summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/hu/addressbook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/hu/addressbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/hu/addressbook.ts82
1 files changed, 41 insertions, 41 deletions
diff --git a/i18n/hu/addressbook.ts b/i18n/hu/addressbook.ts
index 8363e1c..9373605 100644
--- a/i18n/hu/addressbook.ts
+++ b/i18n/hu/addressbook.ts
@@ -1348,167 +1348,167 @@ ingyenesen elérhető !</translation>
1348 <name>QObject</name> 1348 <name>QObject</name>
1349 <message> 1349 <message>
1350 <source>Business Phone</source> 1350 <source>Business Phone</source>
1351 <translation>Üzleti telefon</translation> 1351 <translation type="obsolete">Üzleti telefon</translation>
1352 </message> 1352 </message>
1353 <message> 1353 <message>
1354 <source>Business Fax</source> 1354 <source>Business Fax</source>
1355 <translation>Üzleti fax</translation> 1355 <translation type="obsolete">Üzleti fax</translation>
1356 </message> 1356 </message>
1357 <message> 1357 <message>
1358 <source>Business Mobile</source> 1358 <source>Business Mobile</source>
1359 <translation>Üzleti mobil</translation> 1359 <translation type="obsolete">Üzleti mobil</translation>
1360 </message> 1360 </message>
1361 <message> 1361 <message>
1362 <source>Default Email</source> 1362 <source>Default Email</source>
1363 <translation>Alapértelmezett e-mail</translation> 1363 <translation type="obsolete">Alapértelmezett e-mail</translation>
1364 </message> 1364 </message>
1365 <message> 1365 <message>
1366 <source>Emails</source> 1366 <source>Emails</source>
1367 <translation>E-mailek</translation> 1367 <translation type="obsolete">E-mailek</translation>
1368 </message> 1368 </message>
1369 <message> 1369 <message>
1370 <source>Home Phone</source> 1370 <source>Home Phone</source>
1371 <translation>Lakás telefon</translation> 1371 <translation type="obsolete">Lakás telefon</translation>
1372 </message> 1372 </message>
1373 <message> 1373 <message>
1374 <source>Home Fax</source> 1374 <source>Home Fax</source>
1375 <translation>Lakás fax</translation> 1375 <translation type="obsolete">Lakás fax</translation>
1376 </message> 1376 </message>
1377 <message> 1377 <message>
1378 <source>Home Mobile</source> 1378 <source>Home Mobile</source>
1379 <translation>Lakás mobil</translation> 1379 <translation type="obsolete">Lakás mobil</translation>
1380 </message> 1380 </message>
1381 <message> 1381 <message>
1382 <source>Office</source> 1382 <source>Office</source>
1383 <translation>Iroda</translation> 1383 <translation type="obsolete">Iroda</translation>
1384 </message> 1384 </message>
1385 <message> 1385 <message>
1386 <source>Profession</source> 1386 <source>Profession</source>
1387 <translation>Szakma</translation> 1387 <translation type="obsolete">Szakma</translation>
1388 </message> 1388 </message>
1389 <message> 1389 <message>
1390 <source>Assistant</source> 1390 <source>Assistant</source>
1391 <translation>Titkár</translation> 1391 <translation type="obsolete">Titkár</translation>
1392 </message> 1392 </message>
1393 <message> 1393 <message>
1394 <source>Manager</source> 1394 <source>Manager</source>
1395 <translation>Manager</translation> 1395 <translation type="obsolete">Manager</translation>
1396 </message> 1396 </message>
1397 <message> 1397 <message>
1398 <source>Spouse</source> 1398 <source>Spouse</source>
1399 <translation>Hitves</translation> 1399 <translation type="obsolete">Hitves</translation>
1400 </message> 1400 </message>
1401 <message> 1401 <message>
1402 <source>Gender</source> 1402 <source>Gender</source>
1403 <translation>Nem</translation> 1403 <translation type="obsolete">Nem</translation>
1404 </message> 1404 </message>
1405 <message> 1405 <message>
1406 <source>Birthday</source> 1406 <source>Birthday</source>
1407 <translation>Születésnap</translation> 1407 <translation type="obsolete">Születésnap</translation>
1408 </message> 1408 </message>
1409 <message> 1409 <message>
1410 <source>Anniversary</source> 1410 <source>Anniversary</source>
1411 <translation>Évforduló</translation> 1411 <translation type="obsolete">Évforduló</translation>
1412 </message> 1412 </message>
1413 <message> 1413 <message>
1414 <source>Nickname</source> 1414 <source>Nickname</source>
1415 <translation>Becenév</translation> 1415 <translation type="obsolete">Becenév</translation>
1416 </message> 1416 </message>
1417 <message> 1417 <message>
1418 <source>Children</source> 1418 <source>Children</source>
1419 <translation>Gyerekek</translation> 1419 <translation type="obsolete">Gyerekek</translation>
1420 </message> 1420 </message>
1421 <message> 1421 <message>
1422 <source>Name Title</source> 1422 <source>Name Title</source>
1423 <translation>Megszólítás</translation> 1423 <translation type="obsolete">Megszólítás</translation>
1424 </message> 1424 </message>
1425 <message> 1425 <message>
1426 <source>First Name</source> 1426 <source>First Name</source>
1427 <translation>Keresztnév</translation> 1427 <translation type="obsolete">Keresztnév</translation>
1428 </message> 1428 </message>
1429 <message> 1429 <message>
1430 <source>Middle Name</source> 1430 <source>Middle Name</source>
1431 <translation>Középső név</translation> 1431 <translation type="obsolete">Középső név</translation>
1432 </message> 1432 </message>
1433 <message> 1433 <message>
1434 <source>Last Name</source> 1434 <source>Last Name</source>
1435 <translation>Vezetéknév</translation> 1435 <translation type="obsolete">Vezetéknév</translation>
1436 </message> 1436 </message>
1437 <message> 1437 <message>
1438 <source>Suffix</source> 1438 <source>Suffix</source>
1439 <translation>Kiterjesztés</translation> 1439 <translation type="obsolete">Kiterjesztés</translation>
1440 </message> 1440 </message>
1441 <message> 1441 <message>
1442 <source>File As</source> 1442 <source>File As</source>
1443 <translation>Rögzít mint</translation> 1443 <translation type="obsolete">Rögzít mint</translation>
1444 </message> 1444 </message>
1445 <message> 1445 <message>
1446 <source>Job Title</source> 1446 <source>Job Title</source>
1447 <translation>Beosztás</translation> 1447 <translation type="obsolete">Beosztás</translation>
1448 </message> 1448 </message>
1449 <message> 1449 <message>
1450 <source>Department</source> 1450 <source>Department</source>
1451 <translation>Részleg</translation> 1451 <translation type="obsolete">Részleg</translation>
1452 </message> 1452 </message>
1453 <message> 1453 <message>
1454 <source>Company</source> 1454 <source>Company</source>
1455 <translation>Cég</translation> 1455 <translation type="obsolete">Cég</translation>
1456 </message> 1456 </message>
1457 <message> 1457 <message>
1458 <source>Business Street</source> 1458 <source>Business Street</source>
1459 <translation>Üzleti cím</translation> 1459 <translation type="obsolete">Üzleti cím</translation>
1460 </message> 1460 </message>
1461 <message> 1461 <message>
1462 <source>Business City</source> 1462 <source>Business City</source>
1463 <translation>Üzleti város</translation> 1463 <translation type="obsolete">Üzleti város</translation>
1464 </message> 1464 </message>
1465 <message> 1465 <message>
1466 <source>Business State</source> 1466 <source>Business State</source>
1467 <translation>Üzleti állam</translation> 1467 <translation type="obsolete">Üzleti állam</translation>
1468 </message> 1468 </message>
1469 <message> 1469 <message>
1470 <source>Business Zip</source> 1470 <source>Business Zip</source>
1471 <translation>Üzleti irányítószám</translation> 1471 <translation type="obsolete">Üzleti irányítószám</translation>
1472 </message> 1472 </message>
1473 <message> 1473 <message>
1474 <source>Business Country</source> 1474 <source>Business Country</source>
1475 <translation>Üzleti ország</translation> 1475 <translation type="obsolete">Üzleti ország</translation>
1476 </message> 1476 </message>
1477 <message> 1477 <message>
1478 <source>Business Pager</source> 1478 <source>Business Pager</source>
1479 <translation>Üzleti személyhívó</translation> 1479 <translation type="obsolete">Üzleti személyhívó</translation>
1480 </message> 1480 </message>
1481 <message> 1481 <message>
1482 <source>Business WebPage</source> 1482 <source>Business WebPage</source>
1483 <translation>Üzleti weblap</translation> 1483 <translation type="obsolete">Üzleti weblap</translation>
1484 </message> 1484 </message>
1485 <message> 1485 <message>
1486 <source>Home Street</source> 1486 <source>Home Street</source>
1487 <translation>Lakás utca</translation> 1487 <translation type="obsolete">Lakás utca</translation>
1488 </message> 1488 </message>
1489 <message> 1489 <message>
1490 <source>Home City</source> 1490 <source>Home City</source>
1491 <translation>Lakás város</translation> 1491 <translation type="obsolete">Lakás város</translation>
1492 </message> 1492 </message>
1493 <message> 1493 <message>
1494 <source>Home State</source> 1494 <source>Home State</source>
1495 <translation>Lakás állam</translation> 1495 <translation type="obsolete">Lakás állam</translation>
1496 </message> 1496 </message>
1497 <message> 1497 <message>
1498 <source>Home Zip</source> 1498 <source>Home Zip</source>
1499 <translation>Lakás irányítószám</translation> 1499 <translation type="obsolete">Lakás irányítószám</translation>
1500 </message> 1500 </message>
1501 <message> 1501 <message>
1502 <source>Home Country</source> 1502 <source>Home Country</source>
1503 <translation>Lakás ország</translation> 1503 <translation type="obsolete">Lakás ország</translation>
1504 </message> 1504 </message>
1505 <message> 1505 <message>
1506 <source>Home Web Page</source> 1506 <source>Home Web Page</source>
1507 <translation>Lakás weblap</translation> 1507 <translation type="obsolete">Lakás weblap</translation>
1508 </message> 1508 </message>
1509 <message> 1509 <message>
1510 <source>Notes</source> 1510 <source>Notes</source>
1511 <translation>Jegyzetek</translation> 1511 <translation type="obsolete">Jegyzetek</translation>
1512 </message> 1512 </message>
1513</context> 1513</context>
1514</TS> 1514</TS>