summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/kpacman.ts12
-rw-r--r--i18n/fr/libqpe.ts186
-rw-r--r--i18n/fr/oxygen.ts105
-rw-r--r--i18n/fr/today.ts85
4 files changed, 360 insertions, 28 deletions
diff --git a/i18n/fr/kpacman.ts b/i18n/fr/kpacman.ts
index acc8d3d..b40c4f0 100644
--- a/i18n/fr/kpacman.ts
+++ b/i18n/fr/kpacman.ts
@@ -163,6 +163,14 @@ or is of an unknown format.</source>
163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source> 163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message>
167 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>PRESS CURSOR TO START</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
166</context> 174</context>
167<context> 175<context>
168 <name>Score</name> 176 <name>Score</name>
@@ -207,7 +215,7 @@ To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w)
207on that file or ask your systemadministator for that favor. 215on that file or ask your systemadministator for that favor.
208 216
209To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source> 217To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="obsolete"></translation>
211 </message> 219 </message>
212 <message> 220 <message>
213 <source>You&apos;re using a private highscore-file, that&apos;s mostly because of 221 <source>You&apos;re using a private highscore-file, that&apos;s mostly because of
@@ -218,7 +226,7 @@ Ask your systemadministrator for granting you access to that file,
218by setting the appropriate rights (a+w) on it. 226by setting the appropriate rights (a+w) on it.
219 227
220To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source> 228To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="obsolete"></translation>
222 </message> 230 </message>
223 <message> 231 <message>
224 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> 232 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
diff --git a/i18n/fr/libqpe.ts b/i18n/fr/libqpe.ts
index 282effa..7219b7b 100644
--- a/i18n/fr/libqpe.ts
+++ b/i18n/fr/libqpe.ts
@@ -71,6 +71,26 @@
71 <source>Global</source> 71 <source>Global</source>
72 <translation>Global</translation> 72 <translation>Global</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message>
75 <source>Check the categories this document belongs to.</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Press to delete the highlighted category.</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>Check to make this property available to all applications.</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
74</context> 94</context>
75<context> 95<context>
76 <name>CategoryMenu</name> 96 <name>CategoryMenu</name>
@@ -105,19 +125,62 @@ est en train d&apos;éditer les catégories.</translation>
105 </message> 125 </message>
106</context> 126</context>
107<context> 127<context>
128 <name>DateBookMonthHeader</name>
129 <message>
130 <source>Show January in the selected year</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Show the previous month</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Show the next month</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Show December in the selected year</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145</context>
146<context>
108 <name>FileSelector</name> 147 <name>FileSelector</name>
109 <message> 148 <message>
110 <source>View</source> 149 <source>View</source>
111 <translation>Vue</translation> 150 <translation type="obsolete">Vue</translation>
112 </message> 151 </message>
113 <message> 152 <message>
114 <source>Create a new Document</source> 153 <source>Create a new Document</source>
115 <translation>Créer un nouveau document</translation> 154 <translation type="obsolete">Créer un nouveau document</translation>
116 </message> 155 </message>
117 <message> 156 <message>
118 <source>Close the File Selector</source> 157 <source>Close the File Selector</source>
119 <translation>Ferme le sélecteur de fichiers</translation> 158 <translation>Ferme le sélecteur de fichiers</translation>
120 </message> 159 </message>
160 <message>
161 <source>Show documents of this type</source>
162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Document View</source>
166 <translation type="unfinished">Vue &quot;Document&quot;</translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Show documents in this category</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>Click to select a document from the list</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
121</context> 184</context>
122<context> 185<context>
123 <name>FileSelectorView</name> 186 <name>FileSelectorView</name>
@@ -127,7 +190,14 @@ est en train d&apos;éditer les catégories.</translation>
127 </message> 190 </message>
128 <message> 191 <message>
129 <source>There are no files in this directory.</source> 192 <source>There are no files in this directory.</source>
130 <translation>Ce répertroire est vide.</translation> 193 <translation type="obsolete">Ce répertroire est vide.</translation>
194 </message>
195</context>
196<context>
197 <name>FindDialog</name>
198 <message>
199 <source>Find</source>
200 <translation type="unfinished">Trouver</translation>
131 </message> 201 </message>
132</context> 202</context>
133<context> 203<context>
@@ -153,7 +223,7 @@ est en train d&apos;éditer les catégories.</translation>
153 </message> 223 </message>
154 <message> 224 <message>
155 <source>&amp;Find</source> 225 <source>&amp;Find</source>
156 <translation>&amp;Trouver</translation> 226 <translation type="obsolete">&amp;Trouver</translation>
157 </message> 227 </message>
158 <message> 228 <message>
159 <source>Category:</source> 229 <source>Category:</source>
@@ -192,11 +262,11 @@ est en train d&apos;éditer les catégories.</translation>
192 </message> 262 </message>
193 <message> 263 <message>
194 <source>Delete Icon and leave file</source> 264 <source>Delete Icon and leave file</source>
195 <translation>Effacer l&apos;icone et conserver fichier</translation> 265 <translation type="obsolete">Effacer l&apos;icone et conserver fichier</translation>
196 </message> 266 </message>
197 <message> 267 <message>
198 <source>Icon deletion failed.</source> 268 <source>Icon deletion failed.</source>
199 <translation>Echec de l&apos;effacement de l&apos;icone.</translation> 269 <translation type="obsolete">Echec de l&apos;effacement de l&apos;icone.</translation>
200 </message> 270 </message>
201 <message> 271 <message>
202 <source>Copy of </source> 272 <source>Copy of </source>
@@ -220,12 +290,16 @@ est en train d&apos;éditer les catégories.</translation>
220 </message> 290 </message>
221 <message> 291 <message>
222 <source>File does not exist.</source> 292 <source>File does not exist.</source>
223 <translation>Le fichier n&apos;existe pas.</translation> 293 <translation type="obsolete">Le fichier n&apos;existe pas.</translation>
224 </message> 294 </message>
225 <message> 295 <message>
226 <source>Hard Disk</source> 296 <source>Hard Disk</source>
227 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message> 298 </message>
299 <message>
300 <source>Properties</source>
301 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message>
229</context> 303</context>
230<context> 304<context>
231 <name>LnkPropertiesBase</name> 305 <name>LnkPropertiesBase</name>
@@ -259,7 +333,7 @@ est en train d&apos;éditer les catégories.</translation>
259 </message> 333 </message>
260 <message> 334 <message>
261 <source>Del Icon</source> 335 <source>Del Icon</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="obsolete"></translation>
263 </message> 337 </message>
264 <message> 338 <message>
265 <source>Copy</source> 339 <source>Copy</source>
@@ -269,6 +343,30 @@ est en train d&apos;éditer les catégories.</translation>
269 <source>Beam</source> 343 <source>Beam</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message> 345 </message>
346 <message>
347 <source>The media the document resides on.</source>
348 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message>
350 <message>
351 <source>The name of this document.</source>
352 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message>
354 <message>
355 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
356 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message>
358 <message>
359 <source>Delete this document.</source>
360 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message>
362 <message>
363 <source>Make a copy of this document.</source>
364 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message>
366 <message>
367 <source>Beam this document to another device.</source>
368 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message>
272</context> 370</context>
273<context> 371<context>
274 <name>OwnerDlg</name> 372 <name>OwnerDlg</name>
@@ -691,6 +789,51 @@ Free some memory and try again.</source>
691 <source>Groups</source> 789 <source>Groups</source>
692 <translation type="unfinished"></translation> 790 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message> 791 </message>
792 <message>
793 <source>New Document</source>
794 <translation type="unfinished"></translation>
795 </message>
796</context>
797<context>
798 <name>QPEApplication</name>
799 <message>
800 <source>%1 document</source>
801 <translation type="unfinished"></translation>
802 </message>
803</context>
804<context>
805 <name>QPEDecoration</name>
806 <message>
807 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
808 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message>
810 <message>
811 <source>What&apos;s this...</source>
812 <translation type="unfinished"></translation>
813 </message>
814</context>
815<context>
816 <name>QPEManager</name>
817 <message>
818 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
819 <translation type="unfinished"></translation>
820 </message>
821 <message>
822 <source>Click to close this window.</source>
823 <translation type="unfinished"></translation>
824 </message>
825 <message>
826 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
827 <translation type="unfinished"></translation>
828 </message>
829 <message>
830 <source>Click to make this window moveable.</source>
831 <translation type="unfinished"></translation>
832 </message>
833 <message>
834 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
835 <translation type="unfinished"></translation>
836 </message>
694</context> 837</context>
695<context> 838<context>
696 <name>StorageInfo</name> 839 <name>StorageInfo</name>
@@ -720,6 +863,13 @@ Free some memory and try again.</source>
720 </message> 863 </message>
721</context> 864</context>
722<context> 865<context>
866 <name>TZCombo</name>
867 <message>
868 <source>None</source>
869 <translation type="unfinished"></translation>
870 </message>
871</context>
872<context>
723 <name>TimerReceiverObject</name> 873 <name>TimerReceiverObject</name>
724 <message> 874 <message>
725 <source>Out of Space</source> 875 <source>Out of Space</source>
@@ -731,4 +881,24 @@ Please free up space and try again</source>
731 <translation type="unfinished"></translation> 881 <translation type="unfinished"></translation>
732 </message> 882 </message>
733</context> 883</context>
884<context>
885 <name>TypeCombo</name>
886 <message>
887 <source>%1 files</source>
888 <translation type="unfinished"></translation>
889 </message>
890 <message>
891 <source>%1 %2</source>
892 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
893 <translation type="unfinished"></translation>
894 </message>
895 <message>
896 <source>All %1 files</source>
897 <translation type="unfinished"></translation>
898 </message>
899 <message>
900 <source>All files</source>
901 <translation type="unfinished"></translation>
902 </message>
903</context>
734</TS> 904</TS>
diff --git a/i18n/fr/oxygen.ts b/i18n/fr/oxygen.ts
new file mode 100644
index 0000000..af607bc
--- a/dev/null
+++ b/i18n/fr/oxygen.ts
@@ -0,0 +1,105 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CalcDlg</name>
4 <message>
5 <source>Calculations</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Molweight</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Formula:</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Calculate</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Clear</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Result:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Elemental composition (%):</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Nernst</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36</context>
37<context>
38 <name>OxydataWidget</name>
39 <message>
40 <source>Weight:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Block</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Group</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Electronegativity</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Atomic radius</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Ionizationenergie</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Density</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Boilingpoint</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Meltingpoint</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75</context>
76<context>
77 <name>Oxygen</name>
78 <message>
79 <source>Oxygen</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82</context>
83<context>
84 <name>PSEWidget</name>
85 <message>
86 <source>Periodic System</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89</context>
90<context>
91 <name>calcDlgUI</name>
92 <message>
93 <source>ERROR:
94</source>
95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message>
97</context>
98<context>
99 <name>dataWidgetUI</name>
100 <message>
101 <source>Chemical Data</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104</context>
105</TS>
diff --git a/i18n/fr/today.ts b/i18n/fr/today.ts
index 097f0fa..3a162ff 100644
--- a/i18n/fr/today.ts
+++ b/i18n/fr/today.ts
@@ -7,23 +7,23 @@
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 9 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 13 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 17 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>No active tasks</source> 21 <source>No active tasks</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>No appointments today</source> 25 <source>No appointments today</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Owned by </source> 29 <source>Owned by </source>
@@ -35,6 +35,14 @@
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>No more appointments today</source> 37 <source>No more appointments today</source>
38 <translation type="obsolete"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>No plugins found</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>No plugins activated</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 47 </message>
40</context> 48</context>
@@ -42,76 +50,117 @@
42 <name>TodayBase</name> 50 <name>TodayBase</name>
43 <message> 51 <message>
44 <source>Opiemail not installed</source> 52 <source>Opiemail not installed</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="obsolete"></translation>
46 </message> 54 </message>
47 <message> 55 <message>
48 <source>Today</source> 56 <source>Today</source>
57 <translation type="obsolete"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Today&#xb2;</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 62 </message>
51</context> 63</context>
52<context> 64<context>
53 <name>todayconfig</name> 65 <name>TodayConfig</name>
54 <message> 66 <message>
55 <source>Today config</source> 67 <source>Today config</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 69 </message>
58 <message> 70 <message>
71 <source>Load which plugins in what order:</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>Move Up</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Move Down</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>active/order</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>autostart on
88resume?
89 (Opie only)</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>minutes inactive</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Misc</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100</context>
101<context>
102 <name>todayconfig</name>
103 <message>
104 <source>Today config</source>
105 <translation type="obsolete"></translation>
106 </message>
107 <message>
59 <source>Should the 108 <source>Should the
60location 109location
61be shown?</source> 110be shown?</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="obsolete"></translation>
63 </message> 112 </message>
64 <message> 113 <message>
65 <source>Should the notes 114 <source>Should the notes
66be shown?</source> 115be shown?</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="obsolete"></translation>
68 </message> 117 </message>
69 <message> 118 <message>
70 <source>Show only later 119 <source>Show only later
71appointments</source> 120appointments</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="obsolete"></translation>
73 </message> 122 </message>
74 <message> 123 <message>
75 <source>Calendar</source> 124 <source>Calendar</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="obsolete"></translation>
77 </message> 126 </message>
78 <message> 127 <message>
79 <source>How many 128 <source>How many
80tasks should 129tasks should
81be shown?</source> 130be shown?</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="obsolete"></translation>
83 </message> 132 </message>
84 <message> 133 <message>
85 <source>Tasks</source> 134 <source>Tasks</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="obsolete"></translation>
87 </message> 136 </message>
88 <message> 137 <message>
89 <source>Clip after how 138 <source>Clip after how
90many letters</source> 139many letters</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="obsolete"></translation>
92 </message> 141 </message>
93 <message> 142 <message>
94 <source>Misc</source> 143 <source>Misc</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="obsolete"></translation>
96 </message> 145 </message>
97 <message> 146 <message>
98 <source>How many 147 <source>How many
99appointment 148appointment
100should 149should
101be shown?</source> 150be shown?</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="obsolete"></translation>
103 </message> 152 </message>
104 <message> 153 <message>
105 <source>Should today be 154 <source>Should today be
106autostarted on 155autostarted on
107resume? (Opie only)</source> 156resume? (Opie only)</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="obsolete"></translation>
109 </message> 158 </message>
110 <message> 159 <message>
111 <source>Activate the 160 <source>Activate the
112autostart after how 161autostart after how
113many minutes?</source> 162many minutes?</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="obsolete"></translation>
115 </message> 164 </message>
116</context> 165</context>
117</TS> 166</TS>