summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/fr') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/aqpkg.ts57
-rw-r--r--i18n/fr/kpacman.ts4
-rw-r--r--i18n/fr/libliquid.ts37
-rw-r--r--i18n/fr/libopieobex.ts94
-rw-r--r--i18n/fr/opieftp.ts2
-rw-r--r--i18n/fr/oxygen.ts58
-rw-r--r--i18n/fr/qpe.ts8
-rw-r--r--i18n/fr/security.ts4
-rw-r--r--i18n/fr/systemtime.ts376
9 files changed, 512 insertions, 128 deletions
diff --git a/i18n/fr/aqpkg.ts b/i18n/fr/aqpkg.ts
index afea5f4..01d7815 100644
--- a/i18n/fr/aqpkg.ts
+++ b/i18n/fr/aqpkg.ts
@@ -331,31 +331,31 @@ Cochez la case en début de ligne pour sélectionner un package.</translation>
</message>
<message>
<source>Installed To - %1</source>
- <translation>Installé en - %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Installé en - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Description - %1</source>
- <translation>Description - %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Description - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Size - %1</source>
- <translation>Taille - %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Taille - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Section - %1</source>
- <translation>Section - %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Section - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Filename - %1</source>
- <translation>Nom - %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Nom - %1</translation>
</message>
<message>
<source>V. Installed - %1</source>
- <translation>V. installée - %1</translation>
+ <translation type="obsolete">V. installée - %1</translation>
</message>
<message>
<source>V. Available - %1</source>
- <translation>V. dispo - %1</translation>
+ <translation type="obsolete">V. dispo - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Refreshing server package lists</source>
@@ -466,6 +466,49 @@ Etes-vous sûr ?</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>PackageWindow</name>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Package Information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Package information is unavailable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Fermer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>SettingsImpl</name>
<message>
<source>Configuration</source>
diff --git a/i18n/fr/kpacman.ts b/i18n/fr/kpacman.ts
index e6a7bf0..48acc64 100644
--- a/i18n/fr/kpacman.ts
+++ b/i18n/fr/kpacman.ts
@@ -228,6 +228,10 @@ ou est dans un format inconnu.</translation>
<source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
<translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation>
</message>
+ <message>
+ <source> </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Status</name>
diff --git a/i18n/fr/libliquid.ts b/i18n/fr/libliquid.ts
index b587cd6..f4c13c1 100644
--- a/i18n/fr/libliquid.ts
+++ b/i18n/fr/libliquid.ts
@@ -1,69 +1,76 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
+ <name>Decoration</name>
+ <message>
+ <source>Liquid</source>
+ <translation type="obsolete">Liquid</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LiquidSettings</name>
<message>
<source>Liquid Style</source>
- <translation>Style Liquid</translation>
+ <translation type="unfinished">Style Liquid</translation>
</message>
<message>
<source>No translucency</source>
- <translation>Pas de transparence</translation>
+ <translation type="unfinished">Pas de transparence</translation>
</message>
<message>
<source>Stippled, background color</source>
- <translation>Stippled, background color</translation>
+ <translation type="unfinished">Stippled, background color</translation>
</message>
<message>
<source>Stippled, button color</source>
- <translation>Stippled, button color</translation>
+ <translation type="unfinished">Stippled, button color</translation>
</message>
<message>
<source>Translucent stippled, background color</source>
- <translation>Translucent stippled, background color</translation>
+ <translation type="unfinished">Translucent stippled, background color</translation>
</message>
<message>
<source>Translucent stippled, button color</source>
- <translation>Translucent stippled, button color</translation>
+ <translation type="unfinished">Translucent stippled, button color</translation>
</message>
<message>
<source>Custom translucency</source>
- <translation>Personalisation de la transparence</translation>
+ <translation type="unfinished">Personalisation de la transparence</translation>
</message>
<message>
<source>Menu color</source>
- <translation>Couleur des menus</translation>
+ <translation type="unfinished">Couleur des menus</translation>
</message>
<message>
<source>Text color</source>
- <translation>Couleur des textes</translation>
+ <translation type="unfinished">Couleur des textes</translation>
</message>
<message>
<source>Opacity</source>
- <translation>Opacité</translation>
+ <translation type="unfinished">Opacité</translation>
</message>
<message>
<source>Use shadowed menu text</source>
- <translation>Utiliser des menus ombrés</translation>
+ <translation type="unfinished">Utiliser des menus ombrés</translation>
</message>
<message>
<source>Make toolbar buttons appear flat</source>
- <translation>Rendre unis les buttons de la barre des outils</translation>
+ <translation type="unfinished">Rendre unis les buttons de la barre des outils</translation>
</message>
<message>
<source>Stipple contrast</source>
- <translation>Stipple contrast</translation>
+ <translation type="unfinished">Stipple contrast</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Styles</name>
<message>
<source>Liquid</source>
- <translation>Liquid</translation>
+ <translation type="unfinished">Liquid</translation>
</message>
<message>
<source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
- <translation>Style &quot;High Performance Liquid&quot; par Mosfet</translation>
+ <translation type="unfinished">Style &quot;High Performance Liquid&quot; par Mosfet</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/libopieobex.ts b/i18n/fr/libopieobex.ts
index 515b927..9563c0f 100644
--- a/i18n/fr/libopieobex.ts
+++ b/i18n/fr/libopieobex.ts
@@ -4,48 +4,122 @@
<name>ObexDlg</name>
<message>
<source>OBEX Sending</source>
- <translation>Envoie OBEX</translation>
+ <translation type="obsolete">Envoie OBEX</translation>
</message>
<message>
<source>Sending:</source>
- <translation>Envoie :</translation>
+ <translation type="obsolete">Envoie :</translation>
</message>
<message>
<source>filename</source>
- <translation>Nom de fichier</translation>
+ <translation type="obsolete">Nom de fichier</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Annuler</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Annuler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ObexInc</name>
<message>
<source>OBEX Receiving</source>
- <translation>Réception OBEX</translation>
+ <translation type="obsolete">Réception OBEX</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel1</source>
- <translation>TextLabel1</translation>
+ <translation type="obsolete">TextLabel1</translation>
</message>
<message>
<source>Filename</source>
- <translation>Nom de fichier</translation>
+ <translation type="obsolete">Nom de fichier</translation>
</message>
<message>
<source>A file was beamed
to you.</source>
- <translation>Vous avez recu un
+ <translation type="obsolete">Vous avez recu un
fichier.</translation>
</message>
<message>
<source>Insert</source>
- <translation>Accepter</translation>
+ <translation type="obsolete">Accepter</translation>
</message>
<message>
<source>Reject</source>
- <translation>Refuser</translation>
+ <translation type="obsolete">Refuser</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OtherHandler</name>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;Received:&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deny</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You received a file of type %1 (&lt;img src=&quot;%2&quot;&gt; )What do you want to do?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendWidget</name>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;Sending:&lt;/h1&gt;&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IrDa is not enabled!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Searching for IrDa Devices.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bluetooth is not available</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Searching for bluetooth Devices.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scheduling for beam.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to beam</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Try %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search again for IrDa.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start sending</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/opieftp.ts b/i18n/fr/opieftp.ts
index 35575df..bdd654f 100644
--- a/i18n/fr/opieftp.ts
+++ b/i18n/fr/opieftp.ts
@@ -233,7 +233,7 @@ Il doit être vide</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
- <translation>A propos</translation>
+ <translation type="obsolete">A propos</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan</source>
diff --git a/i18n/fr/oxygen.ts b/i18n/fr/oxygen.ts
index 137e890..6daeac9 100644
--- a/i18n/fr/oxygen.ts
+++ b/i18n/fr/oxygen.ts
@@ -11,10 +11,6 @@
<translation>Effacer</translation>
</message>
<message>
- <source>Form1</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
<source>Molecular Weight</source>
<translation>poids moléculaire</translation>
</message>
@@ -35,7 +31,7 @@
<name>OxydataWidget</name>
<message>
<source>Weight:</source>
- <translation>Poids:</translation>
+ <translation type="obsolete">Poids:</translation>
</message>
<message>
<source>Block</source>
@@ -89,6 +85,10 @@
<source>%1 g/cm^3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Weight</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Oxygen</name>
@@ -108,28 +108,6 @@
<source>Calculations</source>
<translation>Calculs</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>PSEWidget</name>
- <message>
- <source>Periodic System</source>
- <translation>Système Périodique</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>calcDlgUI</name>
- <message>
- <source>ERROR:
-</source>
- <translation>ERREUR: </translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>dataWidgetUI</name>
- <message>
- <source>Chemical Data</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
<message>
<source>Hydrogen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -159,10 +137,6 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Oxygen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Fluorine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -567,4 +541,26 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>PSEWidget</name>
+ <message>
+ <source>Periodic System</source>
+ <translation>Système Périodique</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>calcDlgUI</name>
+ <message>
+ <source>ERROR:
+</source>
+ <translation>ERREUR: </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>dataWidgetUI</name>
+ <message>
+ <source>Chemical Data</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/qpe.ts b/i18n/fr/qpe.ts
index cfbf9ca..47152ba 100644
--- a/i18n/fr/qpe.ts
+++ b/i18n/fr/qpe.ts
@@ -101,6 +101,14 @@ Rechargez la batterie de sauvegarde SVP.</translation>
<source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
<translation>&lt;p&gt;Aucune application définie pour ce document&lt;p&gt;Type %1.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Finding documents</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Searching documents</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LauncherView</name>
diff --git a/i18n/fr/security.ts b/i18n/fr/security.ts
index 10e0db9..f859dcf 100644
--- a/i18n/fr/security.ts
+++ b/i18n/fr/security.ts
@@ -98,5 +98,9 @@ Accès refusé</translation>
<source>192.168.1.0/24</source>
<translation>192.168.1.0/24</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>1.0.0.0/8</source>
+ <translation type="unfinished">1.0.0.0/8</translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/systemtime.ts b/i18n/fr/systemtime.ts
index 4a89513..b6d45cd 100644
--- a/i18n/fr/systemtime.ts
+++ b/i18n/fr/systemtime.ts
@@ -1,271 +1,519 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
+ <name>FormatTabWidget</name>
+ <message>
+ <source>Time format</source>
+ <translation type="unfinished">Format d&apos;heure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hh:mm</source>
+ <translation type="unfinished">hh:mm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D/M hh:mm</source>
+ <translation type="unfinished">J/M hh:mm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M/D hh:mm</source>
+ <translation type="unfinished">M/J hh:mm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>12/24 hour</source>
+ <translation type="unfinished">12/24H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>24 hour</source>
+ <translation type="unfinished">24H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>12 hour</source>
+ <translation type="unfinished">12H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date format</source>
+ <translation type="unfinished">Format de date</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Weeks start on</source>
+ <translation type="unfinished">Début semaine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sunday</source>
+ <translation type="unfinished">Dimanche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monday</source>
+ <translation type="unfinished">Lundi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>SystemTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Predict</source>
+ <translation type="unfinished">Prévoir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You asked for a delay of </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> minutes, but only </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running:
+ntpdate </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while getting time from network.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while executing ntpdate</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur lors de l&apos;execution de ntpdate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while getting time from
+ server: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> seconds</source>
+ <translation type="unfinished">secondes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not connect to server </source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de se connecter au serveur</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NTPTabWidget</name>
+ <message>
+ <source>Start time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>n/a</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time shift</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Get time from the network</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>Ntp</name>
<message>
<source>time.fu-berlin.de</source>
- <translation>chronos.cru.fr</translation>
+ <translation type="obsolete">chronos.cru.fr</translation>
</message>
<message>
<source>Run NTP?</source>
- <translation>Lancer NTP?</translation>
+ <translation type="obsolete">Lancer NTP?</translation>
</message>
<message>
<source>Running:</source>
- <translation>Running:</translation>
+ <translation type="obsolete">Running:</translation>
</message>
<message>
<source>Error while executing ntpdate</source>
- <translation>Erreur lors de l&apos;execution de ntpdate</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur lors de l&apos;execution de ntpdate</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
- <translation>secondes</translation>
+ <translation type="obsolete">secondes</translation>
</message>
<message>
<source>last [h]</source>
- <translation>dernier [h]</translation>
+ <translation type="obsolete">dernier [h]</translation>
</message>
<message>
<source>offset [s]</source>
- <translation>offset [s]</translation>
+ <translation type="obsolete">offset [s]</translation>
</message>
<message>
<source>shift [s/h]</source>
- <translation>Décalage [s/h]</translation>
+ <translation type="obsolete">Décalage [s/h]</translation>
</message>
<message>
<source> s/h</source>
- <translation>s/h</translation>
+ <translation type="obsolete">s/h</translation>
</message>
<message>
<source>Get time from network</source>
- <translation>Obtenir l&apos;heure par le réseau</translation>
+ <translation type="obsolete">Obtenir l&apos;heure par le réseau</translation>
</message>
<message>
<source>Set predicted time: </source>
- <translation>Prévision de l&apos;heure:</translation>
+ <translation type="obsolete">Prévision de l&apos;heure:</translation>
</message>
<message>
<source>Could not connect to server </source>
- <translation>Impossible de se connecter au serveur</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de se connecter au serveur</translation>
</message>
<message>
<source>Predict</source>
- <translation>Prévoir</translation>
+ <translation type="obsolete">Prévoir</translation>
</message>
<message>
<source>NTP</source>
- <translation>NTP</translation>
+ <translation type="obsolete">NTP</translation>
</message>
<message>
<source>Main</source>
- <translation>Géneral</translation>
+ <translation type="obsolete">Géneral</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
- <translation>Options</translation>
+ <translation type="obsolete">Options</translation>
</message>
<message>
<source>ntp error</source>
- <translation>erreur ntp</translation>
+ <translation type="obsolete">erreur ntp</translation>
</message>
<message>
<source>Error while getting time form network!</source>
- <translation>Erreur lors de l&apos;obtention de l&apos;heure par le réseau !</translation>
+ <translation type="obsolete">Erreur lors de l&apos;obtention de l&apos;heure par le réseau !</translation>
</message>
<message>
<source>Error while getting time form
server</source>
- <translation>Lancer NTP ?</translation>
+ <translation type="obsolete">Lancer NTP ?</translation>
</message>
<message>
<source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup. &lt;br&gt; Rerun NTP?</source>
- <translation>Vous avez demandé un délai de %1, mais seulement %2 minute(s) se sont écoulée(s).&lt;br&gt; Relancer NTP ?</translation>
+ <translation type="obsolete">Vous avez demandé un délai de %1, mais seulement %2 minute(s) se sont écoulée(s).&lt;br&gt; Relancer NTP ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NtpBase</name>
<message>
<source>Network Time</source>
- <translation>Network Time</translation>
+ <translation type="obsolete">Network Time</translation>
</message>
<message>
<source>Get time from network</source>
- <translation>Obtenir la date d&apos;un serveur NTP</translation>
+ <translation type="obsolete">Obtenir la date d&apos;un serveur NTP</translation>
</message>
<message>
<source>Start Time:</source>
- <translation>Heure de départ:</translation>
+ <translation type="obsolete">Heure de départ:</translation>
</message>
<message>
<source>nan</source>
- <translation>Aucune</translation>
+ <translation type="obsolete">Aucune</translation>
</message>
<message>
<source>Time Shift:</source>
- <translation>Décalage de l&apos;heure:</translation>
+ <translation type="obsolete">Décalage de l&apos;heure:</translation>
</message>
<message>
<source>New Time:</source>
- <translation>Nouvelle heure:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nouvelle heure:</translation>
</message>
<message>
<source>Esimated Shift:</source>
- <translation>Décalage estimé:</translation>
+ <translation type="obsolete">Décalage estimé:</translation>
</message>
<message>
<source>Predicted Time:</source>
- <translation>Heure calculée:</translation>
+ <translation type="obsolete">Heure calculée:</translation>
</message>
<message>
<source>Mean shift:</source>
- <translation>Décalage moyen:</translation>
+ <translation type="obsolete">Décalage moyen:</translation>
</message>
<message>
<source>Set predicted time</source>
- <translation>Fixer la prévision de l&apos;heure</translation>
+ <translation type="obsolete">Fixer la prévision de l&apos;heure</translation>
</message>
<message>
<source>Predict time</source>
- <translation>Heure prévu</translation>
+ <translation type="obsolete">Heure prévu</translation>
</message>
<message>
<source>Use</source>
- <translation>Utiliser</translation>
+ <translation type="obsolete">Utiliser</translation>
</message>
<message>
<source>as</source>
- <translation>comme</translation>
+ <translation type="obsolete">comme</translation>
</message>
<message>
<source>NTP server to get the time from the network.</source>
- <translation>serveur NTP pour obtenir la date et l&apos;heure.</translation>
+ <translation type="obsolete">serveur NTP pour obtenir la date et l&apos;heure.</translation>
</message>
<message>
<source>Wait for </source>
- <translation>Attendre</translation>
+ <translation type="obsolete">Attendre</translation>
</message>
<message>
<source>minutes until</source>
- <translation>minute(s) avant</translation>
+ <translation type="obsolete">minute(s) avant</translation>
</message>
<message>
<source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source>
- <translation>que NTP essaye de synchroniser l&apos;heure avec le réseau.</translation>
+ <translation type="obsolete">que NTP essaye de synchroniser l&apos;heure avec le réseau.</translation>
</message>
<message>
<source>Insure a delay of</source>
- <translation>S&apos;assurer d&apos;un délai de</translation>
+ <translation type="obsolete">S&apos;assurer d&apos;un délai de</translation>
</message>
<message>
<source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source>
- <translation>un nouvel appel à NTP sera utilisé pour prédire l&apos;heure.</translation>
+ <translation type="obsolete">un nouvel appel à NTP sera utilisé pour prédire l&apos;heure.</translation>
</message>
<message>
<source>Set time</source>
- <translation>Régler l&apos;heure</translation>
+ <translation type="obsolete">Régler l&apos;heure</translation>
</message>
<message>
<source>Main</source>
- <translation>Principal</translation>
+ <translation type="obsolete">Principal</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
- <translation>Manuel</translation>
+ <translation type="obsolete">Manuel</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
- <translation>Paramètres</translation>
+ <translation type="obsolete">Paramètres</translation>
</message>
<message>
<source>Predict</source>
- <translation>Prévoir</translation>
+ <translation type="obsolete">Prévoir</translation>
</message>
<message>
<source>NTP</source>
- <translation>NTP</translation>
+ <translation type="obsolete">NTP</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced settings</source>
- <translation>Paramètres avancés</translation>
+ <translation type="obsolete">Paramètres avancés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PredictTabWidget</name>
+ <message>
+ <source>Predicted time drift</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>n/a</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Estimated shift</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Predicted time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift [s/h]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last [h]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offset [s]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Predict time</source>
+ <translation type="unfinished">Heure prévu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set predicted time</source>
+ <translation type="unfinished">Fixer la prévision de l&apos;heure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> s/h</source>
+ <translation type="unfinished">s/h</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> seconds</source>
+ <translation type="unfinished">secondes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetDateTime</name>
<message>
<source>Time Zone</source>
- <translation>Zone</translation>
+ <translation type="obsolete">Zone</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>Date</translation>
+ <translation type="obsolete">Date</translation>
</message>
<message>
<source>Time format</source>
- <translation>Format d&apos;heure</translation>
+ <translation type="obsolete">Format d&apos;heure</translation>
</message>
<message>
<source>24 hour</source>
- <translation>24H</translation>
+ <translation type="obsolete">24H</translation>
</message>
<message>
<source>12 hour</source>
- <translation>12H</translation>
+ <translation type="obsolete">12H</translation>
</message>
<message>
<source>Weeks start on</source>
- <translation>Début semaine</translation>
+ <translation type="obsolete">Début semaine</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
- <translation>Dimanche</translation>
+ <translation type="obsolete">Dimanche</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
- <translation>Lundi</translation>
+ <translation type="obsolete">Lundi</translation>
</message>
<message>
<source>Date format</source>
- <translation>Format de date</translation>
+ <translation type="obsolete">Format de date</translation>
</message>
<message>
<source>Applet format</source>
- <translation>Affichage barre</translation>
+ <translation type="obsolete">Affichage barre</translation>
</message>
<message>
<source>hh:mm</source>
- <translation>hh:mm</translation>
+ <translation type="obsolete">hh:mm</translation>
</message>
<message>
<source>D/M hh:mm</source>
- <translation>J/M hh:mm</translation>
+ <translation type="obsolete">J/M hh:mm</translation>
</message>
<message>
<source>M/D hh:mm</source>
- <translation>M/J hh:mm</translation>
+ <translation type="obsolete">M/J hh:mm</translation>
</message>
<message>
<source>System Time</source>
- <translation>Paramètres Horaires</translation>
+ <translation type="obsolete">Paramètres Horaires</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetTime</name>
<message>
<source>Hour</source>
- <translation>H.</translation>
+ <translation type="obsolete">H.</translation>
</message>
<message>
<source>Minute</source>
- <translation>Min.</translation>
+ <translation type="obsolete">Min.</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
- <translation>am</translation>
+ <translation type="obsolete">am</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
- <translation>pm</translation>
+ <translation type="obsolete">pm</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsTabWidget</name>
+ <message>
+ <source>Time server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>minutes between time updates</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>minutes between prediction updates</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display time server information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display time prediction information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TimeTabWidget</name>
+ <message>
+ <source>Hour</source>
+ <translation type="unfinished">H.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minute</source>
+ <translation type="unfinished">Min.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AM</source>
+ <translation type="unfinished">am</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PM</source>
+ <translation type="unfinished">pm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">Date</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time zone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Get time from the network</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set predicted time</source>
+ <translation type="unfinished">Fixer la prévision de l&apos;heure</translation>
</message>
</context>
</TS>