summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/hu/citytime.po
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/hu/citytime.po') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/hu/citytime.po122
1 files changed, 122 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/hu/citytime.po b/i18n/hu/citytime.po
new file mode 100644
index 0000000..1fac421
--- a/dev/null
+++ b/i18n/hu/citytime.po
@@ -0,0 +1,122 @@
1# This is a Qt message file in .po format. Each msgid starts with
2# a scope. This scope should *NOT* be translated - eg. translating
3# from French to English, "Foo::Bar" would be translated to "Pub",
4# not "Foo::Pub".
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
8"POT-Creation-Date: 2001-06-24 17:46:13 CEST\n"
9"PO-Revision-Date: 2001-06-24\n"
10"Last-Translator: Szabó, Balázs <dlux@kapu.hu>\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
12
13#: citytime.cpp:148
14msgid "CityTime::Restore Time Zone"
15msgstr "Időzóna visszaállítása"
16
17#: citytime.cpp:139
18msgid "CityTime::There was a problem setting timezone %1"
19msgstr "Hiba lépett fel a(z) %1 időzóna beállításánál."
20
21#: citytime.cpp:149
22msgid "CityTime::"
23"There was a problem setting your timezone."
24"Your time may be wrong now..."
25msgstr "Hiba lépett fel az időzón beállításánál, az időbeállítás lehet, hogy így nem tökéletes."
26
27#: citytime.cpp:138
28msgid "CityTime::Time Changing"
29msgstr "Idő állítás"
30
31#: citytimebase.cpp:53
32msgid "CityTimeBase::<CITY 1 TIME>"
33msgstr "<1. VÁROS IDŐ>"
34
35#: citytimebase.cpp:92
36msgid "CityTimeBase::<CITY 2 TIME>"
37msgstr "<2. VÁROS IDŐ>"
38
39#: citytimebase.cpp:111
40msgid "CityTimeBase::<CITY 3 TIME>"
41msgstr "<3. VÁROS IDŐ>"
42
43#: citytimebase.cpp:102
44msgid "CityTimeBase::<CITY 4 TIME>"
45msgstr "<4. VÁROS IDŐ>"
46
47#: citytimebase.cpp:120
48msgid "CityTimeBase::<CITY 5 TIME>"
49msgstr "<5. VÁROS IDŐ>"
50
51#: citytimebase.cpp:72
52msgid "CityTimeBase::<location 1>"
53msgstr "<1. Város>"
54
55#: citytimebase.cpp:149
56msgid "CityTimeBase::<location 2>"
57msgstr "<1. Város>"
58
59#: citytimebase.cpp:34
60msgid "CityTimeBase::<location 3>"
61msgstr "<1. Város>"
62
63#: citytimebase.cpp:158
64msgid "CityTimeBase::<location 4>"
65msgstr "<1. Város>"
66
67#: citytimebase.cpp:139
68msgid "CityTimeBase::<location 5>"
69msgstr "<1. Város>"
70
71#: citytimebase.cpp:20
72msgid "CityTimeBase::City Time"
73msgstr "Időzónák"
74
75#: zonemap.cpp:413
76msgid "ZoneMap::<p>Couldn't load map: %1, exiting"
77msgstr "<p>Nem tudom a(z) %1 térképet betölteni, kilépek."
78
79#: zonemap.cpp:166
80msgid "ZoneMap::<p>Unable to find any timezone information in %1 or %2"
81msgstr "<p>Nem találom az időzóna információt %1 és %2 helyen."
82
83#: zonemap.cpp:122
84msgid "ZoneMap::CITY"
85msgstr "VÁROS"
86
87#: zonemap.cpp:412
88msgid "ZoneMap::Couldn't Find Map"
89msgstr "Nem találom a térképet"
90
91#: zonemap.cpp:546
92msgid "ZoneMap::Fri"
93msgstr "P"
94
95#: zonemap.cpp:542
96msgid "ZoneMap::Mon"
97msgstr "H"
98
99#: zonemap.cpp:547
100msgid "ZoneMap::Sat"
101msgstr "Szo"
102
103#: zonemap.cpp:548
104msgid "ZoneMap::Sun"
105msgstr "V"
106
107#: zonemap.cpp:545
108msgid "ZoneMap::Thu"
109msgstr "Cs"
110
111#: zonemap.cpp:543
112msgid "ZoneMap::Tue"
113msgstr "K"
114
115#: zonemap.cpp:165
116msgid "ZoneMap::Unable to Find Timezone Info"
117msgstr "Nem találom az időzóna inforációkat"
118
119#: zonemap.cpp:544
120msgid "ZoneMap::Wed"
121msgstr "Sze"
122