summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/fr') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/addressbook.ts282
-rw-r--r--i18n/fr/advancedfm.ts13
-rw-r--r--i18n/fr/appearance.ts96
-rw-r--r--i18n/fr/libliquid.ts17
-rw-r--r--i18n/fr/libopie.ts179
-rw-r--r--i18n/fr/libqhandwriting.ts4
-rw-r--r--i18n/fr/libqpe.ts28
-rw-r--r--i18n/fr/textedit.ts23
8 files changed, 0 insertions, 642 deletions
diff --git a/i18n/fr/addressbook.ts b/i18n/fr/addressbook.ts
index 16a4c79..6d87ccf 100644
--- a/i18n/fr/addressbook.ts
+++ b/i18n/fr/addressbook.ts
@@ -11,66 +11,12 @@
<translation>Contact</translation>
</message>
<message>
<source>Pick</source>
<translation>Sélectionner</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation type="obsolete">Vide</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddressSettings</name>
- <message>
- <source>Name Title</source>
- <translation type="obsolete">Titre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>First Name</source>
- <translation type="obsolete">Prénom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Name</source>
- <translation type="obsolete">Nom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File As</source>
- <translation type="obsolete">Lister sous</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Email</source>
- <translation type="obsolete">Email par défaut</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notes</source>
- <translation type="obsolete">Notes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gender</source>
- <translation type="obsolete">Genre</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddressSettingsBase</name>
- <message>
- <source>Arrange Edit Fields</source>
- <translation type="obsolete">Configurer les champs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select the field order:</source>
- <translation type="obsolete">Sélectionner l&apos;ordre des champs :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Up</source>
- <translation type="obsolete">Monter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Down</source>
- <translation type="obsolete">Descendre</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>AddressbookWindow</name>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Contacts</translation>
@@ -105,32 +51,12 @@
</message>
<message>
<source>My Personal Details</source>
<translation>Mes informations personnelles</translation>
</message>
<message>
- <source>Arrange Edit Fields</source>
- <translation type="obsolete">Configurer les champs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out of Space</source>
- <translation type="obsolete">Plus de mémoire disponible</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There is not enough space to create
-neccessary startup files.
-
-Free up some space before
-entering data!</source>
- <translation type="obsolete">Pas assez d&apos;espace disponible
-pour créer les fichiers de démarrage
-
-Libérer de la mémoire avant de pouvoir
-saisir des données !</translation>
- </message>
- <message>
<source>View</source>
<translation>Vue</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>Impossible d&apos;accéder aux données, synchronisation en cours</translation>
@@ -161,72 +87,20 @@ Quit anyway?</source>
Libérer de la mémoire
et réessayer
Quitter ?</translation>
</message>
<message>
- <source>Name Title</source>
- <translation type="obsolete">Titre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notes</source>
- <translation type="obsolete">Notes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work</source>
- <translation type="obsolete">Bureau</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mb</source>
- <translation type="obsolete">Mo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>First Name</source>
- <translation type="obsolete">Prénom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Name</source>
- <translation type="obsolete">Nom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File As</source>
- <translation type="obsolete">Lister sous</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Email</source>
- <translation type="obsolete">Email par défaut</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gender</source>
- <translation type="obsolete">Genre</translation>
- </message>
- <message>
<source>All</source>
<translation>Tout</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Vide</translation>
</message>
<message>
- <source>Font</source>
- <translation type="obsolete">Police</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Small</source>
- <translation type="obsolete">Petit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Normal</source>
- <translation type="obsolete">Normal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Large</source>
- <translation type="obsolete">Grand</translation>
- </message>
- <message>
<source>Import vCard</source>
<translation>Importer une vCard</translation>
</message>
<message>
<source>Close Find</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -390,24 +264,12 @@ is provided free !</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactEditor</name>
<message>
- <source>Default Email</source>
- <translation type="obsolete">Email par défaut</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Emails</source>
- <translation type="obsolete">Emails</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name Title</source>
- <translation type="obsolete">Titre</translation>
- </message>
- <message>
<source>First Name</source>
<translation>Prénom</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation>Second prénom</translation>
@@ -430,24 +292,12 @@ is provided free !</source>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation>Fonction</translation>
</message>
<message>
- <source>Company</source>
- <translation type="obsolete">Société</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notes</source>
- <translation type="obsolete">Notes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Groups</source>
- <translation type="obsolete">Groupes</translation>
- </message>
- <message>
<source>City</source>
<translation>Ville</translation>
</message>
<message>
<source>State</source>
<translation>Département</translation>
@@ -1346,152 +1196,20 @@ is provided free !</source>
</message>
<message>
<source>Zimbabwe</source>
<translation>Zimbabwe</translation>
</message>
<message>
- <source>Business Fax</source>
- <translation type="obsolete">Fax (Bureau)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Fax</source>
- <translation type="obsolete">Fax (Domicile)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Phone</source>
- <translation type="obsolete">Téléphone (Bureau)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Phone</source>
- <translation type="obsolete">Téléphone (Domicile)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Mobile</source>
- <translation type="obsolete">Portable (Bureau)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Mobile</source>
- <translation type="obsolete">Portable (Domicile)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business WebPage</source>
- <translation type="obsolete">Page web (Bureau)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Web Page</source>
- <translation type="obsolete">Page web (Domicile)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Pager</source>
- <translation type="obsolete">Pager (Bureau)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Street</source>
- <translation type="obsolete">Rue (Bureau)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Street</source>
- <translation type="obsolete">Rue (Domicile)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business City</source>
- <translation type="obsolete">Ville (Bureau)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business State</source>
- <translation type="obsolete">Département (Bureau)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Zip</source>
- <translation type="obsolete">Code postal (Bureau)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Country</source>
- <translation type="obsolete">Pays (Bureau)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home City</source>
- <translation type="obsolete">Ville (Domicile)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home State</source>
- <translation type="obsolete">Département (Domicile)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Zip</source>
- <translation type="obsolete">Code postal (Domicile)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Country</source>
- <translation type="obsolete">Pays (Domicile)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Department</source>
- <translation type="obsolete">Département</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Office</source>
- <translation type="obsolete">Bureau</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Profession</source>
- <translation type="obsolete">Profession</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Assistant</source>
- <translation type="obsolete">Assistant</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manager</source>
- <translation type="obsolete">Responsable</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spouse</source>
- <translation type="obsolete">Epouse</translation>
- </message>
- <message>
<source>Birthday</source>
<translation>Date de naissance</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation>Anniversaire</translation>
</message>
<message>
- <source>Nickname</source>
- <translation type="obsolete">Surnom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Children</source>
- <translation type="obsolete">Enfants</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work Phone</source>
- <translation type="obsolete">Téléphone (Bureau)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work Fax</source>
- <translation type="obsolete">Fax (Bureau)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>work Mobile</source>
- <translation type="obsolete">Portable (Bureau)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work Pager</source>
- <translation type="obsolete">Pager (Bureau)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work Web Page</source>
- <translation type="obsolete">Page web (Bureau)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Work Mobile</source>
- <translation type="obsolete">Portable (Bureau)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Kuwait</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Kyrgystan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/fr/advancedfm.ts b/i18n/fr/advancedfm.ts
index 89effa9..0bef5f9 100644
--- a/i18n/fr/advancedfm.ts
+++ b/i18n/fr/advancedfm.ts
@@ -64,17 +64,12 @@
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
- <source>Do you really want to delete
-</source>
- <translation type="obsolete">Voulez-vous vraiment effacer</translation>
- </message>
- <message>
<source>Yes</source>
<translation>Oui</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Non</translation>
@@ -97,20 +92,12 @@
</message>
<message>
<source>AdvancedFm Output</source>
<translation>Sortie d&apos;AdvancedFm</translation>
</message>
<message>
- <source>command failed!</source>
- <translation type="obsolete">la commande n&apos;a pas fonctionnée !</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
<source>Advancedfm Beam out</source>
<translation>A traduire</translation>
</message>
<message>
<source>Ir sent.</source>
<translation>Envoie Ir.</translation>
diff --git a/i18n/fr/appearance.ts b/i18n/fr/appearance.ts
index e7e65cb..412e609 100644
--- a/i18n/fr/appearance.ts
+++ b/i18n/fr/appearance.ts
@@ -130,108 +130,12 @@
<message>
<source>&lt;new&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>AppearanceSettings</name>
- <message>
- <source>Appearance</source>
- <translation type="obsolete">Apparence</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Style</source>
- <translation type="obsolete">Style</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current scheme</source>
- <translation type="obsolete">Thème actuel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Sauver</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Colors</source>
- <translation type="obsolete">Couleurs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse...</source>
- <translation type="obsolete">Explorer...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Background</source>
- <translation type="obsolete">Fond d&apos;écran</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit current scheme...</source>
- <translation type="obsolete">Editer le thème actuel...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Effacer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you really want to delete
-</source>
- <translation type="obsolete">Voulez-vous vraiment effacer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="obsolete">Oui</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="obsolete">Non</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete scheme</source>
- <translation type="obsolete">Effacer le thème</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to delete current scheme.</source>
- <translation type="obsolete">Impossible d&apos;effacer le thème actuel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation type="obsolete">Sélectionner</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable background image</source>
- <translation type="obsolete">Activer l&apos;image de fond</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default</source>
- <translation type="obsolete">Réglage par défaut</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font</source>
- <translation type="obsolete">Police</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Taille</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
- <translation type="obsolete">Voix ambiguë d&apos;un coeur qui au zéphyr préfère les jattes de kiwis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restart</source>
- <translation type="obsolete">Redémarer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to restart Opie now?</source>
- <translation type="obsolete">Souhaitez-vous redémarrer Opie maintenant ?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings...</source>
- <translation type="obsolete">Préférences...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EditScheme</name>
<message>
<source>Edit scheme</source>
<translation>Editer le thème</translation>
</message>
</context>
diff --git a/i18n/fr/libliquid.ts b/i18n/fr/libliquid.ts
index 8920d7c..a6ae709 100644
--- a/i18n/fr/libliquid.ts
+++ b/i18n/fr/libliquid.ts
@@ -44,38 +44,21 @@
</message>
<message>
<source>Use shadowed menu text</source>
<translation>Utiliser des menus ombrés</translation>
</message>
<message>
- <source>Draw liquid window title bars</source>
- <translation type="obsolete">Dessiner les barres de titre des fenêtres en Liquid</translation>
- </message>
- <message>
<source>Make toolbar buttons appear flat</source>
<translation>Rendre unis les buttons de la barre des outils</translation>
</message>
<message>
<source>Stipple contrast</source>
<translation>Stipple contrast</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>Liquid</source>
- <comment>name</comment>
- <translation type="obsolete">Liquid</translation>
- </message>
- <message>
- <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
- <comment>description</comment>
- <translation type="obsolete">Style &quot;High Performance Liquid&quot; par Mosfet</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Styles</name>
<message>
<source>Liquid</source>
<translation type="unfinished">Liquid</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/fr/libopie.ts b/i18n/fr/libopie.ts
index 77657ad..a46f352 100644
--- a/i18n/fr/libopie.ts
+++ b/i18n/fr/libopie.ts
@@ -1,161 +1,9 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
- <name>ColorPopupMenu</name>
- <message>
- <source>More</source>
- <translation type="obsolete">Suite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More...</source>
- <translation type="obsolete">Suite...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OColorDialog</name>
- <message>
- <source>Hue:</source>
- <translation type="obsolete">Teinte :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sat:</source>
- <translation type="obsolete">Saturation :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Val:</source>
- <translation type="obsolete">Valeur :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Red:</source>
- <translation type="obsolete">Rouge :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Green:</source>
- <translation type="obsolete">Vert :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Blue:</source>
- <translation type="obsolete">Bleu :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alpha channel:</source>
- <translation type="obsolete">Canal alpha :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select color</source>
- <translation type="obsolete">Sélectionner une couleur</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFileDialog</name>
- <message>
- <source>FileDialog</source>
- <translation type="obsolete">Boite de dialogue de fichiers</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Ouvrir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Sauver</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFileSelector</name>
- <message>
- <source>Documents</source>
- <translation type="obsolete">Documents</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Files</source>
- <translation type="obsolete">Fichiers</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files</source>
- <translation type="obsolete">Tous les fichiers</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation type="obsolete">Tout</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name:</source>
- <translation type="obsolete">Nom :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Sauver</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;ancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Annuler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Nom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Taille</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="obsolete">Date</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mime Type</source>
- <translation type="obsolete">Type Mime</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ser Permission</source>
- <translation type="obsolete">Définir les droits</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Effacer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you really want to delete
-</source>
- <translation type="obsolete">Voulez-vous vraiment effacer
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="obsolete">Oui</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="obsolete">Non</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFontMenu</name>
- <message>
- <source>Large</source>
- <translation type="obsolete">Grand</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Medium</source>
- <translation type="obsolete">Moyen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Small</source>
- <translation type="obsolete">Petit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFontSelector</name>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Taille</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ORecurranceBase</name>
<message>
<source>Repeating Event </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -259,34 +107,7 @@
</message>
<message>
<source>Pick Time:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>Summary:</source>
- <translation type="obsolete">Résumé :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Description:</source>
- <translation type="obsolete">Description :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Priority:</source>
- <translation type="obsolete">Priorité :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Progress:</source>
- <translation type="obsolete">Progression :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Deadline:</source>
- <translation type="obsolete">Date de fin :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Category:</source>
- <translation type="obsolete">Catégorie :</translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/libqhandwriting.ts b/i18n/fr/libqhandwriting.ts
index fcd17e2..5e24268 100644
--- a/i18n/fr/libqhandwriting.ts
+++ b/i18n/fr/libqhandwriting.ts
@@ -19,16 +19,12 @@
<translation>Entrainement</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HandwritingTrainer</name>
<message>
- <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source>
- <translation type="obsolete">Sélectionner un caractère dans la liste. La one d&apos;écriture à gauche présente les caractères de référence. Entrainez-vous à écrire sur la zone à droite.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Matched: </source>
<translation>Ressemblance :</translation>
</message>
<message>
<source>Similar to: </source>
<translation>Similaire à :</translation>
diff --git a/i18n/fr/libqpe.ts b/i18n/fr/libqpe.ts
index 4607963..dd9e4bb 100644
--- a/i18n/fr/libqpe.ts
+++ b/i18n/fr/libqpe.ts
@@ -143,20 +143,12 @@ est en train d&apos;éditer les catégories.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelector</name>
<message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Vue</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create a new Document</source>
- <translation type="obsolete">Créer un nouveau document</translation>
- </message>
- <message>
<source>Close the File Selector</source>
<translation>Ferme le sélecteur de fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>Show documents of this type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -185,16 +177,12 @@ est en train d&apos;éditer les catégories.</translation>
<context>
<name>FileSelectorView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
- <message>
- <source>There are no files in this directory.</source>
- <translation type="obsolete">Ce répertroire est vide.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>FindDialog</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation type="unfinished">Trouver</translation>
@@ -219,16 +207,12 @@ est en train d&apos;éditer les catégories.</translation>
</message>
<message>
<source>Find what:</source>
<translation>Trouver : </translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Find</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Trouver</translation>
- </message>
- <message>
<source>Category:</source>
<translation>Catégorie :</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search at:</source>
<translation>Débuter la recherche à :</translation>
@@ -258,20 +242,12 @@ est en train d&apos;éditer les catégories.</translation>
</message>
<message>
<source>File deletion failed.</source>
<translation>Echec de l&apos;effacement du fichier.</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete Icon and leave file</source>
- <translation type="obsolete">Effacer l&apos;icone et conserver fichier</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Icon deletion failed.</source>
- <translation type="obsolete">Echec de l&apos;effacement de l&apos;icone.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy of </source>
<translation>Copie de</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation>Dupliquer</translation>
@@ -286,16 +262,12 @@ est en train d&apos;éditer les catégories.</translation>
</message>
<message>
<source>Moving Document failed.</source>
<translation>Echec du déplacement du fichier.</translation>
</message>
<message>
- <source>File does not exist.</source>
- <translation type="obsolete">Le fichier n&apos;existe pas.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Hard Disk</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/fr/textedit.ts b/i18n/fr/textedit.ts
index 4d83796..8a6a508 100644
--- a/i18n/fr/textedit.ts
+++ b/i18n/fr/textedit.ts
@@ -49,27 +49,12 @@ from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
<message>
<source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>FontDialog</name>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Taille</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font</source>
- <translation type="obsolete">Fonte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font Style</source>
- <translation type="obsolete">Style Fonte</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TextEdit</name>
<message>
<source>New</source>
<translation type="unfinished">Nouveau</translation>
</message>
<message>
@@ -106,20 +91,12 @@ from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
</message>
<message>
<source>Zoom out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Bold</source>
- <translation type="obsolete">Gras</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Italic</source>
- <translation type="obsolete">Italique</translation>
- </message>
- <message>
<source>Wrap lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start with new file</source>
<translation type="unfinished"></translation>