summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/hu/addressbook.po
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/hu/addressbook.po') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/hu/addressbook.po336
1 files changed, 336 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/hu/addressbook.po b/i18n/hu/addressbook.po
new file mode 100644
index 0000000..4f8c398
--- a/dev/null
+++ b/i18n/hu/addressbook.po
@@ -0,0 +1,336 @@
1# This is a Qt message file in .po format. Each msgid starts with
2# a scope. This scope should *NOT* be translated - eg. translating
3# from French to English, "Foo::Bar" would be translated to "Pub",
4# not "Foo::Pub".
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
8"POT-Creation-Date: 2001-07-24 14:24:45 EST\n"
9"PO-Revision-Date: 2001-07-24\n"
10"Last-Translator: Szabó, Balázs <dlux@kapu.hu>\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
12
13#: abeditor.cpp:51
14msgid "AbEditor::< Address, City >"
15msgstr "< Cím, Város >"
16
17#: abeditor.cpp:54
18msgid "AbEditor::< Address, Country >"
19msgstr "< Cím, Ország >"
20
21#: abeditor.cpp:52
22msgid "AbEditor::< Address, State/Province >"
23msgstr "< Cím, Állam/Tartomány/Megye >"
24
25#: abeditor.cpp:50
26msgid "AbEditor::< Address, Street >"
27msgstr "< Cím, Út/Utca >"
28
29#: abeditor.cpp:53
30msgid "AbEditor::< Address, Zip/Postal Code >"
31msgstr "< Cím, Irányítószám >"
32
33#: abeditor.cpp:49
34msgid "AbEditor::< Company >"
35msgstr "< Cég >"
36
37#: abeditor.cpp:48
38msgid "AbEditor::< Department >"
39msgstr "< Részleg >"
40
41#: abeditor.cpp:46
42msgid "AbEditor::< Full Name >"
43msgstr "< Teljes név >"
44
45#: abeditor.cpp:55
46msgid "AbEditor::< Notes >"
47msgstr "< Jegyzet >"
48
49#: abeditor.cpp:47
50msgid "AbEditor::< Title >"
51msgstr "< Megszólítás >"
52
53#: abeditor.cpp:109
54msgid "AbEditor::Doctor"
55msgstr "Dr."
56
57#: abeditor.cpp:109
58msgid "AbEditor::Dr"
59msgstr ""
60
61#: abeditor.cpp:109
62msgid "AbEditor::Dr."
63msgstr ""
64
65#: abeditor.cpp:115
66msgid "AbEditor::I"
67msgstr ""
68
69#: abeditor.cpp:115
70msgid "AbEditor::II"
71msgstr ""
72
73#: abeditor.cpp:115
74msgid "AbEditor::IIII"
75msgstr ""
76
77#: abeditor.cpp:116
78msgid "AbEditor::Jr."
79msgstr "f."
80
81#: abeditor.cpp:115
82msgid "AbEditor::Junior"
83msgstr ""
84
85#: abeditor.cpp:109
86msgid "AbEditor::Miss"
87msgstr ""
88
89#: abeditor.cpp:110
90msgid "AbEditor::Mr"
91msgstr ""
92
93#: abeditor.cpp:110
94msgid "AbEditor::Mr."
95msgstr ""
96
97#: abeditor.cpp:110
98msgid "AbEditor::Mrs"
99msgstr ""
100
101#: abeditor.cpp:110
102msgid "AbEditor::Mrs."
103msgstr ""
104
105#: abeditor.cpp:111
106msgid "AbEditor::Ms"
107msgstr ""
108
109#: abeditor.cpp:111
110msgid "AbEditor::Ms."
111msgstr ""
112
113#: abeditor.cpp:111
114msgid "AbEditor::Prof."
115msgstr "Prof."
116
117#: abeditor.cpp:111
118msgid "AbEditor::Professor"
119msgstr ""
120
121#: abeditor.cpp:116
122msgid "AbEditor::Senior"
123msgstr ""
124
125#: abeditor.cpp:116
126msgid "AbEditor::Sr."
127msgstr ""
128
129#: abeditor.cpp:107
130msgid "AbEditor::the"
131msgstr ""
132
133#: abeditorbase.cpp:35
134msgid "AbEditorBase::..."
135msgstr "..."
136
137#: abeditorbase.cpp:20
138msgid "AbEditorBase::AbEditorBase"
139msgstr "AbEditorBase"
140
141#: abeditorbase.cpp:135
142msgid "AbEditorBase::Birthday:"
143msgstr "Születésnap:"
144
145#: abeditorbase.cpp:136
146msgid "AbEditorBase::Email:"
147msgstr "E-Mail:"
148
149#: abeditorbase.cpp:137
150msgid "AbEditorBase::Fax:"
151msgstr "Fax:"
152
153#: abeditorbase.cpp:138
154msgid "AbEditorBase::Home Ph:"
155msgstr "Tel. (magán.):"
156
157#: abeditorbase.cpp:139
158msgid "AbEditorBase::Mobile Ph:"
159msgstr "Tel. (mobil):"
160
161#: abeditorbase.cpp:140
162msgid "AbEditorBase::Other:"
163msgstr "Egyéb:"
164
165#: abeditorbase.cpp:141
166msgid "AbEditorBase::Spouse:"
167msgstr "Házastárs:"
168
169#: abeditorbase.cpp:142
170msgid "AbEditorBase::Web Page:"
171msgstr "Honlap:"
172
173#: abeditorbase.cpp:143
174msgid "AbEditorBase::Work Ph:"
175msgstr "Tel. (mh.):"
176
177#: ablabel.cpp:47
178msgid "AbLabel::Birthday"
179msgstr "Születésnap"
180
181#: ablabel.cpp:47
182msgid "AbLabel::Email"
183msgstr "E-Mail"
184
185#: ablabel.cpp:47
186msgid "AbLabel::Fax"
187msgstr "Fax"
188
189#: ablabel.cpp:48
190msgid "AbLabel::Home Ph"
191msgstr "Tel. (otth.)"
192
193#: ablabel.cpp:48
194msgid "AbLabel::Mobile Ph"
195msgstr "Tel. (mobil)"
196
197#: ablabel.cpp:48
198msgid "AbLabel::Other"
199msgstr "Egyéb"
200
201#: ablabel.cpp:49
202msgid "AbLabel::Spouse"
203msgstr "Házastárs"
204
205#: ablabel.cpp:49
206msgid "AbLabel::Web Page"
207msgstr "Honlap"
208
209#: ablabel.cpp:49
210msgid "AbLabel::Work Ph"
211msgstr "Tel. (mh.)"
212
213#: abnamebase.cpp:78
214msgid "AbNameBase::Cancel"
215msgstr "Mégsem"
216
217#: abnamebase.cpp:51
218msgid "AbNameBase::First"
219msgstr "Keresztnév"
220
221#: abnamebase.cpp:61
222msgid "AbNameBase::Last"
223msgstr "Vezetéknév"
224
225#: abnamebase.cpp:56
226msgid "AbNameBase::Middle"
227msgstr "Keresztnév"
228
229#: abnamebase.cpp:20
230msgid "AbNameBase::Name Details"
231msgstr "Név"
232
233#: abnamebase.cpp:73
234msgid "AbNameBase::OK"
235msgstr "OK"
236
237#: abnamebase.cpp:66
238msgid "AbNameBase::Suffix"
239msgstr "Utótag"
240
241#: abnamebase.cpp:46
242msgid "AbNameBase::Title"
243msgstr "Megszólítás"
244
245#: abtable.cpp:57
246msgid "AbTable::Contact"
247msgstr "Elérhetőség"
248
249#: abtable.cpp:56
250msgid "AbTable::Full Name"
251msgstr "Teljes név"
252
253#: abaddress.cpp:21
254msgid "AddressDetails::Address Details"
255msgstr "Cím részletek"
256
257#: abaddress.cpp:27
258msgid "AddressDetails::Cancel"
259msgstr "Mégsem"
260
261#: abaddress.cpp:70
262msgid "AddressDetails::City"
263msgstr "Város"
264
265#: abaddress.cpp:65
266msgid "AddressDetails::Country"
267msgstr "Ország"
268
269#: abaddress.cpp:32
270msgid "AddressDetails::OK"
271msgstr "OK"
272
273#: abaddress.cpp:52
274msgid "AddressDetails::State/Province"
275msgstr "Állam/Tartomány/Megye"
276
277#: abaddress.cpp:75
278msgid "AddressDetails::Street"
279msgstr "Út/utca"
280
281#: abaddress.cpp:47
282msgid "AddressDetails::Zip/Postal"
283msgstr "Irányítószám"
284
285#: addressbook.cpp:38
286msgid "AddressbookWindow::Address Book"
287msgstr "Címtár"
288
289#: addressbook.cpp:93
290msgid "AddressbookWindow::Edit Address"
291msgstr "Cím szerkesztése"
292
293#: addressbook.cpp:49
294msgid "AddressbookWindow::List Operations"
295msgstr "Lista műveletek"
296
297#: addressbook.cpp:64
298msgid "AddressbookWindow::View Operations"
299msgstr "Nézet műveletek"
300
301#: abcompanybase.cpp:55
302msgid "CompanyDetails::Cancel"
303msgstr "Mégsem"
304
305#: abcompanybase.cpp:85
306msgid "CompanyDetails::City"
307msgstr "Város"
308
309#: abcompanybase.cpp:21
310msgid "CompanyDetails::Company Details"
311msgstr "Cég adatok"
312
313#: abcompanybase.cpp:78
314msgid "CompanyDetails::Country"
315msgstr "Ország"
316
317#: abcompanybase.cpp:31
318msgid "CompanyDetails::Name"
319msgstr "Név"
320
321#: abcompanybase.cpp:50
322msgid "CompanyDetails::OK"
323msgstr "OK"
324
325#: abcompanybase.cpp:40
326msgid "CompanyDetails::State/Province"
327msgstr "Állam/Tartomány/Megye"
328
329#: abcompanybase.cpp:64
330msgid "CompanyDetails::Street"
331msgstr "Út/utca"
332
333#: abcompanybase.cpp:45
334msgid "CompanyDetails::Zip/Postal"
335msgstr "Irányítószám"
336