-rw-r--r-- | i18n/hu/addressbook.ts | 248 |
1 files changed, 38 insertions, 210 deletions
diff --git a/i18n/hu/addressbook.ts b/i18n/hu/addressbook.ts index 5f5450f..bd4e08c 100644 --- a/i18n/hu/addressbook.ts +++ b/i18n/hu/addressbook.ts @@ -49,9 +49,9 @@ <translation>Bejegyzést átsugároz</translation> </message> <message> <source>My Personal Details</source> - <translation>Az én személyes adataim</translation> + <translation>Személyes adataim</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Nézet</translation> @@ -61,17 +61,17 @@ <translation>Az adat nem szerkeszthető, szinkronizálás folyamatban</translation> </message> <message> <source>Edit My Personal Details</source> - <translation>Az én személyes adataim szerkesztése</translation> + <translation>Személyes adataim szerkesztése</translation> </message> <message> <source>Edit Address</source> <translation>Cím szerkesztése</translation> </message> <message> <source>Contacts - My Personal Details</source> - <translation>Kapcsolatok - Az én személyes adataim</translation> + <translation>Kapcsolatok - Személyes adataim</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Nincs hely</translation> @@ -129,9 +129,9 @@ Mégis kilép?</translation> <translation>Névjegy</translation> </message> <message> <source>Start Search</source> - <translation>Kezdj keresni</translation> + <translation>Keresés indítása</translation> </message> <message> <source>Right file type ?</source> <translation>Helyes fájltípus ?</translation> @@ -145,10 +145,9 @@ Mégis kilép?</translation> <translation>&Nem</translation> </message> <message> <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> - <translation>Ehhez a keresési mintához -nem találok kapcsolatot!</translation> + <translation>Ehhez a keresési mintához nem találok kapcsolatot!</translation> </message> <message> <source>The selected file does not end with ".vcf". @@ -158,9 +157,9 @@ nem ".vcf"-re végződik. Tényleg meg akarja nyitni?</translation> </message> <message> <source>Add Contact?</source> - <translation>Kapcsolat hozzáadása?</translation> + <translation>Adjam hozzá a kapcsolatot?</translation> </message> <message> <source>Do you really want add contact for %1?</source> @@ -172,17 +171,17 @@ Tényleg meg akarja nyitni?</translation> <translation>&Mind igen</translation> </message> <message> <source>Export vCard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>vCard exportálása</translation> </message> <message> <source>You have to select a contact !</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ki kell választania egy kapcsolatot !</translation> </message> <message> <source>You have to set a filename !</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Meg kell adnia egy fájlnevet !</translation> </message> </context> <context> <name>ConfigDlg_Base</name> @@ -233,9 +232,9 @@ ingyenesen elérhető !</translation> <translation>Keresési beállítások</translation> </message> <message> <source>Font</source> - <translation>Betűk</translation> + <translation>Betűkészlet</translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation>Kicsi</translation> @@ -277,85 +276,85 @@ ingyenesen elérhető !</translation> <translation>Beállítás</translation> </message> <message> <source>Click on tab to select one</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kattintson egy fülre a kiválasztásához</translation> </message> <message> <source>Settings for the search query style</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A keresési mód beállításai</translation> </message> <message> <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A keresés szabályos kifejezések alapján történik, ha ez van kiválasztva</translation> </message> <message> <source>Search widget just expects simple wildcards</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A keresés csak helyettesítő karakterek segítségével történik, ha ez van kiválasztva</translation> </message> <message> <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ha be van jelölve, akkor a kis- és nagybetűk meg lesznek különböztetve</translation> </message> <message> <source>Font size for list- and card view</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A lista- és kártyanézet betűmérete</translation> </message> <message> <source>Fontsettings for list and card view</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Betűkészlet beállítások a lista- és kártyanézethez</translation> </message> <message> <source>Use Sharp's mail application if available</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A Sharp levelező programjának használata, ha elérhető</translation> </message> <message> <source>Use OPIE mail if installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Az OPIE levelező programjának használata, ha telepítve van</translation> </message> <message> <source>Move selected attribute one line up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A kiválasztott tulajdonság felfelé mozgatása</translation> </message> <message> <source>Move selected attribute one line down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A kiválasztott tulajdonság lefelé mozgatása</translation> </message> <message> <source>List of all available attributes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Az összes elérhető tulajdonság listája</translation> </message> <message> <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A lenti listában kiválasztott tulajdonság fenti listához adása</translation> </message> <message> <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A kiválasztott tulajdonság eltávolítása a fenti listából</translation> </message> <message> <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A sorrend (fel -> le) határozza meg, hogy a lista nézet második oszlopában milyen tulajdonság jelenjen meg. (Az első fog megjelenni azok közül, amik ki vannak töltve.)</translation> </message> <message> <source>Tool-/Menubar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Menü- és ikonsor</translation> </message> <message> <source>Fixed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rögzített</translation> </message> <message> <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rögzített menü- és ikonsorra váltás az alkalmazás újraindítása után !</translation> </message> <message> <source>Moveable</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mozgatható</translation> </message> <message> <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mozgatható menü- és ikonsorra váltás az alkalmazás újraindítása után !</translation> </message> </context> <context> <name>ContactEditor</name> @@ -392,9 +391,9 @@ ingyenesen elérhető !</translation> <translation>Város</translation> </message> <message> <source>State</source> - <translation>Állam</translation> + <translation>Állam/Megye</translation> </message> <message> <source>Country</source> <translation>Ország</translation> @@ -1316,203 +1315,32 @@ ingyenesen elérhető !</translation> <translation>Vietnám</translation> </message> <message> <source>Press to enter last- middle and firstname</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kérem adja meg a kereszt-, középső- és vezetéknevet</translation> </message> <message> <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Közvetlenül a teljes név megadása ! Ha olyan vezetéknevet akar megadni, ami több szóból áll (pl. "Tinódi Lantos"), akkor a következőképp írja: <vezetéknév>, <keresztnevek> (pl. "Tinódi Lantos, Sebestyén")</translation> </message> <message> <source>The jobtitle..</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Munkahelyi beosztás</translation> </message> <message> <source>Something like "jr."..</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mint például "ifj."</translation> </message> <message> <source>The working place of the contact</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A kapcsolat munkahelye</translation> </message> <message> <source>Press to select attribute to change</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kattintson ide a megváltoztatni kívánt tulajdonság kiválasztásához</translation> </message> <message> <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <source>Business Phone</source> - <translation type="obsolete">Üzleti telefon</translation> - </message> - <message> - <source>Business Fax</source> - <translation type="obsolete">Üzleti fax</translation> - </message> - <message> - <source>Business Mobile</source> - <translation type="obsolete">Üzleti mobil</translation> - </message> - <message> - <source>Default Email</source> - <translation type="obsolete">Alapértelmezett e-mail</translation> - </message> - <message> - <source>Emails</source> - <translation type="obsolete">E-mailek</translation> - </message> - <message> - <source>Home Phone</source> - <translation type="obsolete">Lakás telefon</translation> - </message> - <message> - <source>Home Fax</source> - <translation type="obsolete">Lakás fax</translation> - </message> - <message> - <source>Home Mobile</source> - <translation type="obsolete">Lakás mobil</translation> - </message> - <message> - <source>Office</source> - <translation type="obsolete">Iroda</translation> - </message> - <message> - <source>Profession</source> - <translation type="obsolete">Szakma</translation> - </message> - <message> - <source>Assistant</source> - <translation type="obsolete">Titkár</translation> - </message> - <message> - <source>Manager</source> - <translation type="obsolete">Manager</translation> - </message> - <message> - <source>Spouse</source> - <translation type="obsolete">Hitves</translation> - </message> - <message> - <source>Gender</source> - <translation type="obsolete">Nem</translation> - </message> - <message> - <source>Birthday</source> - <translation type="obsolete">Születésnap</translation> - </message> - <message> - <source>Anniversary</source> - <translation type="obsolete">Évforduló</translation> - </message> - <message> - <source>Nickname</source> - <translation type="obsolete">Becenév</translation> - </message> - <message> - <source>Children</source> - <translation type="obsolete">Gyerekek</translation> - </message> - <message> - <source>Name Title</source> - <translation type="obsolete">Megszólítás</translation> - </message> - <message> - <source>First Name</source> - <translation type="obsolete">Keresztnév</translation> - </message> - <message> - <source>Middle Name</source> - <translation type="obsolete">Középső név</translation> - </message> - <message> - <source>Last Name</source> - <translation type="obsolete">Vezetéknév</translation> - </message> - <message> - <source>Suffix</source> - <translation type="obsolete">Kiterjesztés</translation> - </message> - <message> - <source>File As</source> - <translation type="obsolete">Rögzít mint</translation> - </message> - <message> - <source>Job Title</source> - <translation type="obsolete">Beosztás</translation> - </message> - <message> - <source>Department</source> - <translation type="obsolete">Részleg</translation> - </message> - <message> - <source>Company</source> - <translation type="obsolete">Cég</translation> - </message> - <message> - <source>Business Street</source> - <translation type="obsolete">Üzleti cím</translation> - </message> - <message> - <source>Business City</source> - <translation type="obsolete">Üzleti város</translation> - </message> - <message> - <source>Business State</source> - <translation type="obsolete">Üzleti állam</translation> - </message> - <message> - <source>Business Zip</source> - <translation type="obsolete">Üzleti irányítószám</translation> - </message> - <message> - <source>Business Country</source> - <translation type="obsolete">Üzleti ország</translation> - </message> - <message> - <source>Business Pager</source> - <translation type="obsolete">Üzleti személyhívó</translation> - </message> - <message> - <source>Business WebPage</source> - <translation type="obsolete">Üzleti weblap</translation> - </message> - <message> - <source>Home Street</source> - <translation type="obsolete">Lakás utca</translation> - </message> - <message> - <source>Home City</source> - <translation type="obsolete">Lakás város</translation> - </message> - <message> - <source>Home State</source> - <translation type="obsolete">Lakás állam</translation> - </message> - <message> - <source>Home Zip</source> - <translation type="obsolete">Lakás irányítószám</translation> - </message> - <message> - <source>Home Country</source> - <translation type="obsolete">Lakás ország</translation> - </message> - <message> - <source>Home Web Page</source> - <translation type="obsolete">Lakás weblap</translation> - </message> - <message> - <source>Notes</source> - <translation type="obsolete">Jegyzetek</translation> + <translation>Kattintson ide a tárolási (és a lista nézetben megjelenített) forma kiválasztásához</translation> </message> </context> </TS> |