-rw-r--r-- | i18n/fr/kpacman.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/packagemanager.ts | 1054 |
2 files changed, 911 insertions, 145 deletions
diff --git a/i18n/fr/kpacman.ts b/i18n/fr/kpacman.ts index 21c1d00..cdfd70c 100644 --- a/i18n/fr/kpacman.ts +++ b/i18n/fr/kpacman.ts | |||
@@ -140,121 +140,121 @@ ou est dans un format inconnu.</translation> | |||
140 | <source>PAUSED</source> | 140 | <source>PAUSED</source> |
141 | <translation>EN PAUSE</translation> | 141 | <translation>EN PAUSE</translation> |
142 | </message> | 142 | </message> |
143 | <message> | 143 | <message> |
144 | <source>CHARACTER</source> | 144 | <source>CHARACTER</source> |
145 | <translation>PERSONNAGE</translation> | 145 | <translation>PERSONNAGE</translation> |
146 | </message> | 146 | </message> |
147 | <message> | 147 | <message> |
148 | <source>/</source> | 148 | <source>/</source> |
149 | <translation>/</translation> | 149 | <translation>/</translation> |
150 | </message> | 150 | </message> |
151 | <message> | 151 | <message> |
152 | <source>NICKNAME</source> | 152 | <source>NICKNAME</source> |
153 | <translation>SURNOM</translation> | 153 | <translation>SURNOM</translation> |
154 | </message> | 154 | </message> |
155 | <message> | 155 | <message> |
156 | <source>-SHADOW</source> | 156 | <source>-SHADOW</source> |
157 | <translation>-SHADOW</translation> | 157 | <translation>-SHADOW</translation> |
158 | </message> | 158 | </message> |
159 | <message> | 159 | <message> |
160 | <source>"BLINKY"</source> | 160 | <source>"BLINKY"</source> |
161 | <translation>"BLINKY"</translation> | 161 | <translation>"BLINKY"</translation> |
162 | </message> | 162 | </message> |
163 | <message> | 163 | <message> |
164 | <source>-SPEEDY</source> | 164 | <source>-SPEEDY</source> |
165 | <translation>-SPEEDY</translation> | 165 | <translation>-SPEEDY</translation> |
166 | </message> | 166 | </message> |
167 | <message> | 167 | <message> |
168 | <source>"PINKY"</source> | 168 | <source>"PINKY"</source> |
169 | <translation>"PINKY"</translation> | 169 | <translation>"PINKY"</translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
171 | <message> | 171 | <message> |
172 | <source>-BASHFUL</source> | 172 | <source>-BASHFUL</source> |
173 | <translation>-BASHFUL</translation> | 173 | <translation>-BASHFUL</translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
175 | <message> | 175 | <message> |
176 | <source>"INKY"</source> | 176 | <source>"INKY"</source> |
177 | <translation>"INKY"</translation> | 177 | <translation>"INKY"</translation> |
178 | </message> | 178 | </message> |
179 | <message> | 179 | <message> |
180 | <source>-POKEY</source> | 180 | <source>-POKEY</source> |
181 | <translation>-POKEY</translation> | 181 | <translation>-POKEY</translation> |
182 | </message> | 182 | </message> |
183 | <message> | 183 | <message> |
184 | <source>"CLYDE"</source> | 184 | <source>"CLYDE"</source> |
185 | <translation>"CLYDE"</translation> | 185 | <translation>"CLYDE"</translation> |
186 | </message> | 186 | </message> |
187 | <message> | 187 | <message> |
188 | <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source> | 188 | <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source> |
189 | <translation>PORTAGE QTOPIA: CATALIN CLIMOV</translation> | 189 | <translation>PORTAGE QTOPIA: CATALIN CLIMOV</translation> |
190 | </message> | 190 | </message> |
191 | <message> | 191 | <message> |
192 | <source>PRESS CURSOR TO START</source> | 192 | <source>PRESS CURSOR TO START</source> |
193 | <translation>TOUCHE DE DIRECTION DEMARRER</translation> | 193 | <translation>TOUCHE DE DIRECTION DEMARRER</translation> |
194 | </message> | 194 | </message> |
195 | </context> | 195 | </context> |
196 | <context> | 196 | <context> |
197 | <name>Score</name> | 197 | <name>Score</name> |
198 | <message> | 198 | <message> |
199 | <source> 1UP </source> | 199 | <source> 1UP </source> |
200 | <translation>1UP</translation> | 200 | <translation>1UP</translation> |
201 | </message> | 201 | </message> |
202 | <message> | 202 | <message> |
203 | <source> HIGH SCORE </source> | 203 | <source> HIGH SCORE </source> |
204 | <translation>MEILLEUR SCORE</translation> | 204 | <translation>MEILLEUR SCORE</translation> |
205 | </message> | 205 | </message> |
206 | <message> | 206 | <message> |
207 | <source> 2UP </source> | 207 | <source> 2UP </source> |
208 | <translation>2UP</translation> | 208 | <translation>2UP</translation> |
209 | </message> | 209 | </message> |
210 | <message> | 210 | <message> |
211 | <source> CONGRATULATIONS </source> | 211 | <source> CONGRATULATIONS </source> |
212 | <translation>FELICITATIONS</translation> | 212 | <translation>FELICITATIONS</translation> |
213 | </message> | 213 | </message> |
214 | <message> | 214 | <message> |
215 | <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> | 215 | <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> |
216 | <translation>VOUS AVEZ REUSSIT</translation> | 216 | <translation>VOUS AVEZ REUSSIT</translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
218 | <message> | 218 | <message> |
219 | <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> | 219 | <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> |
220 | <translation>UN SCORE DANS LE TOP 10.</translation> | 220 | <translation>UN SCORE DANS LE TOP 10.</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
222 | <message> | 222 | <message> |
223 | <source>RNK SCORE NAME DATE</source> | 223 | <source>RNK SCORE NAME DATE</source> |
224 | <translation>RNK SCORE NOM DATE</translation> | 224 | <translation>RNK SCORE NOM DATE</translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
226 | <message> | 226 | <message> |
227 | <source>PAUSED</source> | 227 | <source>PAUSED</source> |
228 | <translation>EN PAUSE</translation> | 228 | <translation>EN PAUSE</translation> |
229 | </message> | 229 | </message> |
230 | <message> | 230 | <message> |
231 | <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> | 231 | <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> |
232 | <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation> | 232 | <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation> |
233 | </message> | 233 | </message> |
234 | <message> | 234 | <message> |
235 | <source></source> | 235 | <source></source> |
236 | <translation></translation> | 236 | <translation type="unfinished"></translation> |
237 | </message> | 237 | </message> |
238 | <message> | 238 | <message> |
239 | <source> </source> | 239 | <source> </source> |
240 | <translation type="unfinished"></translation> | 240 | <translation type="unfinished"></translation> |
241 | </message> | 241 | </message> |
242 | </context> | 242 | </context> |
243 | <context> | 243 | <context> |
244 | <name>Status</name> | 244 | <name>Status</name> |
245 | <message> | 245 | <message> |
246 | <source>The pixmap could not be contructed. | 246 | <source>The pixmap could not be contructed. |
247 | 247 | ||
248 | The file '@PIXMAPNAME@' does not exist, | 248 | The file '@PIXMAPNAME@' does not exist, |
249 | or is of an unknown format.</source> | 249 | or is of an unknown format.</source> |
250 | <translation>L'image ne peut-être construite. | 250 | <translation>L'image ne peut-être construite. |
251 | 251 | ||
252 | Le fichier '@PIXMAPNAME@' n'existe pas, | 252 | Le fichier '@PIXMAPNAME@' n'existe pas, |
253 | ou est dans un format inconnu.</translation> | 253 | ou est dans un format inconnu.</translation> |
254 | </message> | 254 | </message> |
255 | <message> | 255 | <message> |
256 | <source>Initialization Error</source> | 256 | <source>Initialization Error</source> |
257 | <translation>Erreur d'initialisation</translation> | 257 | <translation>Erreur d'initialisation</translation> |
258 | </message> | 258 | </message> |
259 | </context> | 259 | </context> |
260 | </TS> | 260 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/packagemanager.ts b/i18n/fr/packagemanager.ts index 3ac6397..6048bf2 100644 --- a/i18n/fr/packagemanager.ts +++ b/i18n/fr/packagemanager.ts | |||
@@ -1,468 +1,1234 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
3 | <context> | ||
4 | <name>CategoryFilterDlg</name> | ||
5 | <message> | ||
6 | <source>Category Filter</source> | ||
7 | <translation type="obsolete">Filtre par catégorie</translation> | ||
8 | </message> | ||
9 | <message> | ||
10 | <source>&OK</source> | ||
11 | <translation type="obsolete">&OK</translation> | ||
12 | </message> | ||
13 | <message> | ||
14 | <source>&Cancel</source> | ||
15 | <translation type="obsolete">&Annuler</translation> | ||
16 | </message> | ||
17 | <message> | ||
18 | <source>Select groups to show</source> | ||
19 | <translation type="obsolete">Sélectionner groupes à afficher</translation> | ||
20 | </message> | ||
21 | </context> | ||
22 | <context> | ||
23 | <name>CategoryFilterImpl</name> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>Category Filter</source> | ||
26 | <translation type="obsolete">Filtre par catégorie</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Select one or more groups</source> | ||
30 | <translation type="obsolete">Sélectionnez un ou plusieurs groupes</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | </context> | ||
33 | <context> | ||
34 | <name>DataManager</name> | ||
35 | <message> | ||
36 | <source>Reading configuration...</source> | ||
37 | <translation type="obsolete">Lecture de la configuration...</translation> | ||
38 | </message> | ||
39 | </context> | ||
2 | <context> | 40 | <context> |
3 | <name>FilterDlg</name> | 41 | <name>FilterDlg</name> |
4 | <message> | 42 | <message> |
5 | <source>All</source> | 43 | <source>All</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 44 | <translation>Tous</translation> |
7 | </message> | 45 | </message> |
8 | <message> | 46 | <message> |
9 | <source>Installed</source> | 47 | <source>Installed</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 48 | <translation>Installé</translation> |
11 | </message> | 49 | </message> |
12 | <message> | 50 | <message> |
13 | <source>Not installed</source> | 51 | <source>Not installed</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 52 | <translation>Non installé</translation> |
15 | </message> | 53 | </message> |
16 | <message> | 54 | <message> |
17 | <source>Updated</source> | 55 | <source>Updated</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 56 | <translation>Mise à jour</translation> |
19 | </message> | 57 | </message> |
20 | <message> | 58 | <message> |
21 | <source>Filter packages</source> | 59 | <source>Filter packages</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 60 | <translation>Filtrer les paquets</translation> |
23 | </message> | 61 | </message> |
24 | <message> | 62 | <message> |
25 | <source>Category:</source> | 63 | <source>Category:</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 64 | <translation>Catégorie : </translation> |
27 | </message> | 65 | </message> |
28 | <message> | 66 | <message> |
29 | <source>Names containing:</source> | 67 | <source>Names containing:</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 68 | <translation>Nom contenant : </translation> |
31 | </message> | 69 | </message> |
32 | <message> | 70 | <message> |
33 | <source>With the status:</source> | 71 | <source>With the status:</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 72 | <translation>Status : </translation> |
35 | </message> | 73 | </message> |
36 | <message> | 74 | <message> |
37 | <source>Available from the following server:</source> | 75 | <source>Available from the following server:</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 76 | <translation>Disponible sur le serveur : </translation> |
39 | </message> | 77 | </message> |
40 | <message> | 78 | <message> |
41 | <source>Installed on device at:</source> | 79 | <source>Installed on device at:</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 80 | <translation>Installé dans : </translation> |
43 | </message> | 81 | </message> |
44 | </context> | 82 | </context> |
45 | <context> | 83 | <context> |
46 | <name>InstallDlg</name> | 84 | <name>InputDialog</name> |
47 | <message> | 85 | <message> |
48 | <source>Destination</source> | 86 | <source>&OK</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 87 | <translation type="obsolete">&OK</translation> |
50 | </message> | 88 | </message> |
51 | <message> | 89 | <message> |
52 | <source>Space Avail</source> | 90 | <source>&Cancel</source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 91 | <translation type="obsolete">&Annuler</translation> |
54 | </message> | 92 | </message> |
93 | </context> | ||
94 | <context> | ||
95 | <name>InstallDlg</name> | ||
55 | <message> | 96 | <message> |
56 | <source>Output</source> | 97 | <source>Install</source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 98 | <translation type="obsolete">Installer</translation> |
58 | </message> | 99 | </message> |
59 | <message> | 100 | <message> |
60 | <source>Start</source> | 101 | <source>Start</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 102 | <translation>Démarrer</translation> |
62 | </message> | 103 | </message> |
63 | <message> | 104 | <message> |
64 | <source>Options</source> | 105 | <source>Options</source> |
65 | <translation type="unfinished"></translation> | 106 | <translation>Options</translation> |
107 | </message> | ||
108 | <message> | ||
109 | <source>Output</source> | ||
110 | <translation>Sortie</translation> | ||
111 | </message> | ||
112 | <message> | ||
113 | <source>Destination</source> | ||
114 | <translation>Destination</translation> | ||
115 | </message> | ||
116 | <message> | ||
117 | <source>Space Avail</source> | ||
118 | <translation>Espace dispo</translation> | ||
66 | </message> | 119 | </message> |
67 | <message> | 120 | <message> |
68 | <source>Packages to </source> | 121 | <source>Packages to </source> |
69 | <translation type="unfinished"></translation> | 122 | <translation>Paquets vers</translation> |
70 | </message> | 123 | </message> |
71 | <message> | 124 | <message> |
72 | <source>install</source> | 125 | <source>install</source> |
73 | <translation type="unfinished"></translation> | 126 | <translation>installer</translation> |
74 | </message> | 127 | </message> |
75 | <message> | 128 | <message> |
76 | <source>remove</source> | 129 | <source>remove</source> |
77 | <translation type="unfinished"></translation> | 130 | <translation>supprimer</translation> |
78 | </message> | 131 | </message> |
79 | <message> | 132 | <message> |
80 | <source>upgrade</source> | 133 | <source>upgrade</source> |
81 | <translation type="unfinished"></translation> | 134 | <translation>mise à jour</translation> |
82 | </message> | 135 | </message> |
83 | <message> | 136 | <message> |
84 | <source>download</source> | 137 | <source>download</source> |
85 | <translation type="unfinished"></translation> | 138 | <translation>télécharger</translation> |
86 | </message> | 139 | </message> |
87 | <message> | 140 | <message> |
88 | <source>Press the start button to begin. | 141 | <source>Press the start button to begin. |
89 | </source> | 142 | </source> |
90 | <translation type="unfinished"></translation> | 143 | <translation>Cliquez sur le bouton démarrer pour commencer. |
144 | </translation> | ||
91 | </message> | 145 | </message> |
92 | <message> | 146 | <message> |
93 | <source>Unknown</source> | 147 | <source>Unknown</source> |
94 | <translation type="unfinished"></translation> | 148 | <translation>Inconnu</translation> |
95 | </message> | 149 | </message> |
96 | <message> | 150 | <message> |
97 | <source>%1 Kb</source> | 151 | <source>%1 Kb</source> |
98 | <translation type="unfinished"></translation> | 152 | <translation>%1 Kb</translation> |
99 | </message> | 153 | </message> |
100 | <message> | 154 | <message> |
101 | <source>Abort</source> | 155 | <source>Abort</source> |
102 | <translation type="unfinished"></translation> | 156 | <translation>Abandonner</translation> |
103 | </message> | 157 | </message> |
104 | <message> | 158 | <message> |
105 | <source>Close</source> | 159 | <source>Close</source> |
106 | <translation type="unfinished"></translation> | 160 | <translation>Fermer</translation> |
107 | </message> | 161 | </message> |
108 | <message> | 162 | <message> |
109 | <source>Save output</source> | 163 | <source>Save output</source> |
110 | <translation type="unfinished"></translation> | 164 | <translation>Enregistrer la sortie</translation> |
111 | </message> | 165 | </message> |
112 | <message> | 166 | <message> |
113 | <source>All</source> | 167 | <source>All</source> |
114 | <translation type="unfinished"></translation> | 168 | <translation>Tous</translation> |
115 | </message> | 169 | </message> |
116 | <message> | 170 | <message> |
117 | <source>Text</source> | 171 | <source>Text</source> |
118 | <translation type="unfinished"></translation> | 172 | <translation>Texte</translation> |
119 | </message> | 173 | </message> |
120 | </context> | 174 | </context> |
121 | <context> | 175 | <context> |
122 | <name>MainWindow</name> | 176 | <name>InstallDlgImpl</name> |
123 | <message> | 177 | <message> |
124 | <source>Packages</source> | 178 | <source>Close</source> |
125 | <translation type="unfinished"></translation> | 179 | <translation type="obsolete">Fermer</translation> |
126 | </message> | 180 | </message> |
127 | <message> | 181 | <message> |
128 | <source>This is a listing of all packages. | 182 | <source>Remove |
129 | 183 | </source> | |
130 | A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. | 184 | <translation type="obsolete">Supprimer |
131 | 185 | </translation> | |
132 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. | 186 | </message> |
133 | 187 | <message> | |
134 | Click inside the box at the left to select a package.</source> | 188 | <source>Install |
135 | <translation type="unfinished"></translation> | 189 | </source> |
190 | <translation type="obsolete">Installer</translation> | ||
191 | </message> | ||
192 | <message> | ||
193 | <source>Upgrade | ||
194 | </source> | ||
195 | <translation type="obsolete">Mise à jour | ||
196 | </translation> | ||
197 | </message> | ||
198 | <message> | ||
199 | <source>(ReInstall)</source> | ||
200 | <translation type="obsolete">(Réinstaller)</translation> | ||
201 | </message> | ||
202 | <message> | ||
203 | <source>(Upgrade)</source> | ||
204 | <translation type="obsolete">(Mise à jour)</translation> | ||
205 | </message> | ||
206 | <message> | ||
207 | <source>Destination</source> | ||
208 | <translation type="obsolete">Destination</translation> | ||
209 | </message> | ||
210 | <message> | ||
211 | <source>Space Avail</source> | ||
212 | <translation type="obsolete">Espace dispo</translation> | ||
213 | </message> | ||
214 | <message> | ||
215 | <source>Output</source> | ||
216 | <translation type="obsolete">Sortie</translation> | ||
217 | </message> | ||
218 | <message> | ||
219 | <source>Start</source> | ||
220 | <translation type="obsolete">Démarrer</translation> | ||
221 | </message> | ||
222 | <message> | ||
223 | <source>Options</source> | ||
224 | <translation type="obsolete">Options</translation> | ||
225 | </message> | ||
226 | <message> | ||
227 | <source>All</source> | ||
228 | <translation type="obsolete">Tous</translation> | ||
229 | </message> | ||
230 | <message> | ||
231 | <source>Text</source> | ||
232 | <translation type="obsolete">Texte</translation> | ||
233 | </message> | ||
234 | <message> | ||
235 | <source>Abort</source> | ||
236 | <translation type="obsolete">Abandonner</translation> | ||
237 | </message> | ||
238 | <message> | ||
239 | <source> | ||
240 | **** User Clicked ABORT ***</source> | ||
241 | <translation type="obsolete"> | ||
242 | ** L'utilisateur à annuler l'opération **</translation> | ||
243 | </message> | ||
244 | <message> | ||
245 | <source>**** Process Aborted ****</source> | ||
246 | <translation type="obsolete">** Processus annulé **</translation> | ||
247 | </message> | ||
248 | <message> | ||
249 | <source>%1 Kb</source> | ||
250 | <translation type="obsolete">%1 Kb</translation> | ||
251 | </message> | ||
252 | <message> | ||
253 | <source>Unknown</source> | ||
254 | <translation type="obsolete">Inconnu</translation> | ||
255 | </message> | ||
256 | <message> | ||
257 | <source>Save output</source> | ||
258 | <translation type="obsolete">Enregistrer la sortie</translation> | ||
259 | </message> | ||
260 | </context> | ||
261 | <context> | ||
262 | <name>InstallOptionsDlg</name> | ||
263 | <message> | ||
264 | <source>Options</source> | ||
265 | <translation type="obsolete">Options</translation> | ||
266 | </message> | ||
267 | <message> | ||
268 | <source>Force Depends</source> | ||
269 | <translation type="obsolete">Forcer les Dépendances</translation> | ||
270 | </message> | ||
271 | <message> | ||
272 | <source>Force Reinstall</source> | ||
273 | <translation type="obsolete">Forcer la Réinstallation</translation> | ||
274 | </message> | ||
275 | <message> | ||
276 | <source>Force Remove</source> | ||
277 | <translation type="obsolete">Forcer la Suppression</translation> | ||
278 | </message> | ||
279 | <message> | ||
280 | <source>Force Overwrite</source> | ||
281 | <translation type="obsolete">Forcer la Ré-écriture</translation> | ||
282 | </message> | ||
283 | <message> | ||
284 | <source>Verbose WGet</source> | ||
285 | <translation type="obsolete">WGet Verbeux</translation> | ||
286 | </message> | ||
287 | <message> | ||
288 | <source>OK</source> | ||
289 | <translation type="obsolete">OK</translation> | ||
290 | </message> | ||
291 | </context> | ||
292 | <context> | ||
293 | <name>InstallOptionsDlgImpl</name> | ||
294 | <message> | ||
295 | <source>Options</source> | ||
296 | <translation type="obsolete">Options</translation> | ||
297 | </message> | ||
298 | <message> | ||
299 | <source>Force Depends</source> | ||
300 | <translation type="obsolete">Forcer les dépendances</translation> | ||
301 | </message> | ||
302 | <message> | ||
303 | <source>Force Reinstall</source> | ||
304 | <translation type="obsolete">Forcer la réinstallation</translation> | ||
305 | </message> | ||
306 | <message> | ||
307 | <source>Force Remove</source> | ||
308 | <translation type="obsolete">Forcer la suppression</translation> | ||
309 | </message> | ||
310 | <message> | ||
311 | <source>Force Overwrite</source> | ||
312 | <translation type="obsolete">Forcer la ré-écriture</translation> | ||
313 | </message> | ||
314 | <message> | ||
315 | <source>Information Level</source> | ||
316 | <translation type="obsolete">Niveau d'information</translation> | ||
317 | </message> | ||
318 | <message> | ||
319 | <source>Errors only</source> | ||
320 | <translation type="obsolete">Erreurs seulement</translation> | ||
321 | </message> | ||
322 | <message> | ||
323 | <source>Normal messages</source> | ||
324 | <translation type="obsolete">Messages normaux</translation> | ||
325 | </message> | ||
326 | <message> | ||
327 | <source>Informative messages</source> | ||
328 | <translation type="obsolete">Messages d'information</translation> | ||
329 | </message> | ||
330 | <message> | ||
331 | <source>Troubleshooting output</source> | ||
332 | <translation type="obsolete">Problème rencontré</translation> | ||
333 | </message> | ||
334 | </context> | ||
335 | <context> | ||
336 | <name>Ipkg</name> | ||
337 | <message> | ||
338 | <source>Dealing with package %1</source> | ||
339 | <translation type="obsolete">Traitement du paquet %1</translation> | ||
340 | </message> | ||
341 | <message> | ||
342 | <source>Removing symbolic links... | ||
343 | </source> | ||
344 | <translation type="obsolete">Suppression des liens symboliques... | ||
345 | </translation> | ||
346 | </message> | ||
347 | <message> | ||
348 | <source>Creating symbolic links for %1.</source> | ||
349 | <translation type="obsolete">Création de liens symboliques pour %1.</translation> | ||
350 | </message> | ||
351 | <message> | ||
352 | <source>Creating symbolic links for %1</source> | ||
353 | <translation type="obsolete">Création de liens symboliques pour %1</translation> | ||
354 | </message> | ||
355 | <message> | ||
356 | <source>Finished</source> | ||
357 | <translation type="obsolete">Terminé</translation> | ||
358 | </message> | ||
359 | <message> | ||
360 | <source>Removing status entry...</source> | ||
361 | <translation type="obsolete">Suppression du statut...</translation> | ||
362 | </message> | ||
363 | <message> | ||
364 | <source>status file - </source> | ||
365 | <translation type="obsolete">fichier statut - </translation> | ||
366 | </message> | ||
367 | <message> | ||
368 | <source>package - </source> | ||
369 | <translation type="obsolete">paquet -</translation> | ||
370 | </message> | ||
371 | <message> | ||
372 | <source>Couldn't open status file - </source> | ||
373 | <translation type="obsolete">Impossible d'ouvrir le fichier de statut -</translation> | ||
374 | </message> | ||
375 | <message> | ||
376 | <source>Couldn't create tempory status file - </source> | ||
377 | <translation type="obsolete">Impossible de créer le fichier temporaire de statut -</translation> | ||
378 | </message> | ||
379 | <message> | ||
380 | <source>Couldn't start ipkg process</source> | ||
381 | <translation type="obsolete">Impossible de démarrer le processus ipkg</translation> | ||
382 | </message> | ||
383 | <message> | ||
384 | <source>Could not open :</source> | ||
385 | <translation type="obsolete">Ouverture impossible de : </translation> | ||
386 | </message> | ||
387 | <message> | ||
388 | <source>Creating directory </source> | ||
389 | <translation type="obsolete">Création du répertoire</translation> | ||
390 | </message> | ||
391 | <message> | ||
392 | <source>Linked %1 to %2</source> | ||
393 | <translation type="obsolete">Lien %1 sur %2</translation> | ||
394 | </message> | ||
395 | <message> | ||
396 | <source>Failed to link %1 to %2</source> | ||
397 | <translation type="obsolete">Erreur de création du lien de %1 vers %2</translation> | ||
398 | </message> | ||
399 | <message> | ||
400 | <source>Removed %1</source> | ||
401 | <translation type="obsolete">Supprimé : %1</translation> | ||
402 | </message> | ||
403 | <message> | ||
404 | <source>Failed to remove %1</source> | ||
405 | <translation type="obsolete">Suppression impossible de : %1</translation> | ||
406 | </message> | ||
407 | <message> | ||
408 | <source>Removed </source> | ||
409 | <translation type="obsolete">Supprimé</translation> | ||
410 | </message> | ||
411 | <message> | ||
412 | <source>Failed to remove </source> | ||
413 | <translation type="obsolete">Suppression impossible</translation> | ||
414 | </message> | ||
415 | </context> | ||
416 | <context> | ||
417 | <name>MainWindow</name> | ||
418 | <message> | ||
419 | <source>AQPkg - Package Manager</source> | ||
420 | <translation type="obsolete">AQPkg - Gestionnaire de Paquets</translation> | ||
136 | </message> | 421 | </message> |
137 | <message> | 422 | <message> |
138 | <source>Type the text to search for here.</source> | 423 | <source>Type the text to search for here.</source> |
139 | <translation type="unfinished"></translation> | 424 | <translation>Tapez le texte à rechercher ici.</translation> |
425 | </message> | ||
426 | <message> | ||
427 | <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> | ||
428 | <translation type="obsolete">Cliquez ici pour cacher la Barre d'Accès Rapide.</translation> | ||
140 | </message> | 429 | </message> |
141 | <message> | 430 | <message> |
142 | <source>Update lists</source> | 431 | <source>Update lists</source> |
143 | <translation type="unfinished"></translation> | 432 | <translation>Mise à jour les listes</translation> |
144 | </message> | 433 | </message> |
145 | <message> | 434 | <message> |
146 | <source>Click here to update package lists from servers.</source> | 435 | <source>Click here to update package lists from servers.</source> |
147 | <translation type="unfinished"></translation> | 436 | <translation>Cliquez ici pour mettre les listes de paquets des serveurs à jour.</translation> |
148 | </message> | 437 | </message> |
149 | <message> | 438 | <message> |
150 | <source>Upgrade</source> | 439 | <source>Upgrade</source> |
151 | <translation type="unfinished"></translation> | 440 | <translation>Mise à jour</translation> |
152 | </message> | 441 | </message> |
153 | <message> | 442 | <message> |
154 | <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> | 443 | <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> |
155 | <translation type="unfinished"></translation> | 444 | <translation>Cliquez ici pour mettre à jour tous les paquets installés si une nouvelle version est disponible.</translation> |
156 | </message> | 445 | </message> |
157 | <message> | 446 | <message> |
158 | <source>Download</source> | 447 | <source>Download</source> |
159 | <translation type="unfinished"></translation> | 448 | <translation>Télécharger</translation> |
160 | </message> | 449 | </message> |
161 | <message> | 450 | <message> |
162 | <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> | 451 | <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> |
163 | <translation type="unfinished"></translation> | 452 | <translation>Cliquer ici pour télécharger le(s) paquet(s) sélectionné(s).</translation> |
164 | </message> | 453 | </message> |
165 | <message> | 454 | <message> |
166 | <source>Apply changes</source> | 455 | <source>Apply changes</source> |
167 | <translation type="unfinished"></translation> | 456 | <translation>Appliquer les modifications</translation> |
168 | </message> | 457 | </message> |
169 | <message> | 458 | <message> |
170 | <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> | 459 | <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> |
171 | <translation type="unfinished"></translation> | 460 | <translation>Cliquez ici pour installer, enlever ou mettre à jour le(s) paquet(s) sélectionné(s).</translation> |
172 | </message> | ||
173 | <message> | ||
174 | <source>Configure</source> | ||
175 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
176 | </message> | ||
177 | <message> | ||
178 | <source>Click here to configure this application.</source> | ||
179 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
180 | </message> | 461 | </message> |
181 | <message> | 462 | <message> |
182 | <source>Actions</source> | 463 | <source>Actions</source> |
183 | <translation type="unfinished"></translation> | 464 | <translation>Actions</translation> |
184 | </message> | 465 | </message> |
185 | <message> | 466 | <message> |
186 | <source>Show packages not installed</source> | 467 | <source>Show packages not installed</source> |
187 | <translation type="unfinished"></translation> | 468 | <translation>Afficher les paquets non installés</translation> |
188 | </message> | 469 | </message> |
189 | <message> | 470 | <message> |
190 | <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> | 471 | <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> |
191 | <translation type="unfinished"></translation> | 472 | <translation>Cliquez ici pour afficher les paquets non installés disponibles.</translation> |
192 | </message> | 473 | </message> |
193 | <message> | 474 | <message> |
194 | <source>Show installed packages</source> | 475 | <source>Show installed packages</source> |
195 | <translation type="unfinished"></translation> | 476 | <translation>Afficher les paquets installés</translation> |
196 | </message> | 477 | </message> |
197 | <message> | 478 | <message> |
198 | <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> | 479 | <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> |
199 | <translation type="unfinished"></translation> | 480 | <translation>Cliquez ici pour afficher les paquets installés sur cet appareil.</translation> |
200 | </message> | 481 | </message> |
201 | <message> | 482 | <message> |
202 | <source>Show updated packages</source> | 483 | <source>Show updated packages</source> |
203 | <translation type="unfinished"></translation> | 484 | <translation>Afficher les paquets mis à jour</translation> |
204 | </message> | 485 | </message> |
205 | <message> | 486 | <message> |
206 | <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> | 487 | <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> |
207 | <translation type="unfinished"></translation> | 488 | <translation>Cliquez ici pour afficher les paquets installés sur cet appareil et dont une version plus récente est disponible.</translation> |
208 | </message> | 489 | </message> |
209 | <message> | 490 | <message> |
210 | <source>Filter</source> | 491 | <source>Filter by category</source> |
211 | <translation type="unfinished"></translation> | 492 | <translation type="obsolete">Filtrer par catégorie</translation> |
212 | </message> | 493 | </message> |
213 | <message> | 494 | <message> |
214 | <source>Click here to apply current filter.</source> | 495 | <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> |
215 | <translation type="unfinished"></translation> | 496 | <translation type="obsolete">Cliquez ici pour afficher les paquets appartenant à une catégorie.</translation> |
216 | </message> | 497 | </message> |
217 | <message> | 498 | <message> |
218 | <source>Filter settings</source> | 499 | <source>Set filter category</source> |
219 | <translation type="unfinished"></translation> | 500 | <translation type="obsolete">Définir le filtre par catégorie</translation> |
220 | </message> | 501 | </message> |
221 | <message> | 502 | <message> |
222 | <source>Click here to change the package filter criteria.</source> | 503 | <source>Click here to change package category to used filter.</source> |
223 | <translation type="unfinished"></translation> | 504 | <translation type="obsolete">Cliquez ici pour changer la catégorie de paquets à utiliser comme filtre.</translation> |
224 | </message> | 505 | </message> |
225 | <message> | 506 | <message> |
226 | <source>Find</source> | 507 | <source>Find</source> |
227 | <translation type="unfinished"></translation> | 508 | <translation>Rechercher</translation> |
228 | </message> | 509 | </message> |
229 | <message> | 510 | <message> |
230 | <source>Click here to search for text in package names.</source> | 511 | <source>Click here to search for text in package names.</source> |
231 | <translation type="unfinished"></translation> | 512 | <translation>Cliquez ici pour rechercher un texte dans les noms de paquets.</translation> |
232 | </message> | 513 | </message> |
233 | <message> | 514 | <message> |
234 | <source>Find next</source> | 515 | <source>Find next</source> |
235 | <translation type="unfinished"></translation> | 516 | <translation>Trouver suivant</translation> |
236 | </message> | 517 | </message> |
237 | <message> | 518 | <message> |
238 | <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> | 519 | <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> |
239 | <translation type="unfinished"></translation> | 520 | <translation>Cliquez ici pour trouver le paquets suivant contenant le texte recherché.</translation> |
521 | </message> | ||
522 | <message> | ||
523 | <source>Quick Jump keypad</source> | ||
524 | <translation type="obsolete">Clavier Accès Rapide</translation> | ||
525 | </message> | ||
526 | <message> | ||
527 | <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> | ||
528 | <translation type="obsolete">Cliquez ici pour afficher/cacher le clavier permettant le déplacement rapide dans la liste des paquets.</translation> | ||
240 | </message> | 529 | </message> |
241 | <message> | 530 | <message> |
242 | <source>View</source> | 531 | <source>View</source> |
243 | <translation type="unfinished"></translation> | 532 | <translation>Vue</translation> |
533 | </message> | ||
534 | <message> | ||
535 | <source>Configure</source> | ||
536 | <translation>Configurer</translation> | ||
537 | </message> | ||
538 | <message> | ||
539 | <source>Click here to configure this application.</source> | ||
540 | <translation>Cliquez ici pour configurer l'application.</translation> | ||
541 | </message> | ||
542 | <message> | ||
543 | <source>Help</source> | ||
544 | <translation type="obsolete">Aide</translation> | ||
545 | </message> | ||
546 | <message> | ||
547 | <source>Click here for help.</source> | ||
548 | <translation type="obsolete">Cliquez ici pour afficher l'aide.</translation> | ||
549 | </message> | ||
550 | <message> | ||
551 | <source>About</source> | ||
552 | <translation type="obsolete">A Propos</translation> | ||
553 | </message> | ||
554 | <message> | ||
555 | <source>Click here for software version information.</source> | ||
556 | <translation type="obsolete">Cliquez ici pour les informations sur la version du logiciel.</translation> | ||
557 | </message> | ||
558 | <message> | ||
559 | <source>Options</source> | ||
560 | <translation type="obsolete">Options</translation> | ||
244 | </message> | 561 | </message> |
245 | <message> | 562 | <message> |
246 | <source>Click here to hide the find toolbar.</source> | 563 | <source>Click here to hide the find toolbar.</source> |
247 | <translation type="unfinished"></translation> | 564 | <translation>Cliquez ici pour fermer la barre de recherche.</translation> |
248 | </message> | 565 | </message> |
249 | <message> | 566 | <message> |
250 | <source>Package Manager</source> | 567 | <source>Servers:</source> |
251 | <translation type="unfinished"></translation> | 568 | <translation type="obsolete">Serveurs : </translation> |
252 | </message> | 569 | </message> |
253 | <message> | 570 | <message> |
254 | <source>Update package information</source> | 571 | <source>Click here to select a package feed.</source> |
255 | <translation type="unfinished"></translation> | 572 | <translation type="obsolete">Cliquez ici pour sélectionner un serveur de paquets.</translation> |
256 | </message> | 573 | </message> |
257 | <message> | 574 | <message> |
258 | <source>Upgrade installed packages</source> | 575 | <source>Packages</source> |
259 | <translation type="unfinished"></translation> | 576 | <translation>Paquets</translation> |
577 | </message> | ||
578 | <message> | ||
579 | <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. | ||
580 | |||
581 | A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. | ||
582 | |||
583 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. | ||
584 | |||
585 | Click inside the box at the left to select a package.</source> | ||
586 | <translation type="obsolete">Voici la liste de tous les paquets disponibles sur le serveur sélectionné. | ||
587 | |||
588 | Un point bleu signifie que le paquet est déjà installé sur cet appareil. | ||
589 | |||
590 | Un point bleu avec une étoile signifie que le paquet est déjà installé, mais que la version du serveur est plus récente. | ||
591 | |||
592 | Cochez la case en début de ligne pour sélectionner un paquet.</translation> | ||
593 | </message> | ||
594 | <message> | ||
595 | <source>About AQPkg</source> | ||
596 | <translation type="obsolete">A propos de AQPkg</translation> | ||
597 | </message> | ||
598 | <message> | ||
599 | <source>Remove</source> | ||
600 | <translation>Enlever</translation> | ||
601 | </message> | ||
602 | <message> | ||
603 | <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> | ||
604 | <translation type="obsolete">Cliquez ici pour désinstaller le(s) paquet(s) sélectionné(s).</translation> | ||
605 | </message> | ||
606 | <message> | ||
607 | <source>Building server list: | ||
608 | <byte value="x9"/>%1</source> | ||
609 | <translation type="obsolete">Construit la liste du serveur : | ||
610 | %1 | ||
611 | </translation> | ||
612 | </message> | ||
613 | <message> | ||
614 | <source>Building package list for: | ||
615 | <byte value="x9"/>%1</source> | ||
616 | <translation type="obsolete">Construit la liste des paquets pour : | ||
617 | %1</translation> | ||
618 | </message> | ||
619 | <message> | ||
620 | <source>Installed To - %1</source> | ||
621 | <translation type="obsolete">Installé sur - %1</translation> | ||
622 | </message> | ||
623 | <message> | ||
624 | <source>Description - %1</source> | ||
625 | <translation type="obsolete">Description - %1</translation> | ||
626 | </message> | ||
627 | <message> | ||
628 | <source>Size - %1</source> | ||
629 | <translation type="obsolete">Taille - %1</translation> | ||
630 | </message> | ||
631 | <message> | ||
632 | <source>Section - %1</source> | ||
633 | <translation type="obsolete">Section - %1</translation> | ||
634 | </message> | ||
635 | <message> | ||
636 | <source>Filename - %1</source> | ||
637 | <translation type="obsolete">Nom - %1</translation> | ||
638 | </message> | ||
639 | <message> | ||
640 | <source>V. Installed - %1</source> | ||
641 | <translation type="obsolete">V. Installée - %1</translation> | ||
642 | </message> | ||
643 | <message> | ||
644 | <source>V. Available - %1</source> | ||
645 | <translation type="obsolete">V. Disponible - %1</translation> | ||
646 | </message> | ||
647 | <message> | ||
648 | <source>Refreshing server package lists</source> | ||
649 | <translation type="obsolete">Rafraîchit la liste des paquets des serveurs</translation> | ||
650 | </message> | ||
651 | <message> | ||
652 | <source>WARNING: Upgrading while | ||
653 | Opie/Qtopia is running | ||
654 | is NOT recommended! | ||
655 | |||
656 | Are you sure? | ||
657 | </source> | ||
658 | <translation type="obsolete">ATTENTION : La mise à jour | ||
659 | lorsque Opie/Qtopia fonctionne | ||
660 | n'est PAS recommandée ! | ||
661 | |||
662 | Etes-vous sûr ?</translation> | ||
663 | </message> | ||
664 | <message> | ||
665 | <source>Warning</source> | ||
666 | <translation type="obsolete">Avertissement</translation> | ||
667 | </message> | ||
668 | <message> | ||
669 | <source>Upgrading installed packages</source> | ||
670 | <translation type="obsolete">Mise à jour des paquets installés</translation> | ||
671 | </message> | ||
672 | <message> | ||
673 | <source>Are you sure you wish to delete | ||
674 | %1?</source> | ||
675 | <translation type="obsolete">Etes-vous sûr de vouloir effacer | ||
676 | %1 ?</translation> | ||
677 | </message> | ||
678 | <message> | ||
679 | <source>Are you sure?</source> | ||
680 | <translation type="obsolete">Etes-vous sûr ?</translation> | ||
681 | </message> | ||
682 | <message> | ||
683 | <source>No</source> | ||
684 | <translation>Non</translation> | ||
685 | </message> | ||
686 | <message> | ||
687 | <source>Yes</source> | ||
688 | <translation>Oui</translation> | ||
689 | </message> | ||
690 | <message> | ||
691 | <source>Download to where</source> | ||
692 | <translation type="obsolete">Télécharger dans</translation> | ||
693 | </message> | ||
694 | <message> | ||
695 | <source>Enter path to download to</source> | ||
696 | <translation type="obsolete">Entrez la destination du téléchargement</translation> | ||
697 | </message> | ||
698 | <message> | ||
699 | <source>Install Remote Package</source> | ||
700 | <translation type="obsolete">Installer paquet distant</translation> | ||
701 | </message> | ||
702 | <message> | ||
703 | <source>Enter package location</source> | ||
704 | <translation type="obsolete">Entrez la chemin du paquet</translation> | ||
260 | </message> | 705 | </message> |
261 | <message> | 706 | <message> |
262 | <source>Nothing to do</source> | 707 | <source>Nothing to do</source> |
263 | <translation type="unfinished"></translation> | 708 | <translation>Rien à faire</translation> |
264 | </message> | 709 | </message> |
265 | <message> | 710 | <message> |
266 | <source>No packages selected</source> | 711 | <source>No packages selected</source> |
267 | <translation type="unfinished"></translation> | 712 | <translation>Aucun paquet sélectionné</translation> |
268 | </message> | 713 | </message> |
269 | <message> | 714 | <message> |
270 | <source>OK</source> | 715 | <source>OK</source> |
271 | <translation type="unfinished"></translation> | 716 | <translation>OK</translation> |
717 | </message> | ||
718 | <message> | ||
719 | <source>Do you wish to remove or reinstall | ||
720 | %1?</source> | ||
721 | <translation type="obsolete">Voulez-vous enlever ou réinstaller | ||
722 | %1 ?</translation> | ||
723 | </message> | ||
724 | <message> | ||
725 | <source>Remove or ReInstall</source> | ||
726 | <translation type="obsolete">Enlever ou réinstaller</translation> | ||
727 | </message> | ||
728 | <message> | ||
729 | <source>ReInstall</source> | ||
730 | <translation type="obsolete">Réinstaller</translation> | ||
731 | </message> | ||
732 | <message> | ||
733 | <source>R</source> | ||
734 | <translation type="obsolete">R</translation> | ||
735 | </message> | ||
736 | <message> | ||
737 | <source>Do you wish to remove or upgrade | ||
738 | %1?</source> | ||
739 | <translation type="obsolete">Voulez-vous enlever ou mettre à jour | ||
740 | %1 ?</translation> | ||
741 | </message> | ||
742 | <message> | ||
743 | <source>Remove or Upgrade</source> | ||
744 | <translation type="obsolete">Enlever ou mettre à jour</translation> | ||
745 | </message> | ||
746 | <message> | ||
747 | <source>U</source> | ||
748 | <translation type="obsolete">M</translation> | ||
749 | </message> | ||
750 | <message> | ||
751 | <source>Updating Launcher...</source> | ||
752 | <translation type="obsolete">Mise à jour du bureau...</translation> | ||
753 | </message> | ||
754 | <message> | ||
755 | <source>This is a listing of all packages. | ||
756 | |||
757 | A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. | ||
758 | |||
759 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. | ||
760 | |||
761 | Click inside the box at the left to select a package.</source> | ||
762 | <translation>Ceci est la liste de tous les paquets disponibles sur le serveur sélectionné. | ||
763 | |||
764 | Un point bleu signifie que le paquet est déjà installé sur cet appareil. | ||
765 | |||
766 | Un point bleu avec une étoile signifie que le paquet est déjà installé, mais que la version du serveur est plus récente. | ||
767 | |||
768 | Cochez la case en début de ligne pour sélectionner un paquet.</translation> | ||
769 | </message> | ||
770 | <message> | ||
771 | <source>Filter</source> | ||
772 | <translation>Filtre</translation> | ||
773 | </message> | ||
774 | <message> | ||
775 | <source>Click here to apply current filter.</source> | ||
776 | <translation>Cliquez ici pour appliquer le filtre courant.</translation> | ||
777 | </message> | ||
778 | <message> | ||
779 | <source>Filter settings</source> | ||
780 | <translation>Critère de filtrage</translation> | ||
781 | </message> | ||
782 | <message> | ||
783 | <source>Click here to change the package filter criteria.</source> | ||
784 | <translation>Cliquez ici pour modifier les critères de filtrage des fichiers.</translation> | ||
785 | </message> | ||
786 | <message> | ||
787 | <source>Package Manager</source> | ||
788 | <translation>Gestionnaire de Fichier</translation> | ||
789 | </message> | ||
790 | <message> | ||
791 | <source>Update package information</source> | ||
792 | <translation>Mise à jour des informations des paquets</translation> | ||
793 | </message> | ||
794 | <message> | ||
795 | <source>Upgrade installed packages</source> | ||
796 | <translation>Mise à jour des paquets intallés</translation> | ||
272 | </message> | 797 | </message> |
273 | <message> | 798 | <message> |
274 | <source>Enter path to download package to:</source> | 799 | <source>Enter path to download package to:</source> |
275 | <translation type="unfinished"></translation> | 800 | <translation>Entrer le chemin d'enregistrement des fichiers téléchargés : </translation> |
276 | </message> | 801 | </message> |
277 | <message> | 802 | <message> |
278 | <source>Download packages</source> | 803 | <source>Download packages</source> |
279 | <translation type="unfinished"></translation> | 804 | <translation>Télécharger paquets</translation> |
280 | </message> | 805 | </message> |
281 | <message> | 806 | <message> |
282 | <source>Remove or upgrade</source> | 807 | <source>Remove or upgrade</source> |
283 | <translation type="unfinished"></translation> | 808 | <translation>Supprimer ou mettre à jour</translation> |
284 | </message> | ||
285 | <message> | ||
286 | <source>Remove</source> | ||
287 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
288 | </message> | 809 | </message> |
289 | <message> | 810 | <message> |
290 | <source>Remove or reinstall</source> | 811 | <source>Remove or reinstall</source> |
291 | <translation type="unfinished"></translation> | 812 | <translation>Supprimer ou réinstaller</translation> |
292 | </message> | 813 | </message> |
293 | <message> | 814 | <message> |
294 | <source>Reinstall</source> | 815 | <source>Reinstall</source> |
295 | <translation type="unfinished"></translation> | 816 | <translation>Réinstaller</translation> |
296 | </message> | 817 | </message> |
297 | <message> | 818 | <message> |
298 | <source>Config updated</source> | 819 | <source>Config updated</source> |
299 | <translation type="unfinished"></translation> | 820 | <translation>Config mis à jour</translation> |
300 | </message> | 821 | </message> |
301 | <message> | 822 | <message> |
302 | <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> | 823 | <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> |
303 | <translation type="unfinished"></translation> | 824 | <translation>La configuration a été mis à jour. Voulez-vous mettre à jour les serveurs et les informations sur les paquets maintenant ?</translation> |
304 | </message> | ||
305 | <message> | ||
306 | <source>Yes</source> | ||
307 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
308 | </message> | ||
309 | <message> | ||
310 | <source>No</source> | ||
311 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
312 | </message> | 825 | </message> |
313 | </context> | 826 | </context> |
314 | <context> | 827 | <context> |
315 | <name>OIpkg</name> | 828 | <name>OIpkg</name> |
316 | <message> | 829 | <message> |
317 | <source>OIpkg</source> | 830 | <source>OIpkg</source> |
318 | <translation type="unfinished"></translation> | 831 | <translation>OIpkg</translation> |
319 | </message> | 832 | </message> |
320 | <message> | 833 | <message> |
321 | <source>Error initialing libipkg</source> | 834 | <source>Error initialing libipkg</source> |
322 | <translation type="unfinished"></translation> | 835 | <translation>Erreur lors de l'initialisation de libipkg</translation> |
323 | </message> | 836 | </message> |
324 | <message> | 837 | <message> |
325 | <source>Error freeing libipkg</source> | 838 | <source>Error freeing libipkg</source> |
326 | <translation type="unfinished"></translation> | 839 | <translation>Erreur lors du détachement de libipkg</translation> |
327 | </message> | 840 | </message> |
328 | </context> | 841 | </context> |
329 | <context> | 842 | <context> |
330 | <name>OIpkgConfigDlg</name> | 843 | <name>OIpkgConfigDlg</name> |
331 | <message> | 844 | <message> |
332 | <source>Configuration</source> | 845 | <source>Configuration</source> |
333 | <translation type="unfinished"></translation> | 846 | <translation>Configuration</translation> |
334 | </message> | 847 | </message> |
335 | <message> | 848 | <message> |
336 | <source>Servers</source> | 849 | <source>Servers</source> |
337 | <translation type="unfinished"></translation> | 850 | <translation>Serveurs</translation> |
338 | </message> | 851 | </message> |
339 | <message> | 852 | <message> |
340 | <source>Destinations</source> | 853 | <source>Destinations</source> |
341 | <translation type="unfinished"></translation> | 854 | <translation>Destinations</translation> |
342 | </message> | 855 | </message> |
343 | <message> | 856 | <message> |
344 | <source>Proxies</source> | 857 | <source>Proxies</source> |
345 | <translation type="unfinished"></translation> | 858 | <translation>Proxies</translation> |
346 | </message> | 859 | </message> |
347 | <message> | 860 | <message> |
348 | <source>Options</source> | 861 | <source>Options</source> |
349 | <translation type="unfinished"></translation> | 862 | <translation>Options</translation> |
350 | </message> | 863 | </message> |
351 | <message> | 864 | <message> |
352 | <source>New</source> | 865 | <source>New</source> |
353 | <translation type="unfinished"></translation> | 866 | <translation>Nouveau</translation> |
354 | </message> | 867 | </message> |
355 | <message> | 868 | <message> |
356 | <source>Delete</source> | 869 | <source>Delete</source> |
357 | <translation type="unfinished"></translation> | 870 | <translation>Supprimer</translation> |
358 | </message> | 871 | </message> |
359 | <message> | 872 | <message> |
360 | <source>Server</source> | 873 | <source>Server</source> |
361 | <translation type="unfinished"></translation> | 874 | <translation>Serveur</translation> |
362 | </message> | 875 | </message> |
363 | <message> | 876 | <message> |
364 | <source>Name:</source> | 877 | <source>Name:</source> |
365 | <translation type="unfinished"></translation> | 878 | <translation>Nom : </translation> |
366 | </message> | 879 | </message> |
367 | <message> | 880 | <message> |
368 | <source>Address:</source> | 881 | <source>Address:</source> |
369 | <translation type="unfinished"></translation> | 882 | <translation>Adresse : </translation> |
370 | </message> | 883 | </message> |
371 | <message> | 884 | <message> |
372 | <source>Active Server</source> | 885 | <source>Active Server</source> |
373 | <translation type="unfinished"></translation> | 886 | <translation>Serveur actif</translation> |
374 | </message> | 887 | </message> |
375 | <message> | 888 | <message> |
376 | <source>Update</source> | 889 | <source>Update</source> |
377 | <translation type="unfinished"></translation> | 890 | <translation>Ajouter - Mettre à jour</translation> |
378 | </message> | 891 | </message> |
379 | <message> | 892 | <message> |
380 | <source>HTTP Proxy</source> | 893 | <source>HTTP Proxy</source> |
381 | <translation type="unfinished"></translation> | 894 | <translation>Proxy HTTP</translation> |
382 | </message> | 895 | </message> |
383 | <message> | 896 | <message> |
384 | <source>Enabled</source> | 897 | <source>Enabled</source> |
385 | <translation type="unfinished"></translation> | 898 | <translation>Activé</translation> |
386 | </message> | 899 | </message> |
387 | <message> | 900 | <message> |
388 | <source>FTP Proxy</source> | 901 | <source>FTP Proxy</source> |
389 | <translation type="unfinished"></translation> | 902 | <translation>Proxy FTP</translation> |
390 | </message> | 903 | </message> |
391 | <message> | 904 | <message> |
392 | <source>Username:</source> | 905 | <source>Username:</source> |
393 | <translation type="unfinished"></translation> | 906 | <translation>Nom utilisateur : </translation> |
394 | </message> | 907 | </message> |
395 | <message> | 908 | <message> |
396 | <source>Password:</source> | 909 | <source>Password:</source> |
397 | <translation type="unfinished"></translation> | 910 | <translation>Mot de passe : </translation> |
398 | </message> | 911 | </message> |
399 | <message> | 912 | <message> |
400 | <source>Force Depends</source> | 913 | <source>Force Depends</source> |
401 | <translation type="unfinished"></translation> | 914 | <translation>Forcer dépendances</translation> |
402 | </message> | 915 | </message> |
403 | <message> | 916 | <message> |
404 | <source>Force Reinstall</source> | 917 | <source>Force Reinstall</source> |
405 | <translation type="unfinished"></translation> | 918 | <translation>Forcer réinstallation</translation> |
406 | </message> | 919 | </message> |
407 | <message> | 920 | <message> |
408 | <source>Force Remove</source> | 921 | <source>Force Remove</source> |
409 | <translation type="unfinished"></translation> | 922 | <translation>Forcer suppression</translation> |
410 | </message> | 923 | </message> |
411 | <message> | 924 | <message> |
412 | <source>Force Overwrite</source> | 925 | <source>Force Overwrite</source> |
413 | <translation type="unfinished"></translation> | 926 | <translation>Forcer réinstallation</translation> |
414 | </message> | 927 | </message> |
415 | <message> | 928 | <message> |
416 | <source>Information Level</source> | 929 | <source>Information Level</source> |
417 | <translation type="unfinished"></translation> | 930 | <translation>Niveau d'information</translation> |
418 | </message> | 931 | </message> |
419 | <message> | 932 | <message> |
420 | <source>Errors only</source> | 933 | <source>Errors only</source> |
421 | <translation type="unfinished"></translation> | 934 | <translation>Erreurs seulement</translation> |
422 | </message> | 935 | </message> |
423 | <message> | 936 | <message> |
424 | <source>Normal messages</source> | 937 | <source>Normal messages</source> |
425 | <translation type="unfinished"></translation> | 938 | <translation>Messages normaux</translation> |
426 | </message> | 939 | </message> |
427 | <message> | 940 | <message> |
428 | <source>Informative messages</source> | 941 | <source>Informative messages</source> |
429 | <translation type="unfinished"></translation> | 942 | <translation>Messages d'information</translation> |
430 | </message> | 943 | </message> |
431 | <message> | 944 | <message> |
432 | <source>Troubleshooting output</source> | 945 | <source>Troubleshooting output</source> |
433 | <translation type="unfinished"></translation> | 946 | <translation>Problème rencontré</translation> |
434 | </message> | 947 | </message> |
435 | </context> | 948 | </context> |
436 | <context> | 949 | <context> |
437 | <name>OPackageManager</name> | 950 | <name>OPackageManager</name> |
438 | <message> | 951 | <message> |
439 | <source>Reading available packages: | 952 | <source>Reading available packages: |
440 | <byte value="x9"/></source> | 953 | <byte value="x9"/></source> |
441 | <translation type="unfinished"></translation> | 954 | <translation>Lecture des paquets disponibles : |
955 | </translation> | ||
442 | </message> | 956 | </message> |
443 | <message> | 957 | <message> |
444 | <source>Reading installed packages: | 958 | <source>Reading installed packages: |
445 | <byte value="x9"/></source> | 959 | <byte value="x9"/></source> |
446 | <translation type="unfinished"></translation> | 960 | <translation>Lecture des paquets installés : |
961 | </translation> | ||
447 | </message> | 962 | </message> |
448 | </context> | 963 | </context> |
449 | <context> | 964 | <context> |
450 | <name>PackageInfoDlg</name> | 965 | <name>PackageInfoDlg</name> |
451 | <message> | 966 | <message> |
452 | <source>Information</source> | 967 | <source>Information</source> |
453 | <translation type="unfinished"></translation> | 968 | <translation>Information</translation> |
454 | </message> | 969 | </message> |
455 | <message> | 970 | <message> |
456 | <source>Unable to retrieve package information.</source> | 971 | <source>Unable to retrieve package information.</source> |
457 | <translation type="unfinished"></translation> | 972 | <translation>Impossible de récupérer les informations du paquet.</translation> |
458 | </message> | 973 | </message> |
459 | <message> | 974 | <message> |
460 | <source>Retrieve file list</source> | 975 | <source>Retrieve file list</source> |
461 | <translation type="unfinished"></translation> | 976 | <translation>Récupération de la liste des fichiers</translation> |
462 | </message> | 977 | </message> |
463 | <message> | 978 | <message> |
464 | <source>File list</source> | 979 | <source>File list</source> |
465 | <translation type="unfinished"></translation> | 980 | <translation>Liste de fichier</translation> |
981 | </message> | ||
982 | </context> | ||
983 | <context> | ||
984 | <name>PackageWindow</name> | ||
985 | <message> | ||
986 | <source><b>Description</b> - </source> | ||
987 | <translation type="obsolete"><b>Description</b> - </translation> | ||
988 | </message> | ||
989 | <message> | ||
990 | <source><p><b>Installed To</b> - </source> | ||
991 | <translation type="obsolete"><p><b>Installé Sur</b> - </translation> | ||
992 | </message> | ||
993 | <message> | ||
994 | <source><p><b>Size</b> - </source> | ||
995 | <translation type="obsolete"><p><b>Taille</b> - </translation> | ||
996 | </message> | ||
997 | <message> | ||
998 | <source><p><b>Section</b> - </source> | ||
999 | <translation type="obsolete"><p><b>Section</b> - </translation> | ||
1000 | </message> | ||
1001 | <message> | ||
1002 | <source><p><b>Filename</b> - </source> | ||
1003 | <translation type="obsolete"><p><b>Nom fichier</b> - </translation> | ||
1004 | </message> | ||
1005 | <message> | ||
1006 | <source><p><b>Version Installed</b> - </source> | ||
1007 | <translation type="obsolete"><p><b>Version installée</b> - </translation> | ||
1008 | </message> | ||
1009 | <message> | ||
1010 | <source><p><b>Version Available</b> - </source> | ||
1011 | <translation type="obsolete"><p><b>Version disponible</b> - </translation> | ||
1012 | </message> | ||
1013 | <message> | ||
1014 | <source>Package Information</source> | ||
1015 | <translation type="obsolete">Information paquet</translation> | ||
1016 | </message> | ||
1017 | <message> | ||
1018 | <source>Package information is unavailable</source> | ||
1019 | <translation type="obsolete">Informations sur le paquet non disponibles</translation> | ||
1020 | </message> | ||
1021 | <message> | ||
1022 | <source>Close</source> | ||
1023 | <translation type="obsolete">Fermer</translation> | ||
1024 | </message> | ||
1025 | </context> | ||
1026 | <context> | ||
1027 | <name>QObject</name> | ||
1028 | <message> | ||
1029 | <source>Installed packages</source> | ||
1030 | <translation type="obsolete">Paquets installés</translation> | ||
1031 | </message> | ||
1032 | <message> | ||
1033 | <source>Local packages</source> | ||
1034 | <translation type="obsolete">Paquets locaux</translation> | ||
1035 | </message> | ||
1036 | <message> | ||
1037 | <source>N/A</source> | ||
1038 | <translation type="obsolete">N/A</translation> | ||
1039 | </message> | ||
1040 | <message> | ||
1041 | <source>Package - %1 | ||
1042 | version - %2</source> | ||
1043 | <translation type="obsolete">Paquets - %1 | ||
1044 | version - %2</translation> | ||
1045 | </message> | ||
1046 | <message> | ||
1047 | <source> | ||
1048 | inst version - %1</source> | ||
1049 | <translation type="obsolete"> | ||
1050 | version inst. - %1</translation> | ||
1051 | </message> | ||
1052 | <message> | ||
1053 | <source>Version string is empty.</source> | ||
1054 | <translation type="obsolete">N° de version indisponible.</translation> | ||
1055 | </message> | ||
1056 | <message> | ||
1057 | <source>Epoch in version is not number.</source> | ||
1058 | <translation type="obsolete">Nombre incorrect.</translation> | ||
1059 | </message> | ||
1060 | <message> | ||
1061 | <source>Nothing after colon in version number.</source> | ||
1062 | <translation type="obsolete">N° de version terminé par ':' .</translation> | ||
1063 | </message> | ||
1064 | </context> | ||
1065 | <context> | ||
1066 | <name>QuestionDlg</name> | ||
1067 | <message> | ||
1068 | <source>Remove</source> | ||
1069 | <translation type="obsolete">Supprimer</translation> | ||
1070 | </message> | ||
1071 | </context> | ||
1072 | <context> | ||
1073 | <name>SettingsBase</name> | ||
1074 | <message> | ||
1075 | <source>Configuration</source> | ||
1076 | <translation type="obsolete">Configuration</translation> | ||
1077 | </message> | ||
1078 | <message> | ||
1079 | <source>Servers</source> | ||
1080 | <translation type="obsolete">Serveurs</translation> | ||
1081 | </message> | ||
1082 | <message> | ||
1083 | <source>Active Server</source> | ||
1084 | <translation type="obsolete">Serveur actif</translation> | ||
1085 | </message> | ||
1086 | <message> | ||
1087 | <source>Name:</source> | ||
1088 | <translation type="obsolete">Nom : </translation> | ||
1089 | </message> | ||
1090 | <message> | ||
1091 | <source>URL:</source> | ||
1092 | <translation type="obsolete">URL : </translation> | ||
1093 | </message> | ||
1094 | <message> | ||
1095 | <source>Change</source> | ||
1096 | <translation type="obsolete">Changer</translation> | ||
1097 | </message> | ||
1098 | <message> | ||
1099 | <source>Remove</source> | ||
1100 | <translation type="obsolete">Supprimer</translation> | ||
1101 | </message> | ||
1102 | <message> | ||
1103 | <source>New</source> | ||
1104 | <translation type="obsolete">Nouveau</translation> | ||
1105 | </message> | ||
1106 | <message> | ||
1107 | <source>Destinations</source> | ||
1108 | <translation type="obsolete">Destinations</translation> | ||
1109 | </message> | ||
1110 | <message> | ||
1111 | <source>Link To Root</source> | ||
1112 | <translation type="obsolete">Créer un lien vers root</translation> | ||
1113 | </message> | ||
1114 | <message> | ||
1115 | <source>Proxies</source> | ||
1116 | <translation type="obsolete">Proxies</translation> | ||
1117 | </message> | ||
1118 | <message> | ||
1119 | <source>HTTP Proxy</source> | ||
1120 | <translation type="obsolete">Proxy HTTP</translation> | ||
1121 | </message> | ||
1122 | <message> | ||
1123 | <source>Password</source> | ||
1124 | <translation type="obsolete">Mot de Passe</translation> | ||
1125 | </message> | ||
1126 | <message> | ||
1127 | <source>Enabled</source> | ||
1128 | <translation type="obsolete">Activé</translation> | ||
1129 | </message> | ||
1130 | <message> | ||
1131 | <source>FTP Proxy</source> | ||
1132 | <translation type="obsolete">Proxy FTP</translation> | ||
1133 | </message> | ||
1134 | <message> | ||
1135 | <source>Username</source> | ||
1136 | <translation type="obsolete">Utilisateur</translation> | ||
1137 | </message> | ||
1138 | <message> | ||
1139 | <source>&Apply</source> | ||
1140 | <translation type="obsolete">&Appliquer</translation> | ||
1141 | </message> | ||
1142 | <message> | ||
1143 | <source>General</source> | ||
1144 | <translation type="obsolete">Général</translation> | ||
1145 | </message> | ||
1146 | <message> | ||
1147 | <source>(Will take effect on restart)</source> | ||
1148 | <translation type="obsolete">(Prendra effet après redémarrage)</translation> | ||
1149 | </message> | ||
1150 | <message> | ||
1151 | <source>Show Jump To Letters</source> | ||
1152 | <translation type="obsolete">Afficher la Navigation par Lettres</translation> | ||
1153 | </message> | ||
1154 | </context> | ||
1155 | <context> | ||
1156 | <name>SettingsImpl</name> | ||
1157 | <message> | ||
1158 | <source>Configuration</source> | ||
1159 | <translation type="obsolete">Configuration</translation> | ||
1160 | </message> | ||
1161 | <message> | ||
1162 | <source>Servers</source> | ||
1163 | <translation type="obsolete">Serveurs</translation> | ||
1164 | </message> | ||
1165 | <message> | ||
1166 | <source>Destinations</source> | ||
1167 | <translation type="obsolete">Destinations</translation> | ||
1168 | </message> | ||
1169 | <message> | ||
1170 | <source>Proxies</source> | ||
1171 | <translation type="obsolete">Proxies</translation> | ||
1172 | </message> | ||
1173 | <message> | ||
1174 | <source>New</source> | ||
1175 | <translation type="obsolete">Nouveau</translation> | ||
1176 | </message> | ||
1177 | <message> | ||
1178 | <source>Delete</source> | ||
1179 | <translation type="obsolete">Supprimer</translation> | ||
1180 | </message> | ||
1181 | <message> | ||
1182 | <source>Server</source> | ||
1183 | <translation type="obsolete">Serveur</translation> | ||
1184 | </message> | ||
1185 | <message> | ||
1186 | <source>Name:</source> | ||
1187 | <translation type="obsolete">Nom : </translation> | ||
1188 | </message> | ||
1189 | <message> | ||
1190 | <source>Address:</source> | ||
1191 | <translation type="obsolete">Adresse : </translation> | ||
1192 | </message> | ||
1193 | <message> | ||
1194 | <source>Active Server</source> | ||
1195 | <translation type="obsolete">Serveur actif</translation> | ||
1196 | </message> | ||
1197 | <message> | ||
1198 | <source>Update</source> | ||
1199 | <translation type="obsolete">Ajouter - Mettre à jour</translation> | ||
1200 | </message> | ||
1201 | <message> | ||
1202 | <source>Destination</source> | ||
1203 | <translation type="obsolete">Destination</translation> | ||
1204 | </message> | ||
1205 | <message> | ||
1206 | <source>Location:</source> | ||
1207 | <translation type="obsolete">Emplacement : </translation> | ||
1208 | </message> | ||
1209 | <message> | ||
1210 | <source>Link to root</source> | ||
1211 | <translation type="obsolete">Lien vers la racine</translation> | ||
1212 | </message> | ||
1213 | <message> | ||
1214 | <source>HTTP Proxy</source> | ||
1215 | <translation type="obsolete">Proxy HTTP</translation> | ||
1216 | </message> | ||
1217 | <message> | ||
1218 | <source>Enabled</source> | ||
1219 | <translation type="obsolete">Activé</translation> | ||
1220 | </message> | ||
1221 | <message> | ||
1222 | <source>FTP Proxy</source> | ||
1223 | <translation type="obsolete">Proxy FTP</translation> | ||
1224 | </message> | ||
1225 | <message> | ||
1226 | <source>Username:</source> | ||
1227 | <translation type="obsolete">Nom utilisateur : </translation> | ||
1228 | </message> | ||
1229 | <message> | ||
1230 | <source>Password:</source> | ||
1231 | <translation type="obsolete">Mot de passe : </translation> | ||
466 | </message> | 1232 | </message> |
467 | </context> | 1233 | </context> |
468 | </TS> | 1234 | </TS> |