summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/hu/datebook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/hu/datebook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/hu/datebook.ts16
1 files changed, 14 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/hu/datebook.ts b/i18n/hu/datebook.ts
index be1d212..fc37479 100644
--- a/i18n/hu/datebook.ts
+++ b/i18n/hu/datebook.ts
@@ -105,96 +105,100 @@ Mégis kilép?</translation>
105 <message> 105 <message>
106 <source>M</source> 106 <source>M</source>
107 <translation>H</translation> 107 <translation>H</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>T</source> 110 <source>T</source>
111 <translation>K / Cs</translation> 111 <translation>K / Cs</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>W</source> 114 <source>W</source>
115 <translation>Sz</translation> 115 <translation>Sz</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>F</source> 118 <source>F</source>
119 <translation>P</translation> 119 <translation>P</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>S</source> 122 <source>S</source>
123 <translation>Sz / V</translation> 123 <translation>Sz / V</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Monday</source> 126 <source>Monday</source>
127 <translation>Hétfő</translation> 127 <translation>Hétfő</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Tuesday</source> 130 <source>Tuesday</source>
131 <translation>Kedd</translation> 131 <translation>Kedd</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Wednesday</source> 134 <source>Wednesday</source>
135 <translation>Szerde</translation> 135 <translation>Szerde</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Thursday</source> 138 <source>Thursday</source>
139 <translation>Csütörtök</translation> 139 <translation>Csütörtök</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Friday</source> 142 <source>Friday</source>
143 <translation>Péntek</translation> 143 <translation>Péntek</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Saturday</source> 146 <source>Saturday</source>
147 <translation>Szombat</translation> 147 <translation>Szombat</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Sunday</source> 150 <source>Sunday</source>
151 <translation>Vasárnap</translation> 151 <translation>Vasárnap</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message>
154 <source>DateBookDayHeaderBase</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
153</context> 157</context>
154<context> 158<context>
155 <name>DateBookDayView</name> 159 <name>DateBookDayView</name>
156 <message> 160 <message>
157 <source>:00p</source> 161 <source>:00p</source>
158 <translation>:00p</translation> 162 <translation>:00p</translation>
159 </message> 163 </message>
160</context> 164</context>
161<context> 165<context>
162 <name>DateBookDayWidget</name> 166 <name>DateBookDayWidget</name>
163 <message> 167 <message>
164 <source>Start</source> 168 <source>Start</source>
165 <translation>Kezdet</translation> 169 <translation>Kezdet</translation>
166 </message> 170 </message>
167 <message> 171 <message>
168 <source>End</source> 172 <source>End</source>
169 <translation>Vége</translation> 173 <translation>Vége</translation>
170 </message> 174 </message>
171 <message> 175 <message>
172 <source>Edit</source> 176 <source>Edit</source>
173 <translation>Szerkeszt</translation> 177 <translation>Szerkeszt</translation>
174 </message> 178 </message>
175 <message> 179 <message>
176 <source>Delete</source> 180 <source>Delete</source>
177 <translation>Töröl</translation> 181 <translation>Töröl</translation>
178 </message> 182 </message>
179 <message> 183 <message>
180 <source>Beam</source> 184 <source>Beam</source>
181 <translation>Átsugároz</translation> 185 <translation>Átsugároz</translation>
182 </message> 186 </message>
183 <message> 187 <message>
184 <source>This is an all day event.</source> 188 <source>This is an all day event.</source>
185 <translation>Ez egy egész napos esemény.</translation> 189 <translation>Ez egy egész napos esemény.</translation>
186 </message> 190 </message>
187 <message> 191 <message>
188 <source>Time</source> 192 <source>Time</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 194 </message>
191 <message> 195 <message>
192 <source> - </source> 196 <source> - </source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 198 </message>
195 <message> 199 <message>
196 <source>Duplicate</source> 200 <source>Duplicate</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 202 </message>
199 <message> 203 <message>
200 <source>Beam this occurence</source> 204 <source>Beam this occurence</source>
@@ -320,96 +324,104 @@ Mégis kilép?</translation>
320 </message> 324 </message>
321 <message> 325 <message>
322 <source>Start-End</source> 326 <source>Start-End</source>
323 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation type="unfinished"></translation>
324 </message> 328 </message>
325 <message> 329 <message>
326 <source>Defaults</source> 330 <source>Defaults</source>
327 <translation type="unfinished"></translation> 331 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message> 332 </message>
329 <message> 333 <message>
330 <source>Location:</source> 334 <source>Location:</source>
331 <translation type="unfinished"></translation> 335 <translation type="unfinished"></translation>
332 </message> 336 </message>
333 <message> 337 <message>
334 <source>Office</source> 338 <source>Office</source>
335 <translation type="unfinished">Iroda</translation> 339 <translation type="unfinished">Iroda</translation>
336 </message> 340 </message>
337 <message> 341 <message>
338 <source>Home</source> 342 <source>Home</source>
339 <translation type="unfinished">Otthon</translation> 343 <translation type="unfinished">Otthon</translation>
340 </message> 344 </message>
341 <message> 345 <message>
342 <source>Category:</source> 346 <source>Category:</source>
343 <translation type="unfinished"></translation> 347 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message> 348 </message>
345</context> 349</context>
346<context> 350<context>
347 <name>DateBookWeek</name> 351 <name>DateBookWeek</name>
348 <message> 352 <message>
349 <source>This is an all day event.</source> 353 <source>This is an all day event.</source>
350 <translation>Ez egy egész napos esemény.</translation> 354 <translation>Ez egy egész napos esemény.</translation>
351 </message> 355 </message>
352</context> 356</context>
353<context> 357<context>
354 <name>DateBookWeekHeader</name> 358 <name>DateBookWeekHeader</name>
355 <message> 359 <message>
356 <source>w</source> 360 <source>w</source>
357 <translation type="unfinished"></translation> 361 <translation type="unfinished"></translation>
358 </message> 362 </message>
359</context> 363</context>
360<context> 364<context>
361 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 365 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
362 <message> 366 <message>
363 <source>00. Jan-00. Jan</source> 367 <source>00. Jan-00. Jan</source>
364 <translation>Jan 00.-Jan 00.</translation> 368 <translation>Jan 00.-Jan 00.</translation>
365 </message> 369 </message>
366</context> 370</context>
367<context> 371<context>
372 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
373 <message>
374 <source>MTWTFSSM</source>
375 <comment>Week days</comment>
376 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message>
378</context>
379<context>
368 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 380 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
369 <message> 381 <message>
370 <source>w</source> 382 <source>w</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message> 384 </message>
373</context> 385</context>
374<context> 386<context>
375 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 387 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
376 <message> 388 <message>
377 <source>W: 00,00</source> 389 <source>W: 00,00</source>
378 <translation>H: 00,00</translation> 390 <translation>H: 00,00</translation>
379 </message> 391 </message>
380 <message> 392 <message>
381 <source>2</source> 393 <source>2</source>
382 <translation>2</translation> 394 <translation>2</translation>
383 </message> 395 </message>
384</context> 396</context>
385<context> 397<context>
386 <name>DateBookWeekView</name> 398 <name>DateBookWeekView</name>
387 <message> 399 <message>
388 <source>p</source> 400 <source>p</source>
389 <translation>p</translation> 401 <translation>p</translation>
390 </message> 402 </message>
391</context> 403</context>
392<context> 404<context>
393 <name>DateEntry</name> 405 <name>DateEntry</name>
394 <message> 406 <message>
395 <source>Calendar</source> 407 <source>Calendar</source>
396 <translation>Naptár</translation> 408 <translation>Naptár</translation>
397 </message> 409 </message>
398 <message> 410 <message>
399 <source>Repeat...</source> 411 <source>Repeat...</source>
400 <translation>Ismétlés...</translation> 412 <translation>Ismétlés...</translation>
401 </message> 413 </message>
402 <message> 414 <message>
403 <source>Daily...</source> 415 <source>Daily...</source>
404 <translation>Napi...</translation> 416 <translation>Napi...</translation>
405 </message> 417 </message>
406 <message> 418 <message>
407 <source>Weekly...</source> 419 <source>Weekly...</source>
408 <translation>Heti...</translation> 420 <translation>Heti...</translation>
409 </message> 421 </message>
410 <message> 422 <message>
411 <source>Monthly...</source> 423 <source>Monthly...</source>
412 <translation>Havi...</translation> 424 <translation>Havi...</translation>
413 </message> 425 </message>
414 <message> 426 <message>
415 <source>Yearly...</source> 427 <source>Yearly...</source>
@@ -427,145 +439,145 @@ Mégis kilép?</translation>
427 <source>End Time</source> 439 <source>End Time</source>
428 <translation>Végső időpont</translation> 440 <translation>Végső időpont</translation>
429 </message> 441 </message>
430</context> 442</context>
431<context> 443<context>
432 <name>DateEntryBase</name> 444 <name>DateEntryBase</name>
433 <message> 445 <message>
434 <source>New Event</source> 446 <source>New Event</source>
435 <translation>Új esemény</translation> 447 <translation>Új esemény</translation>
436 </message> 448 </message>
437 <message> 449 <message>
438 <source>Location</source> 450 <source>Location</source>
439 <translation>Hely</translation> 451 <translation>Hely</translation>
440 </message> 452 </message>
441 <message> 453 <message>
442 <source>Category</source> 454 <source>Category</source>
443 <translation>Kategória</translation> 455 <translation>Kategória</translation>
444 </message> 456 </message>
445 <message> 457 <message>
446 <source>Meeting</source> 458 <source>Meeting</source>
447 <translation>Találkozó</translation> 459 <translation>Találkozó</translation>
448 </message> 460 </message>
449 <message> 461 <message>
450 <source>Lunch</source> 462 <source>Lunch</source>
451 <translation>Ebéd</translation> 463 <translation>Ebéd</translation>
452 </message> 464 </message>
453 <message> 465 <message>
454 <source>Dinner</source> 466 <source>Dinner</source>
455 <translation>Vacsora</translation> 467 <translation>Vacsora</translation>
456 </message> 468 </message>
457 <message> 469 <message>
458 <source>Travel</source> 470 <source>Travel</source>
459 <translation>Utazás</translation> 471 <translation>Utazás</translation>
460 </message> 472 </message>
461 <message> 473 <message>
462 <source>Office</source> 474 <source>Office</source>
463 <translation>Iroda</translation> 475 <translation>Iroda</translation>
464 </message> 476 </message>
465 <message> 477 <message>
466 <source>Home</source> 478 <source>Home</source>
467 <translation>Otthon</translation> 479 <translation>Otthon</translation>
468 </message> 480 </message>
469 <message> 481 <message>
470 <source>Jan 02 00</source> 482 <source>Jan 02 00</source>
471 <translation>02 Jan 00</translation> 483 <translation>02 Jan 00</translation>
472 </message> 484 </message>
473 <message> 485 <message>
474 <source>Start time</source> 486 <source>Start time</source>
475 <translation type="obsolete">Kezdő időpont</translation> 487 <translation type="unfinished">Kezdő időpont</translation>
476 </message> 488 </message>
477 <message> 489 <message>
478 <source>All day</source> 490 <source>All day</source>
479 <translation>Egész nap</translation> 491 <translation>Egész nap</translation>
480 </message> 492 </message>
481 <message> 493 <message>
482 <source>Time zone</source> 494 <source>Time zone</source>
483 <translation>Időzóna</translation> 495 <translation>Időzóna</translation>
484 </message> 496 </message>
485 <message> 497 <message>
486 <source>&amp;Alarm</source> 498 <source>&amp;Alarm</source>
487 <translation>&amp;Ébresztő</translation> 499 <translation>&amp;Ébresztő</translation>
488 </message> 500 </message>
489 <message> 501 <message>
490 <source> minutes</source> 502 <source> minutes</source>
491 <translation>perc</translation> 503 <translation>perc</translation>
492 </message> 504 </message>
493 <message> 505 <message>
494 <source>Silent</source> 506 <source>Silent</source>
495 <translation>Csendes</translation> 507 <translation>Csendes</translation>
496 </message> 508 </message>
497 <message> 509 <message>
498 <source>Loud</source> 510 <source>Loud</source>
499 <translation>Hangos</translation> 511 <translation>Hangos</translation>
500 </message> 512 </message>
501 <message> 513 <message>
502 <source>Repeat</source> 514 <source>Repeat</source>
503 <translation>Ismétlés</translation> 515 <translation>Ismétlés</translation>
504 </message> 516 </message>
505 <message> 517 <message>
506 <source>No Repeat...</source> 518 <source>No Repeat...</source>
507 <translation>Nincs ismétlés...</translation> 519 <translation>Nincs ismétlés...</translation>
508 </message> 520 </message>
509 <message> 521 <message>
510 <source>Description </source> 522 <source>Description </source>
511 <translation>Leírás</translation> 523 <translation>Leírás</translation>
512 </message> 524 </message>
513 <message> 525 <message>
514 <source>Start - End </source> 526 <source>Start - End </source>
515 <translation>Kezdet - Vég</translation> 527 <translation>Kezdet - Vég</translation>
516 </message> 528 </message>
517 <message> 529 <message>
518 <source>Note...</source> 530 <source>Note...</source>
519 <translation>Jegyzet...</translation> 531 <translation>Jegyzet...</translation>
520 </message> 532 </message>
521 <message> 533 <message>
522 <source>Start Time</source> 534 <source>Start Time</source>
523 <translation type="unfinished">Kezdő időpont</translation> 535 <translation type="obsolete">Kezdő időpont</translation>
524 </message> 536 </message>
525</context> 537</context>
526<context> 538<context>
527 <name>DatebookAlldayDisp</name> 539 <name>DatebookAlldayDisp</name>
528 <message> 540 <message>
529 <source>Info</source> 541 <source>Info</source>
530 <translation type="unfinished"></translation> 542 <translation type="unfinished"></translation>
531 </message> 543 </message>
532</context> 544</context>
533<context> 545<context>
534 <name>NoteEntryBase</name> 546 <name>NoteEntryBase</name>
535 <message> 547 <message>
536 <source>Edit Note</source> 548 <source>Edit Note</source>
537 <translation>Jegyzet szerkesztése</translation> 549 <translation>Jegyzet szerkesztése</translation>
538 </message> 550 </message>
539 <message> 551 <message>
540 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 552 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
541 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Ebéd</translation> 553 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Ebéd</translation>
542 </message> 554 </message>
543</context> 555</context>
544<context> 556<context>
545 <name>QObject</name> 557 <name>QObject</name>
546 <message> 558 <message>
547 <source>Start</source> 559 <source>Start</source>
548 <translation>Kezdet</translation> 560 <translation>Kezdet</translation>
549 </message> 561 </message>
550 <message> 562 <message>
551 <source>End</source> 563 <source>End</source>
552 <translation>Vég</translation> 564 <translation>Vég</translation>
553 </message> 565 </message>
554 <message> 566 <message>
555 <source>Every</source> 567 <source>Every</source>
556 <translation>Minden</translation> 568 <translation>Minden</translation>
557 </message> 569 </message>
558 <message> 570 <message>
559 <source>%1 %2 every </source> 571 <source>%1 %2 every </source>
560 <translation>%1 %2 minden</translation> 572 <translation>%1 %2 minden</translation>
561 </message> 573 </message>
562 <message> 574 <message>
563 <source>The %1 every </source> 575 <source>The %1 every </source>
564 <translation>%1-n minden</translation> 576 <translation>%1-n minden</translation>
565 </message> 577 </message>
566 <message> 578 <message>
567 <source>The %1 %1 of every</source> 579 <source>The %1 %1 of every</source>
568 <translation>%1 %1-n minden</translation> 580 <translation>%1 %1-n minden</translation>
569 </message> 581 </message>
570 <message> 582 <message>
571 <source>Every </source> 583 <source>Every </source>