniversary: </source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message> 521 </message>
518 <message> 522 <message>
519 <source>Nickname: </source> 523 <source>Nickname: </source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 524 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message> 525 </message>
522 <message> 526 <message>
523 <source>Name Title</source> 527 <source>Name Title</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message> 529 </message>
526 <message> 530 <message>
527 <source>First Name</source> 531 <source>First Name</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 532 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message> 533 </message>
530 <message> 534 <message>
531 <source>Middle Name</source> 535 <source>Middle Name</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 536 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message> 537 </message>
534 <message> 538 <message>
535 <source>Last Name</source> 539 <source>Last Name</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 540 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message> 541 </message>
538 <message> 542 <message>
539 <source>Suffix</source> 543 <source>Suffix</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 544 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 545 </message>
542 <message> 546 <message>
543 <source>File As</source> 547 <source>File As</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 549 </message>
546 <message> 550 <message>
547 <source>Job Title</source> 551 <source>Job Title</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 553 </message>
550 <message> 554 <message>
551 <source>Department</source> 555 <source>Department</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 557 </message>
554 <message> 558 <message>
555 <source>Company</source> 559 <source>Company</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 561 </message>
558 <message> 562 <message>
559 <source>Business Phone</source> 563 <source>Business Phone</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 565 </message>
562 <message> 566 <message>
563 <source>Business Fax</source> 567 <source>Business Fax</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message> 569 </message>
566 <message> 570 <message>
567 <source>Business Mobile</source> 571 <source>Business Mobile</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message> 573 </message>
570 <message> 574 <message>
571 <source>Default Email</source> 575 <source>Default Email</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message> 577 </message>
574 <message> 578 <message>
575 <source>Emails</source> 579 <source>Emails</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message> 581 </message>
578 <message> 582 <message>
579 <source>Home Phone</source> 583 <source>Home Phone</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message> 585 </message>
582 <message> 586 <message>
583 <source>Home Fax</source> 587 <source>Home Fax</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message> 589 </message>
586 <message> 590 <message>
587 <source>Home Mobile</source> 591 <source>Home Mobile</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 593 </message>
590 <message> 594 <message>
591 <source>Business Street</source> 595 <source>Business Street</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 597 </message>
594 <message> 598 <message>
595 <source>Business City</source> 599 <source>Business City</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 601 </message>
598 <message> 602 <message>
599 <source>Business State</source> 603 <source>Business State</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 605 </message>
602 <message> 606 <message>
603 <source>Business Zip</source> 607 <source>Business Zip</source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 609 </message>
606 <message> 610 <message>
607 <source>Business Country</source> 611 <source>Business Country</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 613 </message>
610 <message> 614 <message>
611 <source>Business Pager</source> 615 <source>Business Pager</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message> 617 </message>
614 <message> 618 <message>
615 <source>Business WebPage</source> 619 <source>Business WebPage</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 620 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message> 621 </message>
618 <message> 622 <message>
619 <source>Office</source> 623 <source>Office</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 624 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message> 625 </message>
622 <message> 626 <message>
623 <source>Profession</source> 627 <source>Profession</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message> 629 </message>
626 <message> 630 <message>
627 <source>Assistant</source> 631 <source>Assistant</source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message> 633 </message>
630 <message> 634 <message>
631 <source>Manager</source> 635 <source>Manager</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 636 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message> 637 </message>
634 <message> 638 <message>
635 <source>Home Street</source> 639 <source>Home Street</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 640 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message> 641 </message>
638 <message> 642 <message>
639 <source>Home City</source> 643 <source>Home City</source>
640 <translation type="unfinished"></translation> 644 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message> 645 </message>
642 <message> 646 <message>
643 <source>Home State</source> 647 <source>Home State</source>
644 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message> 649 </message>
646 <message> 650 <message>
647 <source>Home Zip</source> 651 <source>Home Zip</source>
648 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message> 653 </message>
650 <message> 654 <message>
651 <source>Home Country</source> 655 <source>Home Country</source>
652 <translation type="unfinished"></translation> 656 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message> 657 </message>
654 <message> 658 <message>
655 <source>Home Web Page</source> 659 <source>Home Web Page</source>
656 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message> 661 </message>
658 <message> 662 <message>
659 <source>Spouse</source> 663 <source>Spouse</source>
660 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message> 665 </message>
662 <message> 666 <message>
663 <source>Gender</source> 667 <source>Gender</source>
664 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message> 669 </message>
666 <message> 670 <message>
667 <source>Birthday</source> 671 <source>Birthday</source>
668 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message> 673 </message>
670 <message> 674 <message>
671 <source>Anniversary</source> 675 <source>Anniversary</source>
672 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message> 677 </message>
674 <message> 678 <message>
675 <source>Nickname</source> 679 <source>Nickname</source>
676 <translation type="unfinished"></translation> 680 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message> 681 </message>
678 <message> 682 <message>
679 <source>Children</source> 683 <source>Children</source>
680 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation type="unfinished"></translation>
681 </message> 685 </message>
682 <message> 686 <message>
683 <source>Notes</source> 687 <source>Notes</source>
684 <translation type="unfinished"></translation> 688 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message> 689 </message>
686 <message> 690 <message>
687 <source>Groups</source> 691 <source>Groups</source>
688 <translation type="unfinished"></translation> 692 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message> 693 </message>
690</context> 694</context>
691<context> 695<context>
692 <name>StorageInfo</name> 696 <name>StorageInfo</name>
693 <message> 697 <message>
694 <source>CF Card</source> 698 <source>CF Card</source>
695 <translation type="unfinished"></translation> 699 <translation type="unfinished"></translation>
696 </message> 700 </message>
697 <message> 701 <message>
698 <source>Hard Disk</source> 702 <source>Hard Disk</source>
699 <translation type="unfinished"></translation> 703 <translation type="unfinished"></translation>
700 </message> 704 </message>
701 <message> 705 <message>
702 <source>SD Card</source> 706 <source>SD Card</source>
703 <translation type="unfinished"></translation> 707 <translation type="unfinished"></translation>
704 </message> 708 </message>
705 <message> 709 <message>
706 <source>SCSI Hard Disk</source> 710 <source>SCSI Hard Disk</source>
707 <translation type="unfinished"></translation> 711 <translation type="unfinished"></translation>
708 </message> 712 </message>
709 <message> 713 <message>
710 <source>Internal Storage</source> 714 <source>Internal Storage</source>
711 <translation type="unfinished"></translation> 715 <translation type="unfinished"></translation>
712 </message> 716 </message>
713 <message> 717 <message>
714 <source>Ram FS</source> 718 <source>Ram FS</source>
719 <translation type="obsolete"></translation>
720 </message>
721 <message>
722 <source>Internal Memory</source>
715 <translation type="unfinished"></translation> 723 <translation type="unfinished"></translation>
716 </message> 724 </message>
717</context> 725</context>
718<context> 726<context>
719 <name>TimerReceiverObject</name> 727 <name>TimerReceiverObject</name>
720 <message> 728 <message>
721 <source>Out of Space</source> 729 <source>Out of Space</source>
722 <translation type="unfinished"></translation> 730 <translation type="unfinished"></translation>
723 </message> 731 </message>
724 <message> 732 <message>
725 <source>Unable to schedule alarm. 733 <source>Unable to schedule alarm.
726Please free up space and try again</source> 734Please free up space and try again</source>
727 <translation type="unfinished"></translation> 735 <translation type="unfinished"></translation>
728 </message> 736 </message>
729</context> 737</context>
730</TS> 738</TS>
diff --git a/i18n/fr/libwirelessapplet.ts b/i18n/fr/libwirelessapplet.ts
index 4eb9e18..cdfb61d 100644
--- a/i18n/fr/libwirelessapplet.ts
+++ b/i18n/fr/libwirelessapplet.ts
@@ -1,2 +1,29 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>AdvancedConfigBase</name>
4 <message>
5 <source>Advanced Config</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Renew DHCP on changing</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Frequency</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>MODE</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>ESSID</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>AccessPoint</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28</context>
2</TS> 29</TS>
diff --git a/i18n/fr/sound.ts b/i18n/fr/sound.ts
index 87eeb25..492cc73 100644
--- a/i18n/fr/sound.ts
+++ b/i18n/fr/sound.ts
@@ -1,133 +1,145 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>SoundSettings</name> 3 <name>SoundSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Restart</source> 5 <source>Restart</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>To implement a new key switch 9 <source>To implement a new key switch
10Opie will have to be restarted./n&lt;B&gt;Restart&lt;/B&gt; Opie now?</source> 10Opie will have to be restarted./n&lt;B&gt;Restart&lt;/B&gt; Opie now?</source>
11 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation type="obsolete"></translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Yes</source> 14 <source>Yes</source>
15 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation type="obsolete"></translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>No</source> 18 <source>No</source>
19 <translation type="obsolete"></translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source>Shows icon</source>
23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Hides icon</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message> 28 </message>
21</context> 29</context>
22<context> 30<context>
23 <name>SoundSettingsBase</name> 31 <name>SoundSettingsBase</name>
24 <message> 32 <message>
25 <source>11025</source> 33 <source>11025</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 35 </message>
28 <message> 36 <message>
29 <source>22050</source> 37 <source>22050</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 39 </message>
32 <message> 40 <message>
33 <source>44100</source> 41 <source>44100</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 43 </message>
36 <message> 44 <message>
37 <source>Stereo</source> 45 <source>Stereo</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 47 </message>
40 <message> 48 <message>
41 <source>16 bit</source> 49 <source>16 bit</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 51 </message>
44 <message> 52 <message>
45 <source>Vmemo Settings</source> 53 <source>Vmemo Settings</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 55 </message>
48 <message> 56 <message>
49 <source>8000</source> 57 <source>8000</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 59 </message>
52 <message> 60 <message>
53 <source>33075</source> 61 <source>33075</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 63 </message>
56 <message> 64 <message>
57 <source>Visual Alerts</source> 65 <source>Visual Alerts</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 67 </message>
60 <message> 68 <message>
61 <source>Taskbar Icon</source> 69 <source>Taskbar Icon</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 71 </message>
64 <message> 72 <message>
65 <source>Key_Escape</source> 73 <source>Key_Escape</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 75 </message>
68 <message> 76 <message>
69 <source>Key_Space</source> 77 <source>Key_Space</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 79 </message>
72 <message> 80 <message>
73 <source>Key_Home</source> 81 <source>Key_Home</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 83 </message>
76 <message> 84 <message>
77 <source>Key_Calender</source> 85 <source>Key_Calender</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 87 </message>
80 <message> 88 <message>
81 <source>Key_Contacts</source> 89 <source>Key_Contacts</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 91 </message>
84 <message> 92 <message>
85 <source>Key_Menu</source> 93 <source>Key_Menu</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 95 </message>
88 <message> 96 <message>
89 <source>Key_Mail</source> 97 <source>Key_Mail</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 99 </message>
92 <message> 100 <message>
93 <source>30</source> 101 <source>30</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 103 </message>
96 <message> 104 <message>
97 <source>20</source> 105 <source>20</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 107 </message>
100 <message> 108 <message>
101 <source>15</source> 109 <source>15</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 111 </message>
104 <message> 112 <message>
105 <source>10</source> 113 <source>10</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 115 </message>
108 <message> 116 <message>
109 <source>5</source> 117 <source>5</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 119 </message>
112 <message> 120 <message>
113 <source>Sample Rate:</source> 121 <source>Sample Rate:</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 123 </message>
116 <message> 124 <message>
117 <source>Recording Directory:</source> 125 <source>Recording Directory:</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 127 </message>
120 <message> 128 <message>
121 <source>Recording Key:</source> 129 <source>Recording Key:</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 131 </message>
124 <message> 132 <message>
125 <source>Recording Limit in seconds:</source> 133 <source>Recording Limit in seconds:</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 135 </message>
128 <message> 136 <message>
129 <source>Unlimited</source> 137 <source>Unlimited</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 139 </message>
140 <message>
141 <source>Restart Opie if needed</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
132</context> 144</context>
133</TS> 145</TS>