-rw-r--r-- | i18n/fr/aqpkg.ts | 57 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/kpacman.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libliquid.ts | 37 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libopieobex.ts | 94 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/opieftp.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/oxygen.ts | 58 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/qpe.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/security.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/systemtime.ts | 376 |
9 files changed, 512 insertions, 128 deletions
diff --git a/i18n/fr/aqpkg.ts b/i18n/fr/aqpkg.ts index afea5f4..01d7815 100644 --- a/i18n/fr/aqpkg.ts +++ b/i18n/fr/aqpkg.ts @@ -328,37 +328,37 @@ Cochez la case en début de ligne pour sélectionner un package.</translation> <byte value="x9"/>%1</source> <translation>Construit la liste des packages pour : %1</translation> </message> <message> <source>Installed To - %1</source> - <translation>Installé en - %1</translation> + <translation type="obsolete">Installé en - %1</translation> </message> <message> <source>Description - %1</source> - <translation>Description - %1</translation> + <translation type="obsolete">Description - %1</translation> </message> <message> <source>Size - %1</source> - <translation>Taille - %1</translation> + <translation type="obsolete">Taille - %1</translation> </message> <message> <source>Section - %1</source> - <translation>Section - %1</translation> + <translation type="obsolete">Section - %1</translation> </message> <message> <source>Filename - %1</source> - <translation>Nom - %1</translation> + <translation type="obsolete">Nom - %1</translation> </message> <message> <source>V. Installed - %1</source> - <translation>V. installée - %1</translation> + <translation type="obsolete">V. installée - %1</translation> </message> <message> <source>V. Available - %1</source> - <translation>V. dispo - %1</translation> + <translation type="obsolete">V. dispo - %1</translation> </message> <message> <source>Refreshing server package lists</source> <translation>Rafraîchit la liste des serveurs de packages</translation> </message> <message> @@ -463,12 +463,55 @@ Etes-vous sûr ?</translation> <message> <source>Updating Launcher...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> + <name>PackageWindow</name> + <message> + <source><b>Description</b> - </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Installed To</b> - </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Size</b> - </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Section</b> - </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Filename</b> - </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Version Installed</b> - </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Version Available</b> - </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Package Information</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Package information is unavailable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished">Fermer</translation> + </message> +</context> +<context> <name>SettingsImpl</name> <message> <source>Configuration</source> <translation type="unfinished">Configuration</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/kpacman.ts b/i18n/fr/kpacman.ts index e6a7bf0..48acc64 100644 --- a/i18n/fr/kpacman.ts +++ b/i18n/fr/kpacman.ts @@ -225,12 +225,16 @@ ou est dans un format inconnu.</translation> <translation>EN PAUSE</translation> </message> <message> <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation> </message> + <message> + <source> </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>Status</name> <message> <source>The pixmap could not be contructed. diff --git a/i18n/fr/libliquid.ts b/i18n/fr/libliquid.ts index b587cd6..f4c13c1 100644 --- a/i18n/fr/libliquid.ts +++ b/i18n/fr/libliquid.ts @@ -1,69 +1,76 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> + <name>Decoration</name> + <message> + <source>Liquid</source> + <translation type="obsolete">Liquid</translation> + </message> +</context> +<context> <name>LiquidSettings</name> <message> <source>Liquid Style</source> - <translation>Style Liquid</translation> + <translation type="unfinished">Style Liquid</translation> </message> <message> <source>No translucency</source> - <translation>Pas de transparence</translation> + <translation type="unfinished">Pas de transparence</translation> </message> <message> <source>Stippled, background color</source> - <translation>Stippled, background color</translation> + <translation type="unfinished">Stippled, background color</translation> </message> <message> <source>Stippled, button color</source> - <translation>Stippled, button color</translation> + <translation type="unfinished">Stippled, button color</translation> </message> <message> <source>Translucent stippled, background color</source> - <translation>Translucent stippled, background color</translation> + <translation type="unfinished">Translucent stippled, background color</translation> </message> <message> <source>Translucent stippled, button color</source> - <translation>Translucent stippled, button color</translation> + <translation type="unfinished">Translucent stippled, button color</translation> </message> <message> <source>Custom translucency</source> - <translation>Personalisation de la transparence</translation> + <translation type="unfinished">Personalisation de la transparence</translation> </message> <message> <source>Menu color</source> - <translation>Couleur des menus</translation> + <translation type="unfinished">Couleur des menus</translation> </message> <message> <source>Text color</source> - <translation>Couleur des textes</translation> + <translation type="unfinished">Couleur des textes</translation> </message> <message> <source>Opacity</source> - <translation>Opacité</translation> + <translation type="unfinished">Opacité</translation> </message> <message> <source>Use shadowed menu text</source> - <translation>Utiliser des menus ombrés</translation> + <translation type="unfinished">Utiliser des menus ombrés</translation> </message> <message> <source>Make toolbar buttons appear flat</source> - <translation>Rendre unis les buttons de la barre des outils</translation> + <translation type="unfinished">Rendre unis les buttons de la barre des outils</translation> </message> <message> <source>Stipple contrast</source> - <translation>Stipple contrast</translation> + <translation type="unfinished">Stipple contrast</translation> </message> </context> <context> <name>Styles</name> <message> <source>Liquid</source> - <translation>Liquid</translation> + <translation type="unfinished">Liquid</translation> </message> <message> <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> - <translation>Style "High Performance Liquid" par Mosfet</translation> + <translation type="unfinished">Style "High Performance Liquid" par Mosfet</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/libopieobex.ts b/i18n/fr/libopieobex.ts index 515b927..9563c0f 100644 --- a/i18n/fr/libopieobex.ts +++ b/i18n/fr/libopieobex.ts @@ -1,51 +1,125 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>ObexDlg</name> <message> <source>OBEX Sending</source> - <translation>Envoie OBEX</translation> + <translation type="obsolete">Envoie OBEX</translation> </message> <message> <source>Sending:</source> - <translation>Envoie :</translation> + <translation type="obsolete">Envoie :</translation> </message> <message> <source>filename</source> - <translation>Nom de fichier</translation> + <translation type="obsolete">Nom de fichier</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> - <translation>&Annuler</translation> + <translation type="obsolete">&Annuler</translation> </message> </context> <context> <name>ObexInc</name> <message> <source>OBEX Receiving</source> - <translation>Réception OBEX</translation> + <translation type="obsolete">Réception OBEX</translation> </message> <message> <source>TextLabel1</source> - <translation>TextLabel1</translation> + <translation type="obsolete">TextLabel1</translation> </message> <message> <source>Filename</source> - <translation>Nom de fichier</translation> + <translation type="obsolete">Nom de fichier</translation> </message> <message> <source>A file was beamed to you.</source> - <translation>Vous avez recu un + <translation type="obsolete">Vous avez recu un fichier.</translation> </message> <message> <source>Insert</source> - <translation>Accepter</translation> + <translation type="obsolete">Accepter</translation> </message> <message> <source>Reject</source> - <translation>Refuser</translation> + <translation type="obsolete">Refuser</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OtherHandler</name> + <message> + <source><qt><b>Received:</b></qt></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Deny</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>You received a file of type %1 (<img src="%2"> )What do you want to do?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SendWidget</name> + <message> + <source><qt><h1>Sending:</h1></qt></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Done</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>IrDa is not enabled!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Searching for IrDa Devices.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bluetooth is not available</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Searching for bluetooth Devices.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scheduling for beam.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click to beam</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Try %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Search again for IrDa.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start sending</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/opieftp.ts b/i18n/fr/opieftp.ts index 35575df..bdd654f 100644 --- a/i18n/fr/opieftp.ts +++ b/i18n/fr/opieftp.ts @@ -230,13 +230,13 @@ Il doit être vide</translation> <message> <source>That directory does not exist</source> <translation>Ce répertoire n'existe pas</translation> </message> <message> <source>About</source> - <translation>A propos</translation> + <translation type="obsolete">A propos</translation> </message> <message> <source>Rescan</source> <translation>Rafraîchir</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/oxygen.ts b/i18n/fr/oxygen.ts index 137e890..6daeac9 100644 --- a/i18n/fr/oxygen.ts +++ b/i18n/fr/oxygen.ts @@ -8,16 +8,12 @@ </message> <message> <source>Clear</source> <translation>Effacer</translation> </message> <message> - <source>Form1</source> - <translation></translation> - </message> - <message> <source>Molecular Weight</source> <translation>poids moléculaire</translation> </message> <message> <source>Chemical Formula</source> <translation>Formule Chimique</translation> @@ -32,13 +28,13 @@ </message> </context> <context> <name>OxydataWidget</name> <message> <source>Weight:</source> - <translation>Poids:</translation> + <translation type="obsolete">Poids:</translation> </message> <message> <source>Block</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -86,12 +82,16 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>%1 g/cm^3</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Weight</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>Oxygen</name> <message> <source>Oxygen</source> <translation>Oxygène</translation> @@ -105,34 +105,12 @@ <translation>Données</translation> </message> <message> <source>Calculations</source> <translation>Calculs</translation> </message> -</context> -<context> - <name>PSEWidget</name> - <message> - <source>Periodic System</source> - <translation>Système Périodique</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>calcDlgUI</name> - <message> - <source>ERROR: -</source> - <translation>ERREUR: </translation> - </message> -</context> -<context> - <name>dataWidgetUI</name> - <message> - <source>Chemical Data</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> <message> <source>Hydrogen</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Helium</source> @@ -156,16 +134,12 @@ </message> <message> <source>Nitrogen</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Oxygen</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Fluorine</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Neon</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -564,7 +538,29 @@ </message> <message> <source>Meitnerium</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> +<context> + <name>PSEWidget</name> + <message> + <source>Periodic System</source> + <translation>Système Périodique</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>calcDlgUI</name> + <message> + <source>ERROR: +</source> + <translation>ERREUR: </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>dataWidgetUI</name> + <message> + <source>Chemical Data</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/i18n/fr/qpe.ts b/i18n/fr/qpe.ts index cfbf9ca..47152ba 100644 --- a/i18n/fr/qpe.ts +++ b/i18n/fr/qpe.ts @@ -98,12 +98,20 @@ Rechargez la batterie de sauvegarde SVP.</translation> <translation>Pas d'application</translation> </message> <message> <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> <translation><p>Aucune application définie pour ce document<p>Type %1.</translation> </message> + <message> + <source>Finding documents</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Searching documents</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>LauncherView</name> <message> <source>%1 files</source> <translation>%1 fichiers</translation> diff --git a/i18n/fr/security.ts b/i18n/fr/security.ts index 10e0db9..f859dcf 100644 --- a/i18n/fr/security.ts +++ b/i18n/fr/security.ts @@ -95,8 +95,12 @@ Accès refusé</translation> <translation>192.168.129.0/24 (par défaut)</translation> </message> <message> <source>192.168.1.0/24</source> <translation>192.168.1.0/24</translation> </message> + <message> + <source>1.0.0.0/8</source> + <translation type="unfinished">1.0.0.0/8</translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/systemtime.ts b/i18n/fr/systemtime.ts index 4a89513..b6d45cd 100644 --- a/i18n/fr/systemtime.ts +++ b/i18n/fr/systemtime.ts @@ -1,271 +1,519 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> + <name>FormatTabWidget</name> + <message> + <source>Time format</source> + <translation type="unfinished">Format d'heure</translation> + </message> + <message> + <source>hh:mm</source> + <translation type="unfinished">hh:mm</translation> + </message> + <message> + <source>D/M hh:mm</source> + <translation type="unfinished">J/M hh:mm</translation> + </message> + <message> + <source>M/D hh:mm</source> + <translation type="unfinished">M/J hh:mm</translation> + </message> + <message> + <source>12/24 hour</source> + <translation type="unfinished">12/24H</translation> + </message> + <message> + <source>24 hour</source> + <translation type="unfinished">24H</translation> + </message> + <message> + <source>12 hour</source> + <translation type="unfinished">12H</translation> + </message> + <message> + <source>Date format</source> + <translation type="unfinished">Format de date</translation> + </message> + <message> + <source>Weeks start on</source> + <translation type="unfinished">Début semaine</translation> + </message> + <message> + <source>Sunday</source> + <translation type="unfinished">Dimanche</translation> + </message> + <message> + <source>Monday</source> + <translation type="unfinished">Lundi</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <source>SystemTime</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Format</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Predict</source> + <translation type="unfinished">Prévoir</translation> + </message> + <message> + <source>You asked for a delay of </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> minutes, but only </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> minutes elapsed since last lookup.<br>Continue?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Continue?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Running: +ntpdate </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error while getting time from network.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error while executing ntpdate</source> + <translation type="unfinished">Erreur lors de l'execution de ntpdate</translation> + </message> + <message> + <source>Time Server</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error while getting time from + server: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> seconds</source> + <translation type="unfinished">secondes</translation> + </message> + <message> + <source>Could not connect to server </source> + <translation type="unfinished">Impossible de se connecter au serveur</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NTPTabWidget</name> + <message> + <source>Start time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>n/a</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time shift</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Get time from the network</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>Ntp</name> <message> <source>time.fu-berlin.de</source> - <translation>chronos.cru.fr</translation> + <translation type="obsolete">chronos.cru.fr</translation> </message> <message> <source>Run NTP?</source> - <translation>Lancer NTP?</translation> + <translation type="obsolete">Lancer NTP?</translation> </message> <message> <source>Running:</source> - <translation>Running:</translation> + <translation type="obsolete">Running:</translation> </message> <message> <source>Error while executing ntpdate</source> - <translation>Erreur lors de l'execution de ntpdate</translation> + <translation type="obsolete">Erreur lors de l'execution de ntpdate</translation> </message> <message> <source> seconds</source> - <translation>secondes</translation> + <translation type="obsolete">secondes</translation> </message> <message> <source>last [h]</source> - <translation>dernier [h]</translation> + <translation type="obsolete">dernier [h]</translation> </message> <message> <source>offset [s]</source> - <translation>offset [s]</translation> + <translation type="obsolete">offset [s]</translation> </message> <message> <source>shift [s/h]</source> - <translation>Décalage [s/h]</translation> + <translation type="obsolete">Décalage [s/h]</translation> </message> <message> <source> s/h</source> - <translation>s/h</translation> + <translation type="obsolete">s/h</translation> </message> <message> <source>Get time from network</source> - <translation>Obtenir l'heure par le réseau</translation> + <translation type="obsolete">Obtenir l'heure par le réseau</translation> </message> <message> <source>Set predicted time: </source> - <translation>Prévision de l'heure:</translation> + <translation type="obsolete">Prévision de l'heure:</translation> </message> <message> <source>Could not connect to server </source> - <translation>Impossible de se connecter au serveur</translation> + <translation type="obsolete">Impossible de se connecter au serveur</translation> </message> <message> <source>Predict</source> - <translation>Prévoir</translation> + <translation type="obsolete">Prévoir</translation> </message> <message> <source>NTP</source> - <translation>NTP</translation> + <translation type="obsolete">NTP</translation> </message> <message> <source>Main</source> - <translation>Géneral</translation> + <translation type="obsolete">Géneral</translation> </message> <message> <source>Settings</source> - <translation>Options</translation> + <translation type="obsolete">Options</translation> </message> <message> <source>ntp error</source> - <translation>erreur ntp</translation> + <translation type="obsolete">erreur ntp</translation> </message> <message> <source>Error while getting time form network!</source> - <translation>Erreur lors de l'obtention de l'heure par le réseau !</translation> + <translation type="obsolete">Erreur lors de l'obtention de l'heure par le réseau !</translation> </message> <message> <source>Error while getting time form server</source> - <translation>Lancer NTP ?</translation> + <translation type="obsolete">Lancer NTP ?</translation> </message> <message> <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup. <br> Rerun NTP?</source> - <translation>Vous avez demandé un délai de %1, mais seulement %2 minute(s) se sont écoulée(s).<br> Relancer NTP ?</translation> + <translation type="obsolete">Vous avez demandé un délai de %1, mais seulement %2 minute(s) se sont écoulée(s).<br> Relancer NTP ?</translation> </message> </context> <context> <name>NtpBase</name> <message> <source>Network Time</source> - <translation>Network Time</translation> + <translation type="obsolete">Network Time</translation> </message> <message> <source>Get time from network</source> - <translation>Obtenir la date d'un serveur NTP</translation> + <translation type="obsolete">Obtenir la date d'un serveur NTP</translation> </message> <message> <source>Start Time:</source> - <translation>Heure de départ:</translation> + <translation type="obsolete">Heure de départ:</translation> </message> <message> <source>nan</source> - <translation>Aucune</translation> + <translation type="obsolete">Aucune</translation> </message> <message> <source>Time Shift:</source> - <translation>Décalage de l'heure:</translation> + <translation type="obsolete">Décalage de l'heure:</translation> </message> <message> <source>New Time:</source> - <translation>Nouvelle heure:</translation> + <translation type="obsolete">Nouvelle heure:</translation> </message> <message> <source>Esimated Shift:</source> - <translation>Décalage estimé:</translation> + <translation type="obsolete">Décalage estimé:</translation> </message> <message> <source>Predicted Time:</source> - <translation>Heure calculée:</translation> + <translation type="obsolete">Heure calculée:</translation> </message> <message> <source>Mean shift:</source> - <translation>Décalage moyen:</translation> + <translation type="obsolete">Décalage moyen:</translation> </message> <message> <source>Set predicted time</source> - <translation>Fixer la prévision de l'heure</translation> + <translation type="obsolete">Fixer la prévision de l'heure</translation> </message> <message> <source>Predict time</source> - <translation>Heure prévu</translation> + <translation type="obsolete">Heure prévu</translation> </message> <message> <source>Use</source> - <translation>Utiliser</translation> + <translation type="obsolete">Utiliser</translation> </message> <message> <source>as</source> - <translation>comme</translation> + <translation type="obsolete">comme</translation> </message> <message> <source>NTP server to get the time from the network.</source> - <translation>serveur NTP pour obtenir la date et l'heure.</translation> + <translation type="obsolete">serveur NTP pour obtenir la date et l'heure.</translation> </message> <message> <source>Wait for </source> - <translation>Attendre</translation> + <translation type="obsolete">Attendre</translation> </message> <message> <source>minutes until</source> - <translation>minute(s) avant</translation> + <translation type="obsolete">minute(s) avant</translation> </message> <message> <source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source> - <translation>que NTP essaye de synchroniser l'heure avec le réseau.</translation> + <translation type="obsolete">que NTP essaye de synchroniser l'heure avec le réseau.</translation> </message> <message> <source>Insure a delay of</source> - <translation>S'assurer d'un délai de</translation> + <translation type="obsolete">S'assurer d'un délai de</translation> </message> <message> <source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source> - <translation>un nouvel appel à NTP sera utilisé pour prédire l'heure.</translation> + <translation type="obsolete">un nouvel appel à NTP sera utilisé pour prédire l'heure.</translation> </message> <message> <source>Set time</source> - <translation>Régler l'heure</translation> + <translation type="obsolete">Régler l'heure</translation> </message> <message> <source>Main</source> - <translation>Principal</translation> + <translation type="obsolete">Principal</translation> </message> <message> <source>Manual</source> - <translation>Manuel</translation> + <translation type="obsolete">Manuel</translation> </message> <message> <source>Settings</source> - <translation>Paramètres</translation> + <translation type="obsolete">Paramètres</translation> </message> <message> <source>Predict</source> - <translation>Prévoir</translation> + <translation type="obsolete">Prévoir</translation> </message> <message> <source>NTP</source> - <translation>NTP</translation> + <translation type="obsolete">NTP</translation> </message> <message> <source>Advanced settings</source> - <translation>Paramètres avancés</translation> + <translation type="obsolete">Paramètres avancés</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PredictTabWidget</name> + <message> + <source>Predicted time drift</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>n/a</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Estimated shift</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Predicted time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Shift [s/h]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Last [h]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Offset [s]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Predict time</source> + <translation type="unfinished">Heure prévu</translation> + </message> + <message> + <source>Set predicted time</source> + <translation type="unfinished">Fixer la prévision de l'heure</translation> + </message> + <message> + <source> s/h</source> + <translation type="unfinished">s/h</translation> + </message> + <message> + <source> seconds</source> + <translation type="unfinished">secondes</translation> </message> </context> <context> <name>SetDateTime</name> <message> <source>Time Zone</source> - <translation>Zone</translation> + <translation type="obsolete">Zone</translation> </message> <message> <source>Date</source> - <translation>Date</translation> + <translation type="obsolete">Date</translation> </message> <message> <source>Time format</source> - <translation>Format d'heure</translation> + <translation type="obsolete">Format d'heure</translation> </message> <message> <source>24 hour</source> - <translation>24H</translation> + <translation type="obsolete">24H</translation> </message> <message> <source>12 hour</source> - <translation>12H</translation> + <translation type="obsolete">12H</translation> </message> <message> <source>Weeks start on</source> - <translation>Début semaine</translation> + <translation type="obsolete">Début semaine</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> - <translation>Dimanche</translation> + <translation type="obsolete">Dimanche</translation> </message> <message> <source>Monday</source> - <translation>Lundi</translation> + <translation type="obsolete">Lundi</translation> </message> <message> <source>Date format</source> - <translation>Format de date</translation> + <translation type="obsolete">Format de date</translation> </message> <message> <source>Applet format</source> - <translation>Affichage barre</translation> + <translation type="obsolete">Affichage barre</translation> </message> <message> <source>hh:mm</source> - <translation>hh:mm</translation> + <translation type="obsolete">hh:mm</translation> </message> <message> <source>D/M hh:mm</source> - <translation>J/M hh:mm</translation> + <translation type="obsolete">J/M hh:mm</translation> </message> <message> <source>M/D hh:mm</source> - <translation>M/J hh:mm</translation> + <translation type="obsolete">M/J hh:mm</translation> </message> <message> <source>System Time</source> - <translation>Paramètres Horaires</translation> + <translation type="obsolete">Paramètres Horaires</translation> </message> </context> <context> <name>SetTime</name> <message> <source>Hour</source> - <translation>H.</translation> + <translation type="obsolete">H.</translation> </message> <message> <source>Minute</source> - <translation>Min.</translation> + <translation type="obsolete">Min.</translation> </message> <message> <source>AM</source> - <translation>am</translation> + <translation type="obsolete">am</translation> </message> <message> <source>PM</source> - <translation>pm</translation> + <translation type="obsolete">pm</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsTabWidget</name> + <message> + <source>Time server</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>minutes between time updates</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>minutes between prediction updates</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Display time server information</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Display time prediction information</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TimeTabWidget</name> + <message> + <source>Hour</source> + <translation type="unfinished">H.</translation> + </message> + <message> + <source>Minute</source> + <translation type="unfinished">Min.</translation> + </message> + <message> + <source>AM</source> + <translation type="unfinished">am</translation> + </message> + <message> + <source>PM</source> + <translation type="unfinished">pm</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation type="unfinished">Date</translation> + </message> + <message> + <source>Time zone</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Get time from the network</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Set predicted time</source> + <translation type="unfinished">Fixer la prévision de l'heure</translation> </message> </context> </TS> |