summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/fr') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/addressbook.ts12
-rw-r--r--i18n/fr/advancedfm.ts2
-rw-r--r--i18n/fr/drawpad.ts7
-rw-r--r--i18n/fr/sysinfo.ts51
4 files changed, 38 insertions, 34 deletions
diff --git a/i18n/fr/addressbook.ts b/i18n/fr/addressbook.ts
index 7e9970b..21e2ca8 100644
--- a/i18n/fr/addressbook.ts
+++ b/i18n/fr/addressbook.ts
@@ -1,867 +1,867 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>AbTable</name>
<message>
<source>Full Name</source>
<translation>Nom complet</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation>Contact</translation>
</message>
<message>
<source>Pick</source>
<translation>Sélectionner</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressbookWindow</name>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Contacts</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation>Contact</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nouveau</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Editer</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Trouver</translation>
</message>
<message>
<source>Write Mail To</source>
<translation>Ecrire un email à</translation>
</message>
<message>
<source>Beam Entry</source>
<translation>Transmettre Entrée</translation>
</message>
<message>
<source>My Personal Details</source>
<translation>Mes informations personnelles</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Vue</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>Impossible d&apos;accéder aux données, synchronisation en cours</translation>
</message>
<message>
<source>Edit My Personal Details</source>
<translation>Editer mes informations personnelles</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Address</source>
<translation>Editer une adresse</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts - My Personal Details</source>
<translation>Contacts - Mes informations personnelles</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Plus de mémoire disponible</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save information.
Free up some space
and try again.
Quit anyway?</source>
<translation>Impossible d&apos;enregistrer les informations
Libérer de la mémoire
et réessayer
Quitter ?</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tout</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Non Classé</translation>
</message>
<message>
<source>Import vCard</source>
<translation>Importer une vCard</translation>
</message>
<message>
<source>Close Find</source>
<translation>Fermer Rechercher</translation>
</message>
<message>
<source>Save all Data</source>
<translation>Sauver Toutes les Données</translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
<translation>Configuration</translation>
</message>
<message>
<source>Not Found</source>
<translation>Non Trouvé</translation>
</message>
<message>
<source>List</source>
<translation>Liste</translation>
</message>
<message>
<source>Cards</source>
<translation>Fiches</translation>
</message>
<message>
<source>Card</source>
<translation>Fiche</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search</source>
<translation>Démarrer la Recherche</translation>
</message>
<message>
<source>Right file type ?</source>
<translation>Type de Fichier Valide ?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Oui</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Non</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to find a contact for this
search pattern!</source>
<translation>Impossible de trouver un contact
pour cette expression!</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file
does not end with &quot;.vcf&quot;.
Do you really want to open it?</source>
<translation>Le fichier selectionné
ne se termine pas par &quot;.vcf&quot;.
Voulez-vous vraimment l&apos;ouvrir?</translation>
</message>
<message>
<source>Add Contact?</source>
<translation>Ajouter un Contact ?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want add contact for
%1?</source>
<translation>Voulez-vous vraimment ajouter une contact pour
%1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;All Yes</source>
<translation>Oui à &amp;Tous</translation>
</message>
<message>
<source>Export vCard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Exporter une vCard</translation>
</message>
<message>
<source>You have to select a contact !</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vous devez sélectionner un contact !</translation>
</message>
<message>
<source>You have to set a filename !</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vous devez choisir un nom de fichier !</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDlg_Base</name>
<message>
<source>Query Style</source>
<translation>Style de Requête</translation>
</message>
<message>
<source>Use Regular Expressions</source>
<translation>Utiliser des Expressions Régulières</translation>
</message>
<message>
<source>Use Wildcards (*,?)</source>
<translation>Utiliser des Jokers (*, ?)</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Sensible à la casse</translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation>Courrier</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer QT-Mail </source>
<translation>Préferer QT-Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer Opie-Mail</source>
<translation>Préferer Opie-Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Notice: QT-Mail is just
provided in the SHARP
default ROM. Opie-Mail
is provided free !</source>
<translation>Note: QT-Mail est fourni
dans la ROM par défaut du
SHARP. Opie-Mail est founi
gratuitement!</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation>Divers</translation>
</message>
<message>
<source>Search Settings</source>
<translation>Définition de la Recherche</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Police</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation>Petit</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation>Grand</translation>
</message>
<message>
<source>Order</source>
<translation>Ordre</translation>
</message>
<message>
<source>Select Contact Order:</source>
<translation>Selectionner l&apos;Ordre des Contacts:</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Haut</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Bas</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Ajouter</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Effacer</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Configuration</translation>
</message>
<message>
<source>Click on tab to select one</source>
<translation>Cliquez sur un onglet pour le sélectionner</translation>
</message>
<message>
<source>Settings for the search query style</source>
<translation>Paramètres pour la Recherche</translation>
</message>
<message>
<source>Search widget expects regular expressions if selected</source>
<translation>Le champ de recherche utilisera des mots entiers</translation>
</message>
<message>
<source>Search widget just expects simple wildcards</source>
<translation>Le champ de recherche pourra utiliser des jokers</translation>
</message>
<message>
<source>If selected, search differs between upper and lower chars</source>
<translation>Fera la différence entre les majuscules et les minuscules</translation>
</message>
<message>
<source>Font size for list- and card view</source>
<translation>Taille des caractères pour la liste et les fiches</translation>
</message>
<message>
<source>Fontsettings for list and card view</source>
<translation>Paramètres pour la police en mode liste et fiche</translation>
</message>
<message>
<source>Use Sharp&apos;s mail application if available</source>
<translation>Utiliser l&apos;application de messagerie de Sharp si disponible</translation>
</message>
<message>
<source>Use OPIE mail if installed</source>
<translation>Utiliser Opie-mail si installé</translation>
</message>
<message>
<source>Move selected attribute one line up</source>
<translation>Déplacer le champ sélectionné d&apos;une ligne vers le haut</translation>
</message>
<message>
<source>Move selected attribute one line down</source>
<translation>Déplacer le champ sélectionné d&apos;une ligne vers le bas</translation>
</message>
<message>
<source>List of all available attributes</source>
<translation>Liste des champs disponibles</translation>
</message>
<message>
<source>Add selected attribute from list below to the upper list</source>
<translation>Ajoute le champ sélectionné dans la liste juste au-dessus</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected attribute from the upper list</source>
<translation>Supprime le champ sélectionné dans la liste juste au-dessus</translation>
</message>
<message>
<source>Order (up -&gt; down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source>
<translation>L&apos;ordre définit le premier contact affiché dans la deuxième colonne en mode liste</translation>
</message>
<message>
<source>Tool-/Menubar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Barre d&apos;outils/de menus</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fixe</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Movable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mobile</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactEditor</name>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>Prénom</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation>Second prénom</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation>Suffixe</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>Lister sous</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Genre</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation>Fonction</translation>
</message>
<message>
<source>City</source>
<translation>Ville</translation>
</message>
<message>
<source>State</source>
<translation>Département</translation>
</message>
<message>
<source>Country</source>
<translation>Pays</translation>
</message>
<message>
<source>Full Name...</source>
<translation>Nom entier</translation>
</message>
<message>
<source>Organization</source>
<translation>Organisation</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Catégorie</translation>
</message>
<message>
<source>Notes...</source>
<translation>Notes...</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Général</translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
<translation>Bureau</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Maison</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adresse</translation>
</message>
<message>
<source>Zip Code</source>
<translation>Code postal</translation>
</message>
<message>
<source>United States</source>
<translation>Etats Unies</translation>
</message>
<message>
<source>United Kingdom</source>
<translation>Grande Bretagne</translation>
</message>
<message>
<source>Japan</source>
<translation>Japon</translation>
</message>
<message>
<source>France</source>
<translation>France</translation>
</message>
<message>
<source>Germany</source>
<translation>Allemagne</translation>
</message>
<message>
<source>Norway</source>
<translation>Norvège</translation>
</message>
<message>
<source>Canada</source>
<translation>Canada</translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation>Masculin</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation>Féminin</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Détails</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Note</source>
<translation>Entrer une note</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
<translation>Editer le nom</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Contacts</translation>
</message>
<message>
<source>Albania</source>
<translation>Albanie</translation>
</message>
<message>
<source>Algeria</source>
<translation>Algérie</translation>
</message>
<message>
<source>American Samoa</source>
<translation>American Samoa</translation>
</message>
<message>
<source>Andorra</source>
<translation>Andorre</translation>
</message>
<message>
<source>Angola</source>
<translation>Angola</translation>
</message>
<message>
<source>Anguilla</source>
<translation>Anguilla</translation>
</message>
<message>
<source>Argentina</source>
<translation>Argentine</translation>
</message>
<message>
<source>Aruba</source>
<translation>Aruba</translation>
</message>
<message>
<source>Australia</source>
<translation>Australie</translation>
</message>
<message>
<source>Austria</source>
<translation>Autriche</translation>
</message>
<message>
<source>Azerbaijan</source>
<translation>Azerbaijan</translation>
</message>
<message>
<source>Bahamas</source>
<translation>Bahamas</translation>
</message>
<message>
<source>Bahrain</source>
<translation>Bahreïn</translation>
</message>
<message>
<source>Bangladesh</source>
<translation>Bangladesh</translation>
</message>
<message>
<source>Barbados</source>
<translation>Barbade</translation>
</message>
<message>
<source>Belarus</source>
<translation>Biélorussie</translation>
</message>
<message>
<source>Belgium</source>
<translation>Belgique</translation>
</message>
<message>
<source>Belize</source>
<translation>Belize</translation>
</message>
<message>
<source>Benin</source>
<translation>Bénin</translation>
</message>
<message>
<source>Bermuda</source>
<translation>Bermudes</translation>
</message>
<message>
<source>Bhutan</source>
<translation>Bhoutan</translation>
</message>
<message>
<source>Botswana</source>
<translation>Botswana</translation>
</message>
<message>
<source>Bouvet Island</source>
<translation>Ile Bouvet</translation>
</message>
<message>
<source>Brazil</source>
<translation>Brésil</translation>
</message>
<message>
<source>Brunei Darussalam</source>
<translation>Brunei</translation>
</message>
<message>
<source>Bulgaria</source>
<translation>Bulgarie</translation>
</message>
<message>
<source>Burkina Faso</source>
<translation>Burkina Faso</translation>
</message>
<message>
<source>Burundi</source>
<translation>Burundi</translation>
</message>
<message>
<source>Cambodia</source>
<translation>Cambodge</translation>
</message>
<message>
<source>Cape Verde</source>
<translation>Cap Vert</translation>
</message>
<message>
<source>Cayman Islands</source>
<translation>Iles Cayman</translation>
</message>
<message>
<source>Chad</source>
<translation>Tchad</translation>
</message>
<message>
<source>Chile</source>
<translation>Chilie</translation>
</message>
<message>
<source>China</source>
<translation>Chine</translation>
</message>
<message>
<source>Christmas Island</source>
<translation>Iles Christmas</translation>
</message>
<message>
<source>Colombia</source>
<translation>Colombie</translation>
</message>
<message>
<source>Comoros</source>
<translation>Comores</translation>
</message>
<message>
<source>Congo</source>
<translation>Congo</translation>
</message>
<message>
<source>Cook Island</source>
<translation>Ile Cook</translation>
</message>
<message>
<source>Costa Rica</source>
<translation>Costa Rica</translation>
</message>
<message>
<source>Cote d&apos;Ivoire</source>
<translation>Cote d&apos;Ivoire</translation>
</message>
<message>
<source>Croatia</source>
<translation>Croatie</translation>
</message>
<message>
<source>Cuba</source>
<translation>Cuba</translation>
</message>
<message>
<source>Cyprus</source>
<translation>Chypre</translation>
</message>
<message>
<source>Czech Republic</source>
<translation>République Tchèque</translation>
</message>
<message>
<source>Denmark</source>
<translation>Danemark</translation>
</message>
<message>
<source>Djibouti</source>
<translation>Djibouti</translation>
</message>
<message>
<source>Dominica</source>
<translation>Dominique</translation>
</message>
<message>
<source>Dominican Republic</source>
<translation>République Dominicaine</translation>
</message>
<message>
<source>East Timor</source>
<translation>Timor Oriental</translation>
</message>
<message>
<source>Ecuador</source>
<translation>Equateur</translation>
</message>
<message>
<source>Egypt</source>
<translation>Egypte</translation>
</message>
<message>
<source>El Salvador</source>
<translation>Salvador</translation>
</message>
<message>
<source>Equatorial Guinea</source>
<translation>Guinée Equatoriale</translation>
</message>
<message>
<source>Eritrea</source>
<translation>Eritrée</translation>
</message>
<message>
<source>Estonia</source>
<translation>Estonie</translation>
</message>
<message>
<source>Ethiopia</source>
<translation>Ethiopie</translation>
</message>
<message>
<source>Falkland Islands</source>
<translation>Iles Falkland</translation>
</message>
<message>
<source>Faroe Islands</source>
<translation>Iles Faroe</translation>
</message>
<message>
<source>Fiji</source>
<translation>Fiji</translation>
</message>
<message>
<source>Finland</source>
<translation>Finlande</translation>
</message>
<message>
<source>French Guiana</source>
<translation>Guyane Française</translation>
</message>
<message>
<source>French Polynesia</source>
<translation>Polynésie Française</translation>
</message>
<message>
<source>Gabon</source>
<translation>Gabon</translation>
</message>
<message>
<source>Gambia</source>
<translation>Gambie</translation>
</message>
<message>
<source>Georgia</source>
<translation>Georgie</translation>
</message>
<message>
<source>Gibraltar</source>
<translation>Gibraltare</translation>
</message>
<message>
<source>Greece</source>
<translation>Grèce</translation>
</message>
<message>
<source>Greenland</source>
<translation>Greenland</translation>
</message>
<message>
<source>Grenada</source>
<translation>Grenade</translation>
</message>
<message>
<source>Guam</source>
<translation>Guam</translation>
</message>
<message>
<source>Guatemala</source>
<translation>Guatemala</translation>
</message>
<message>
<source>Guinea</source>
<translation>Guinée</translation>
</message>
<message>
<source>Guyana</source>
<translation>Guyane</translation>
</message>
<message>
<source>Haiti</source>
<translation>Haïti</translation>
</message>
<message>
<source>Holy See</source>
<translation>Saint Siège</translation>
</message>
<message>
<source>Honduras</source>
<translation>Honduras</translation>
</message>
<message>
<source>Hong Kong</source>
<translation>Hong Kong</translation>
</message>
<message>
<source>Hungary</source>
<translation>Hongrie</translation>
</message>
<message>
<source>Iceland</source>
<translation>Islande</translation>
</message>
<message>
<source>India</source>
<translation>Inde</translation>
</message>
<message>
<source>Indonesia</source>
<translation>Indonésie</translation>
</message>
<message>
<source>Ireland</source>
<translation>Irelande</translation>
</message>
<message>
<source>Israel</source>
<translation>Israel</translation>
</message>
<message>
<source>Italy</source>
<translation>Italie</translation>
</message>
<message>
<source>Jordan</source>
<translation>Jordanie</translation>
</message>
<message>
<source>Kazakhstan</source>
<translation>Kazakhstan</translation>
</message>
<message>
<source>Kenya</source>
<translation>Kénya</translation>
</message>
<message>
<source>Korea</source>
<translation>Corée</translation>
</message>
<message>
<source>Laos</source>
<translation>Laos</translation>
</message>
<message>
<source>Latvia</source>
<translation>Lettonie</translation>
</message>
<message>
<source>Lebanon</source>
<translation>Liban</translation>
</message>
<message>
<source>Lesotho</source>
<translation>Lesotho</translation>
</message>
<message>
<source>Liberia</source>
<translation>Libéria</translation>
</message>
diff --git a/i18n/fr/advancedfm.ts b/i18n/fr/advancedfm.ts
index 89bbbd6..35ad1ff 100644
--- a/i18n/fr/advancedfm.ts
+++ b/i18n/fr/advancedfm.ts
@@ -1,314 +1,314 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>AdvancedFm</name>
<message>
<source>AdvancedFm</source>
<translation>AdvancedFm</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Vue</translation>
</message>
<message>
<source>Show Hidden Files</source>
<translation>Montrer les fichiers cachés</translation>
</message>
<message>
<source>Make Directory</source>
<translation>Créer un répertoire</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Renommer</translation>
</message>
<message>
<source>Run Command</source>
<translation>Exécuter une commande</translation>
</message>
<message>
<source>Run Command with Output</source>
<translation>Exécuter une commande avec une sortie</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Effacer</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Local</source>
<translation>Basculer vers &quot;Local&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Remote</source>
<translation>Basculer vers &quot;Remote&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Taille</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Date</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Oui</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Non</translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
<translation>Note</translation>
</message>
<message>
<source>Could not rename</source>
<translation>Impossible de renommer</translation>
</message>
<message>
<source>That directory does not exist</source>
<translation>Répertoire inexistant</translation>
</message>
<message>
<source>Copy As</source>
<translation>Copier sous</translation>
</message>
<message>
<source>AdvancedFm Output</source>
<translation>Sortie d&apos;AdvancedFm</translation>
</message>
<message>
<source>Advancedfm Beam out</source>
<translation>A traduire</translation>
</message>
<message>
<source>Ir sent.</source>
<translation>Envoie Ir.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Change Directory</source>
<translation>Changer de répertoire</translation>
</message>
<message>
<source>Execute</source>
<translation>Exécuter</translation>
</message>
<message>
<source>Open as text</source>
<translation>Ouvrir comme texte</translation>
</message>
<message>
<source>Make Symlink</source>
<translation>Créer un lien symbolique</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Copier</translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation>Déplacer</translation>
</message>
<message>
<source>File Info</source>
<translation>Information sur le fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Set Permissions</source>
<translation>Définir les droits</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Propriétés</translation>
</message>
<message>
<source>Beam File</source>
<translation>A traduire</translation>
</message>
<message>
<source>Copy </source>
<translation>Copier</translation>
</message>
<message>
<source> As</source>
<translation>Sous</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Same Dir</source>
<translation>Copier le même répertoire</translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy
</source>
<translation>Impossible de copier
</translation>
</message>
<message>
<source>to
</source>
<translation>Vers</translation>
</message>
<message>
<source>Could not move
</source>
<translation>Impossible de déplacer</translation>
</message>
<message>
<source>Add To Documents</source>
<translation>Ajouter aux Documents</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation>Actions</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Tout sélectioner</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete
%1 files?</source>
<translation>Réellement effacer
le fichier %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Directory?</source>
<translation>Effacer le répertoire?</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete
</source>
<translation>Vraiment effacer
</translation>
</message>
<message>
<source>Really copy
%1 files?</source>
<translation>Vraiment copier
%1 files?</translation>
</message>
<message>
<source>File Exists!</source>
<translation>Le fichier exite!</translation>
</message>
<message>
<source>
exists. Ok to overwrite?</source>
<translation>
exite déjà. D&apos;accord pour écraser?</translation>
</message>
<message>
<source> already exists.
Do you really want to delete it?</source>
<translation>Existe déjà.
Voulez-vous vraiment l&apos;effacer?</translation>
</message>
<message>
<source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
<translation>%1 existe déjà. D&apos;accord pour écraser?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy %1 to %2</source>
<translation>Impossible de copier %1 vers %2</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced FileManager
is copyright 2002-2003 by
L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
and is licensed by the GPL</source>
<translation type="unfinished">Advanced FileManager(new line)
is copyright 2002-2003 by(new line)
L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;(new line)
and is licensed by the GPL</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot remove current directory
from bookmarks.
It is not bookmarked!!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bookmark Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove Current Directory from Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erreur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Output</name>
<message>
<source>Save output to file (name only)</source>
<translation>Sauvegarder la sortie dans un fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation>Sortie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>filePermissions</name>
<message>
<source>Set File Permissions</source>
<translation>Définir les droits</translation>
</message>
<message>
<source>Set file permissions for:</source>
<translation>Définir les droits pour :</translation>
</message>
<message>
<source>owner</source>
<translation>propriétaire</translation>
</message>
<message>
<source>group</source>
<translation>groupe</translation>
</message>
<message>
<source>others</source>
<translation>autres</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
<translation>Propriétaire</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Groupe</translation>
</message>
<message>
<source>read</source>
<translation>lire</translation>
</message>
<message>
<source>write</source>
<translation>écrire</translation>
</message>
<message>
<source>execute</source>
<translation>exécuter</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/drawpad.ts b/i18n/fr/drawpad.ts
index 571910c..3eec917 100644
--- a/i18n/fr/drawpad.ts
+++ b/i18n/fr/drawpad.ts
@@ -1,440 +1,441 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>DrawPad</name>
<message>
<source>Delete All</source>
<translation>Supprimer tout</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>Importer</translation>
</message>
<message>
<source>Import...</source>
<translation>Importer...</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>Exporter</translation>
</message>
<message>
<source>Export...</source>
<translation>Exporter...</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Outils</translation>
</message>
<message>
<source>New Page</source>
<translation>Nouvelle page</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Page</source>
<translation>Effacer la page</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Page</source>
<translation>Supprimer la page</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation>Refaire</translation>
</message>
<message>
<source>First Page</source>
<translation>Premiere page</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Page</source>
<translation>Page précédente</translation>
</message>
<message>
<source>Next Page</source>
<translation>Page suivante</translation>
</message>
<message>
<source>Last Page</source>
<translation>Dernière page</translation>
</message>
<message>
<source>Draw Point</source>
<translation>Dessiner un point</translation>
</message>
<message>
<source>Draw Line</source>
<translation>Dessiner une ligne</translation>
</message>
<message>
<source>Draw Rectangle</source>
<translation>Dessiner un rectangle</translation>
</message>
<message>
<source>Draw Filled Rectangle</source>
<translation>Dessiner un rectangle plein</translation>
</message>
<message>
<source>Draw Ellipse</source>
<translation>Dessiner une ellipse</translation>
</message>
<message>
<source>Draw Filled Ellipse</source>
<translation>Desinner une ellipse pleine</translation>
</message>
<message>
<source>Fill Region</source>
<translation>Remplir une région</translation>
</message>
<message>
<source>Erase Point</source>
<translation>Effacer un point</translation>
</message>
<message>
<source>Pen Width</source>
<translation>Largeur du pinceau</translation>
</message>
<message>
<source>Pen Color</source>
<translation>Couleur du pinceau</translation>
</message>
<message>
<source>Fill Color</source>
<translation>Couleur de remplissage</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Text</source>
<translation>Insérer un texte</translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail View</source>
<translation>Vue miniature</translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail View...</source>
<translation>Vue miniature...</translation>
</message>
<message>
<source>Page Information</source>
<translation>Informations sur la page</translation>
</message>
<message>
<source>Page Information...</source>
<translation>Informations sur la page...</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to clear
the current page?</source>
<translation>Voulez-vous effacer
la page actuelle ?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Oui</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Non</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete
the current page?</source>
<translation>Voulez-vous supprimer
la page actuelle ?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete
all the pages?</source>
<translation>Voulez-vous supprimer
toutes les pages ?</translation>
</message>
<message>
<source>Anti-Aliasing</source>
<translation>Anti-crénelage</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to add a new sheet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to erase the current sheet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to remove the current sheet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to undo the last action.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to re-perform the last action.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to view the first page.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to view the previous page.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to view the next page.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to view the last page.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select one of the available tools to draw lines.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select one of the available tools to draw rectangles.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select one of the available tools to draw ellipses.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select the text drawing tool.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select the fill tool.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select the eraser tool.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select the width of the drawing pen.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select the color used when drawing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select the color used when filling in areas.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DrawPad - Page %1/%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
<source>Page Selection</source>
<translation>Sélection des pages</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Toutes</translation>
</message>
<message>
<source>Current</source>
<translation>En cours</translation>
</message>
<message>
<source>Range</source>
<translation>Plage</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<translation>A :</translation>
</message>
<message>
<source>Export As</source>
<translation>Exporter sous</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nom :</translation>
</message>
<message>
<source>Format:</source>
<translation>Format :</translation>
</message>
<message>
<source>DrawPad - Export</source>
<translation>DrawPad - Exporter</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportDialog</name>
<message>
<source>Automatic preview</source>
<translation>Aperçu automatique</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Aperçu</translation>
</message>
<message>
<source>DrawPad - Import</source>
<translation>DrawPad - Importer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewPageDialog</name>
<message>
<source>New Page</source>
<translation>Nouvelle page</translation>
</message>
<message>
<source>White</source>
<translation>Blanc</translation>
</message>
<message>
<source>Background</source>
<translation>Fond</translation>
</message>
<message>
<source>Pen Color</source>
<translation>Couleur du pinceau</translation>
</message>
<message>
<source>Fill Color</source>
<translation>Couleur de remplissage</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Général</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation>Titre :</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Taille</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation>Largeur :</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation>Hauteur :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageInformationDialog</name>
<message>
<source>Page Information</source>
<translation>Informations sur la page</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Général</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation>Titre :</translation>
</message>
<message>
<source>Date:</source>
<translation>Date :</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Taille</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation>Largeur :</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation>Hauteur :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Title: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Titre : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Dimension: %1x%2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dimensions : %1x%2</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Date : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextToolDialog</name>
<message>
<source>Insert Text</source>
<translation>Insérer un texte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ThumbnailView</name>
<message>
<source>DrawPad - Thumbnail View</source>
<translation>DrawPad - Vue miniature</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Page</source>
<translation>Effacer la page</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to clear
the selected page?</source>
<translation>Voulez-vous effacer
la page sélectionnée ?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Oui</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Non</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Page</source>
<translation>Supprimer la page</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete
the selected page?</source>
<translation>Voulez-vous supprimer
la page sélectionnée ?</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to add a new sheet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to erase the current sheet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to remove the current sheet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to move the current sheet up one position in the list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to move the current sheet down one position in the list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/sysinfo.ts b/i18n/fr/sysinfo.ts
index 908bdc0..2b5a577 100644
--- a/i18n/fr/sysinfo.ts
+++ b/i18n/fr/sysinfo.ts
@@ -1,306 +1,309 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>LoadInfo</name>
<message>
<source>Application CPU usage (%)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utilisation du processeur par les applications (%)</translation>
</message>
<message>
<source>System CPU usage (%)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utilisation du processeur par le système (%)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Type :</translation>
</message>
<message>
<source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source>
<translation>Cette page montre la charge du processeur.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoryInfo</name>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
<translation>Utilisée (%1ko)</translation>
</message>
<message>
<source>Buffers (%1 kB)</source>
<translation>Buffers (%1 ko)</translation>
</message>
<message>
<source>Cached (%1 kB)</source>
<translation>Cache (%1 ko)</translation>
</message>
<message>
<source>Free (%1 kB)</source>
<translation>Libre (%1 ko)</translation>
</message>
<message>
<source>Total Memory: %1 kB</source>
<translation>Mémoire totale: %1 ko</translation>
</message>
<message>
<source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device.
Memory is categorized as follows:
1. Used - memory used to by Opie and any running applications.
2. Buffers - temporary storage used to improve performance
3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
<translation>Cette page montre l&apos;utilisation de la mémoire par votre PDA.
La mémoire est divisée en catégories comme suit:
1. Utilisée - Mémoire utilisée par Opie et toute autre applications en cours d&apos;exécution.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModulesInfo</name>
<message>
<source>Module</source>
<translation>Module</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Taille</translation>
</message>
<message>
<source>Use#</source>
<translation>Utilisé#</translation>
</message>
<message>
<source>Used By</source>
<translation>Utilisé par</translation>
</message>
<message>
<source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device.
Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Envoyer</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This area shows detailed information about this module.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You really want to execute
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voulez-vous vraiment exécuter
+
+</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MountInfo</name>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utilisé (%1 Ko)</translation>
</message>
<message>
<source>Available (%1 kB)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Disponible (%1 Ko)</translation>
</message>
<message>
<source> : %1 kB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> : %1 Ko</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProcessInfo</name>
<message>
<source>PID</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PID</translation>
</message>
<message>
<source>Command</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Commande</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Etat</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Temps</translation>
</message>
<message>
<source>This is a list of all the processes on this handheld device.
Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Envoyer</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to send the selected signal to this process.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquer ici pour envoyer à ce processus le signal choisi.</translation>
</message>
<message>
<source>This area shows detailed information about this process.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cette zone montre des informations détaillés à propos de ce processus.</translation>
</message>
<message>
<source>You really want to send
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voulez-vous vraiment envoyer
+</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StorageInfo</name>
<message>
<source>CF Card: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SD Card </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk /dev/hd </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SCSI Hard Disk /dev/sd </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Int. Storage </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ha</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>In</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RAM disk</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RA</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemInfo</name>
<message>
<source>System Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Memory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Storage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CPU</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Process</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Modules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VersionInfo</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Noyau Linux&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version :</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled by: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Compilé par :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version :</translation>
</message>
<message>
<source>Built on: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Construit le :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Version: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Version :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Model: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Modèle :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Vendor: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Fabricant :</translation>
</message>
<message>
<source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cette page montre la version courante de Opie, du noyau Linux, et de la distribution installés sur cet appareil de poche.</translation>
</message>
</context>
</TS>