summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/hu/datebook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/hu/datebook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/hu/datebook.ts372
1 files changed, 189 insertions, 183 deletions
diff --git a/i18n/hu/datebook.ts b/i18n/hu/datebook.ts
index 55a8f3e..df48f75 100644
--- a/i18n/hu/datebook.ts
+++ b/i18n/hu/datebook.ts
@@ -1,741 +1,747 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DateBook</name> 3 <name>DateBook</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar</source> 5 <source>Calendar</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Naptár</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>View</source> 9 <source>View</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Nézet</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Settings</source> 13 <source>Settings</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Beállítások</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>New</source> 17 <source>New</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Új</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Today</source> 21 <source>Today</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Ma</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Day</source> 25 <source>Day</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Nap</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Week</source> 29 <source>Week</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Hét</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>WeekLst</source> 33 <source>WeekLst</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>HétLista</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Month</source> 37 <source>Month</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Hónap</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Find</source> 41 <source>Find</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Keresés</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Alarm and Start Time...</source> 45 <source>Alarm and Start Time...</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Ébresztő és kezdő idő...</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Default View</source> 49 <source>Default View</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Alapértelmezett nézet</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Event duration is potentially longer 53 <source>Event duration is potentially longer
54than interval between repeats.</source> 54than interval between repeats.</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation>Az esemény hossza potenciálisan hosszabb
56mint az ismétlődések közötti idő.</translation>
56 </message> 57 </message>
57 <message> 58 <message>
58 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 59 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Az adat nem szerkeszthető, szinkronizáció folyik</translation>
60 </message> 61 </message>
61 <message> 62 <message>
62 <source>Edit Event</source> 63 <source>Edit Event</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>Eseny szerkesztése</translation>
64 </message> 65 </message>
65 <message> 66 <message>
66 <source> minutes)</source> 67 <source> minutes)</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>perc)</translation>
68 </message> 69 </message>
69 <message> 70 <message>
70 <source>OK</source> 71 <source>OK</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>Rendben</translation>
72 </message> 73 </message>
73 <message> 74 <message>
74 <source>Out of space</source> 75 <source>Out of space</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>Nincs hely</translation>
76 </message> 77 </message>
77 <message> 78 <message>
78 <source>Calendar was unable to save 79 <source>Calendar was unable to save
79your changes. 80your changes.
80Free up some space and try again. 81Free up some space and try again.
81 82
82Quit anyway?</source> 83Quit anyway?</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>A naptár nem tudta elmenteni
85a változtatásokat.
86Szabadítson fel némi helyet és próbálja újra.
87
88Mégis kilép?</translation>
84 </message> 89 </message>
85 <message> 90 <message>
86 <source>(Unknown)</source> 91 <source>(Unknown)</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation>(Ismeretlen)</translation>
88 </message> 93 </message>
89 <message> 94 <message>
90 <source>Error!</source> 95 <source>Error!</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>Hiba!</translation>
92 </message> 97 </message>
93 <message> 98 <message>
94 <source>Fix it</source> 99 <source>Fix it</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>Javítsd ki</translation>
96 </message> 101 </message>
97 <message> 102 <message>
98 <source>Continue</source> 103 <source>Continue</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>Folytat</translation>
100 </message> 105 </message>
101</context> 106</context>
102<context> 107<context>
103 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 108 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
104 <message> 109 <message>
105 <source>M</source> 110 <source>M</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation>H</translation>
107 </message> 112 </message>
108 <message> 113 <message>
109 <source>T</source> 114 <source>T</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation>K / Cs</translation>
111 </message> 116 </message>
112 <message> 117 <message>
113 <source>W</source> 118 <source>W</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>Sz</translation>
115 </message> 120 </message>
116 <message> 121 <message>
117 <source>F</source> 122 <source>F</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>P</translation>
119 </message> 124 </message>
120 <message> 125 <message>
121 <source>S</source> 126 <source>S</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>Sz / V</translation>
123 </message> 128 </message>
124 <message> 129 <message>
125 <source>Monday</source> 130 <source>Monday</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>Hétfő</translation>
127 </message> 132 </message>
128 <message> 133 <message>
129 <source>Tuesday</source> 134 <source>Tuesday</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>Kedd</translation>
131 </message> 136 </message>
132 <message> 137 <message>
133 <source>Wednesday</source> 138 <source>Wednesday</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation>Szerde</translation>
135 </message> 140 </message>
136 <message> 141 <message>
137 <source>Thursday</source> 142 <source>Thursday</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation>Csütörtök</translation>
139 </message> 144 </message>
140 <message> 145 <message>
141 <source>Friday</source> 146 <source>Friday</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation>Péntek</translation>
143 </message> 148 </message>
144 <message> 149 <message>
145 <source>Saturday</source> 150 <source>Saturday</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation>Szombat</translation>
147 </message> 152 </message>
148 <message> 153 <message>
149 <source>Sunday</source> 154 <source>Sunday</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation>Vasárnap</translation>
151 </message> 156 </message>
152</context> 157</context>
153<context> 158<context>
154 <name>DateBookDayView</name> 159 <name>DateBookDayView</name>
155 <message> 160 <message>
156 <source>:00p</source> 161 <source>:00p</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation>:00p</translation>
158 </message> 163 </message>
159</context> 164</context>
160<context> 165<context>
161 <name>DateBookDayWidget</name> 166 <name>DateBookDayWidget</name>
162 <message> 167 <message>
163 <source>This is an all day event.</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Start</source> 168 <source>Start</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation>Kezdet</translation>
169 </message> 170 </message>
170 <message> 171 <message>
171 <source>End</source> 172 <source>End</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation>Vége</translation>
173 </message> 174 </message>
174 <message> 175 <message>
175 <source>Edit</source> 176 <source>Edit</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation>Szerkeszt</translation>
177 </message> 178 </message>
178 <message> 179 <message>
179 <source>Delete</source> 180 <source>Delete</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation>Töröl</translation>
181 </message> 182 </message>
182 <message> 183 <message>
183 <source>Beam</source> 184 <source>Beam</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation>Átsugároz</translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>This is an all day event.</source>
189 <translation>Ez egy egész napos esemény.</translation>
185 </message> 190 </message>
186</context> 191</context>
187<context> 192<context>
188 <name>DateBookSettings</name> 193 <name>DateBookSettings</name>
189 <message> 194 <message>
190 <source>:00 PM</source> 195 <source>:00 PM</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation>:00 Du</translation>
192 </message> 197 </message>
193 <message> 198 <message>
194 <source>:00 AM</source> 199 <source>:00 AM</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation>:00 De</translation>
196 </message> 201 </message>
197 <message> 202 <message>
198 <source>PM</source> 203 <source>PM</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation>Du</translation>
200 </message> 205 </message>
201 <message> 206 <message>
202 <source>AM</source> 207 <source>AM</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>De</translation>
204 </message> 209 </message>
205 <message> 210 <message>
206 <source>:00</source> 211 <source>:00</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>:00</translation>
208 </message> 213 </message>
209</context> 214</context>
210<context> 215<context>
211 <name>DateBookSettingsBase</name> 216 <name>DateBookSettingsBase</name>
212 <message> 217 <message>
213 <source>Preferences</source> 218 <source>Preferences</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation>Beállítások</translation>
215 </message> 220 </message>
216 <message> 221 <message>
217 <source>Start viewing events</source> 222 <source>Start viewing events</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation>Események mutatásának kezdete</translation>
219 </message> 224 </message>
220 <message> 225 <message>
221 <source>Start Time:</source> 226 <source>Start Time:</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation>Kezdő idő:</translation>
223 </message> 228 </message>
224 <message> 229 <message>
225 <source>:00</source> 230 <source>:00</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation>:00</translation>
227 </message> 232 </message>
228 <message> 233 <message>
229 <source>Alarm Settings</source> 234 <source>Alarm Settings</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation>Ébresztő beállítások</translation>
231 </message> 236 </message>
232 <message> 237 <message>
233 <source>Alarm Preset</source> 238 <source>Alarm Preset</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation>Előre beállított ébresztő</translation>
235 </message> 240 </message>
236 <message> 241 <message>
237 <source> minutes</source> 242 <source> minutes</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation>perc</translation>
239 </message> 244 </message>
240 <message> 245 <message>
241 <source>Misc</source> 246 <source>Misc</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation>Vegyes</translation>
243 </message> 248 </message>
244 <message> 249 <message>
245 <source>Row style:</source> 250 <source>Row style:</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation>Sor stílus:</translation>
247 </message> 252 </message>
248 <message> 253 <message>
249 <source>Default</source> 254 <source>Default</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation>Alapértelmezett</translation>
251 </message> 256 </message>
252 <message> 257 <message>
253 <source>Medium</source> 258 <source>Medium</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation>Közepes</translation>
255 </message> 260 </message>
256 <message> 261 <message>
257 <source>Large</source> 262 <source>Large</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation>Nagy</translation>
259 </message> 264 </message>
260 <message> 265 <message>
261 <source>Jump to current time (dayview)</source> 266 <source>Jump to current time (dayview)</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation>Jelenlegi időre ugrás (napinézet)</translation>
263 </message> 268 </message>
264</context> 269</context>
265<context> 270<context>
266 <name>DateBookWeek</name> 271 <name>DateBookWeek</name>
267 <message> 272 <message>
268 <source>This is an all day event.</source> 273 <source>This is an all day event.</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation>Ez egy egész napos esemény.</translation>
270 </message> 275 </message>
271</context> 276</context>
272<context> 277<context>
273 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 278 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
274 <message> 279 <message>
275 <source>Y: </source> 280 <source>Y: </source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation>É:</translation>
277 </message> 282 </message>
278 <message> 283 <message>
279 <source>W: </source> 284 <source>W: </source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation>H:</translation>
281 </message> 286 </message>
282 <message> 287 <message>
283 <source>00. Jan-00. Jan</source> 288 <source>00. Jan-00. Jan</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation>Jan 00.-Jan 00.</translation>
285 </message> 290 </message>
286</context> 291</context>
287<context> 292<context>
288 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 293 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
289 <message> 294 <message>
290 <source>W: %1</source> 295 <source>W: %1</source>
291 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation>H: %1</translation>
292 </message> 297 </message>
293</context> 298</context>
294<context> 299<context>
295 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 300 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
296 <message> 301 <message>
297 <source>W: 00,00</source> 302 <source>W: 00,00</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 303 <translation>H: 00,00</translation>
299 </message> 304 </message>
300 <message> 305 <message>
301 <source>2</source> 306 <source>2</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 307 <translation>2</translation>
303 </message> 308 </message>
304 <message> 309 <message>
305 <source>00 Jan-00 Jan</source> 310 <source>00 Jan-00 Jan</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 311 <translation>Jan 00-Jan 00</translation>
307 </message> 312 </message>
308</context> 313</context>
309<context> 314<context>
310 <name>DateBookWeekView</name> 315 <name>DateBookWeekView</name>
311 <message> 316 <message>
312 <source>M</source> 317 <source>M</source>
313 <comment>Monday</comment> 318 <comment>Monday</comment>
314 <translation type="unfinished"></translation> 319 <translation>H</translation>
315 </message> 320 </message>
316 <message> 321 <message>
317 <source>T</source> 322 <source>T</source>
318 <comment>Tuesday</comment> 323 <comment>Tuesday</comment>
319 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation>K</translation>
320 </message> 325 </message>
321 <message> 326 <message>
322 <source>W</source> 327 <source>W</source>
323 <comment>Wednesday</comment> 328 <comment>Wednesday</comment>
324 <translation type="unfinished"></translation> 329 <translation>Sze</translation>
325 </message> 330 </message>
326 <message> 331 <message>
327 <source>T</source> 332 <source>T</source>
328 <comment>Thursday</comment> 333 <comment>Thursday</comment>
329 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation>Cs</translation>
330 </message> 335 </message>
331 <message> 336 <message>
332 <source>F</source> 337 <source>F</source>
333 <comment>Friday</comment> 338 <comment>Friday</comment>
334 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation>P</translation>
335 </message> 340 </message>
336 <message> 341 <message>
337 <source>S</source> 342 <source>S</source>
338 <comment>Saturday</comment> 343 <comment>Saturday</comment>
339 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation>Szo</translation>
340 </message> 345 </message>
341 <message> 346 <message>
342 <source>S</source> 347 <source>S</source>
343 <comment>Sunday</comment> 348 <comment>Sunday</comment>
344 <translation type="unfinished"></translation> 349 <translation>V</translation>
345 </message> 350 </message>
346 <message> 351 <message>
347 <source>p</source> 352 <source>p</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 353 <translation>p</translation>
349 </message> 354 </message>
350</context> 355</context>
351<context> 356<context>
352 <name>DateEntry</name> 357 <name>DateEntry</name>
353 <message> 358 <message>
354 <source>Start Time</source>
355 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message>
357 <message>
358 <source>End Time</source>
359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message>
361 <message>
362 <source>Calendar</source> 359 <source>Calendar</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation>Naptár</translation>
364 </message> 361 </message>
365 <message> 362 <message>
366 <source>Repeat...</source> 363 <source>Repeat...</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation>Isméts...</translation>
368 </message> 365 </message>
369 <message> 366 <message>
370 <source>Daily...</source> 367 <source>Daily...</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation>Napi...</translation>
372 </message> 369 </message>
373 <message> 370 <message>
374 <source>Weekly...</source> 371 <source>Weekly...</source>
375 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation>Heti...</translation>
376 </message> 373 </message>
377 <message> 374 <message>
378 <source>Monthly...</source> 375 <source>Monthly...</source>
379 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation>Havi...</translation>
380 </message> 377 </message>
381 <message> 378 <message>
382 <source>Yearly...</source> 379 <source>Yearly...</source>
383 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation>Évi...</translation>
384 </message> 381 </message>
385 <message> 382 <message>
386 <source>No Repeat...</source> 383 <source>No Repeat...</source>
387 <translation type="unfinished"></translation> 384 <translation>Nincs ismétlés...</translation>
385 </message>
386 <message>
387 <source>Start Time</source>
388 <translation>Kezdő időpont</translation>
389 </message>
390 <message>
391 <source>End Time</source>
392 <translation>Végső időpont</translation>
388 </message> 393 </message>
389</context> 394</context>
390<context> 395<context>
391 <name>DateEntryBase</name> 396 <name>DateEntryBase</name>
392 <message> 397 <message>
393 <source>New Event</source> 398 <source>New Event</source>
394 <translation type="unfinished"></translation> 399 <translation>Új esemény</translation>
395 </message> 400 </message>
396 <message> 401 <message>
397 <source>Location</source> 402 <source>Location</source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 403 <translation>Hely</translation>
399 </message> 404 </message>
400 <message> 405 <message>
401 <source>Category</source> 406 <source>Category</source>
402 <translation type="unfinished"></translation> 407 <translation>Kategória</translation>
403 </message> 408 </message>
404 <message> 409 <message>
405 <source>Meeting</source> 410 <source>Meeting</source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 411 <translation>Találkozó</translation>
407 </message> 412 </message>
408 <message> 413 <message>
409 <source>Lunch</source> 414 <source>Lunch</source>
410 <translation type="unfinished"></translation> 415 <translation>Ebéd</translation>
411 </message> 416 </message>
412 <message> 417 <message>
413 <source>Dinner</source> 418 <source>Dinner</source>
414 <translation type="unfinished"></translation> 419 <translation>Vacsora</translation>
415 </message> 420 </message>
416 <message> 421 <message>
417 <source>Travel</source> 422 <source>Travel</source>
418 <translation type="unfinished"></translation> 423 <translation>Utazás</translation>
419 </message>
420 <message>
421 <source>Description </source>
422 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message> 424 </message>
424 <message> 425 <message>
425 <source>Office</source> 426 <source>Office</source>
426 <translation type="unfinished"></translation> 427 <translation>Iroda</translation>
427 </message> 428 </message>
428 <message> 429 <message>
429 <source>Home</source> 430 <source>Home</source>
430 <translation type="unfinished"></translation> 431 <translation>Otthon</translation>
431 </message>
432 <message>
433 <source>Start - End </source>
434 <translation type="unfinished"></translation>
435 </message> 432 </message>
436 <message> 433 <message>
437 <source>Jan 02 00</source> 434 <source>Jan 02 00</source>
438 <translation type="unfinished"></translation> 435 <translation>02 Jan 00</translation>
439 </message> 436 </message>
440 <message> 437 <message>
441 <source>Start time</source> 438 <source>Start time</source>
442 <translation type="unfinished"></translation> 439 <translation>Kezdő időpont</translation>
443 </message> 440 </message>
444 <message> 441 <message>
445 <source>All day</source> 442 <source>All day</source>
446 <translation type="unfinished"></translation> 443 <translation>Egész nap</translation>
447 </message> 444 </message>
448 <message> 445 <message>
449 <source>Time zone</source> 446 <source>Time zone</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 447 <translation>Időzóna</translation>
451 </message> 448 </message>
452 <message> 449 <message>
453 <source>&amp;Alarm</source> 450 <source>&amp;Alarm</source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation>&amp;Ébresztő</translation>
455 </message> 452 </message>
456 <message> 453 <message>
457 <source> minutes</source> 454 <source> minutes</source>
458 <translation type="unfinished"></translation> 455 <translation>perc</translation>
459 </message> 456 </message>
460 <message> 457 <message>
461 <source>Silent</source> 458 <source>Silent</source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 459 <translation>Csendes</translation>
463 </message> 460 </message>
464 <message> 461 <message>
465 <source>Loud</source> 462 <source>Loud</source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 463 <translation>Hangos</translation>
467 </message> 464 </message>
468 <message> 465 <message>
469 <source>Repeat</source> 466 <source>Repeat</source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 467 <translation>Isméts</translation>
471 </message> 468 </message>
472 <message> 469 <message>
473 <source>No Repeat...</source> 470 <source>No Repeat...</source>
474 <translation type="unfinished"></translation> 471 <translation>Nincs ismétlés...</translation>
472 </message>
473 <message>
474 <source>Description </source>
475 <translation>Leírás</translation>
476 </message>
477 <message>
478 <source>Start - End </source>
479 <translation>Kezdet - Vég</translation>
475 </message> 480 </message>
476 <message> 481 <message>
477 <source>Note...</source> 482 <source>Note...</source>
478 <translation type="unfinished"></translation> 483 <translation>Jegyzet...</translation>
479 </message> 484 </message>
480</context> 485</context>
481<context> 486<context>
482 <name>NoteEntryBase</name> 487 <name>NoteEntryBase</name>
483 <message> 488 <message>
484 <source>Edit Note</source> 489 <source>Edit Note</source>
485 <translation type="unfinished"></translation> 490 <translation>Jegyzet szerkesztése</translation>
486 </message> 491 </message>
487 <message> 492 <message>
488 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 493 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 494 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Ebéd</translation>
490 </message> 495 </message>
491</context> 496</context>
492<context> 497<context>
493 <name>QObject</name> 498 <name>QObject</name>
494 <message> 499 <message>
495 <source>Start</source> 500 <source>Start</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 501 <translation>Kezdet</translation>
497 </message> 502 </message>
498 <message> 503 <message>
499 <source>End</source> 504 <source>End</source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 505 <translation>Vég</translation>
501 </message> 506 </message>
502 <message> 507 <message>
503 <source>Every</source> 508 <source>Every</source>
504 <translation type="unfinished"></translation> 509 <translation>Minden</translation>
505 </message> 510 </message>
506 <message> 511 <message>
507 <source>%1 %2 every </source> 512 <source>%1 %2 every </source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 513 <translation>%1 %2 minden</translation>
509 </message> 514 </message>
510 <message> 515 <message>
511 <source>The %1 every </source> 516 <source>The %1 every </source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 517 <translation>%1-n minden</translation>
513 </message> 518 </message>
514 <message> 519 <message>
515 <source>The %1 %1 of every</source> 520 <source>The %1 %1 of every</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation>%1 %1-n minden</translation>
517 </message> 522 </message>
518 <message> 523 <message>
519 <source>Every </source> 524 <source>Every </source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation>Minden</translation>
521 </message> 526 </message>
522 <message> 527 <message>
523 <source>Monday</source> 528 <source>Monday</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 529 <translation>hétfő</translation>
525 </message> 530 </message>
526 <message> 531 <message>
527 <source>Tuesday</source> 532 <source>Tuesday</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 533 <translation>kedd</translation>
529 </message> 534 </message>
530 <message> 535 <message>
531 <source>Wednesday</source> 536 <source>Wednesday</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 537 <translation>szerda</translation>
533 </message> 538 </message>
534 <message> 539 <message>
535 <source>Thursday</source> 540 <source>Thursday</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 541 <translation>csütörtök</translation>
537 </message> 542 </message>
538 <message> 543 <message>
539 <source>Friday</source> 544 <source>Friday</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 545 <translation>péntek</translation>
541 </message> 546 </message>
542 <message> 547 <message>
543 <source>Saturday</source> 548 <source>Saturday</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 549 <translation>szombat</translation>
545 </message> 550 </message>
546 <message> 551 <message>
547 <source>Sunday</source> 552 <source>Sunday</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 553 <translation>vasárnap</translation>
549 </message> 554 </message>
550</context> 555</context>
551<context> 556<context>
552 <name>QWidget</name> 557 <name>QWidget</name>
553 <message> 558 <message>
554 <source>st</source> 559 <source>st</source>
555 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation>.</translation>
556 </message> 561 </message>
557 <message> 562 <message>
558 <source>nd</source> 563 <source>nd</source>
559 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation>.</translation>
560 </message> 565 </message>
561 <message> 566 <message>
562 <source>rd</source> 567 <source>rd</source>
563 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation>.</translation>
564 </message> 569 </message>
565 <message> 570 <message>
566 <source>th</source> 571 <source>th</source>
567 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation>.</translation>
568 </message> 573 </message>
569</context> 574</context>
570<context> 575<context>
571 <name>RepeatEntry</name> 576 <name>RepeatEntry</name>
572 <message> 577 <message>
573 <source>No Repeat</source> 578 <source>No Repeat</source>
574 <translation type="unfinished"></translation> 579 <translation>Nincs ismétlés</translation>
575 </message> 580 </message>
576 <message> 581 <message>
577 <source>day(s)</source> 582 <source>day(s)</source>
578 <translation type="unfinished"></translation> 583 <translation>nap</translation>
579 </message> 584 </message>
580 <message> 585 <message>
581 <source>week(s)</source> 586 <source>week(s)</source>
582 <translation type="unfinished"></translation> 587 <translation>hét</translation>
583 </message> 588 </message>
584 <message> 589 <message>
585 <source>Repeat By</source> 590 <source>Repeat By</source>
586 <translation type="unfinished"></translation> 591 <translation>Ismétlés rendszere</translation>
587 </message> 592 </message>
588 <message> 593 <message>
589 <source>Day</source> 594 <source>Day</source>
590 <translation type="unfinished"></translation> 595 <translation>Nap</translation>
591 </message> 596 </message>
592 <message> 597 <message>
593 <source>Date</source> 598 <source>Date</source>
594 <translation type="unfinished"></translation> 599 <translation>Dátum</translation>
595 </message> 600 </message>
596 <message> 601 <message>
597 <source>month(s)</source> 602 <source>month(s)</source>
598 <translation type="unfinished"></translation> 603 <translation>hónap</translation>
599 </message> 604 </message>
600 <message> 605 <message>
601 <source>year(s)</source> 606 <source>year(s)</source>
602 <translation type="unfinished"></translation> 607 <translation>év</translation>
603 </message> 608 </message>
604 <message> 609 <message>
605 <source>days</source> 610 <source>days</source>
606 <translation type="unfinished"></translation> 611 <translation>nap</translation>
607 </message> 612 </message>
608 <message> 613 <message>
609 <source>day</source> 614 <source>day</source>
610 <translation type="unfinished"></translation> 615 <translation>nap</translation>
611 </message> 616 </message>
612 <message> 617 <message>
613 <source>weeks</source> 618 <source>weeks</source>
614 <translation type="unfinished"></translation> 619 <translation>hét</translation>
615 </message> 620 </message>
616 <message> 621 <message>
617 <source>week</source> 622 <source>week</source>
618 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation>hét</translation>
619 </message> 624 </message>
620 <message> 625 <message>
621 <source>month</source> 626 <source>month</source>
622 <translation type="unfinished"></translation> 627 <translation>hónap</translation>
623 </message> 628 </message>
624 <message> 629 <message>
625 <source>year</source> 630 <source>year</source>
626 <translation type="unfinished"></translation> 631 <translation>év</translation>
627 </message> 632 </message>
628 <message> 633 <message>
629 <source> and </source> 634 <source> and </source>
630 <translation type="unfinished"></translation> 635 <translation>és</translation>
631 </message> 636 </message>
632 <message> 637 <message>
633 <source>, 638 <source>,
634and </source> 639and </source>
635 <translation type="unfinished"></translation> 640 <translation>,
641és</translation>
636 </message> 642 </message>
637 <message> 643 <message>
638 <source>, and </source> 644 <source>, and </source>
639 <translation type="unfinished"></translation> 645 <translation>, és</translation>
640 </message> 646 </message>
641</context> 647</context>
642<context> 648<context>
643 <name>RepeatEntryBase</name> 649 <name>RepeatEntryBase</name>
644 <message> 650 <message>
645 <source>Repeating Event </source> 651 <source>Repeating Event </source>
646 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation>Ismétlődő esemény</translation>
647 </message> 653 </message>
648 <message> 654 <message>
649 <source>None</source> 655 <source>None</source>
650 <translation type="unfinished"></translation> 656 <translation>Nem</translation>
651 </message> 657 </message>
652 <message> 658 <message>
653 <source>Day</source> 659 <source>Day</source>
654 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation>Nap</translation>
655 </message> 661 </message>
656 <message> 662 <message>
657 <source>Week</source> 663 <source>Week</source>
658 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation>Hét</translation>
659 </message> 665 </message>
660 <message> 666 <message>
661 <source>Month</source> 667 <source>Month</source>
662 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation>Hónap</translation>
663 </message> 669 </message>
664 <message> 670 <message>
665 <source>Year</source> 671 <source>Year</source>
666 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation>Év</translation>
667 </message> 673 </message>
668 <message> 674 <message>
669 <source>Every:</source> 675 <source>Every:</source>
670 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation>Minden:</translation>
671 </message> 677 </message>
672 <message> 678 <message>
673 <source>Frequency</source> 679 <source>Frequency</source>
674 <translation type="unfinished"></translation> 680 <translation>Gyakoriság</translation>
675 </message> 681 </message>
676 <message> 682 <message>
677 <source>End On:</source> 683 <source>End On:</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation>Vége:</translation>
679 </message> 685 </message>
680 <message> 686 <message>
681 <source>No End Date</source> 687 <source>No End Date</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 688 <translation>Nincs vége</translation>
683 </message> 689 </message>
684 <message> 690 <message>
685 <source>Repeat On</source> 691 <source>Repeat On</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 692 <translation>Ismétlés a hét ezen napjain:</translation>
687 </message> 693 </message>
688 <message> 694 <message>
689 <source>Mon</source> 695 <source>Mon</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 696 <translation></translation>
691 </message> 697 </message>
692 <message> 698 <message>
693 <source>Tue</source> 699 <source>Tue</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 700 <translation>Ke</translation>
695 </message> 701 </message>
696 <message> 702 <message>
697 <source>Wed</source> 703 <source>Wed</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 704 <translation>Sze</translation>
699 </message> 705 </message>
700 <message> 706 <message>
701 <source>Thu</source> 707 <source>Thu</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 708 <translation>Csü</translation>
703 </message> 709 </message>
704 <message> 710 <message>
705 <source>Fri</source> 711 <source>Fri</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 712 <translation></translation>
707 </message> 713 </message>
708 <message> 714 <message>
709 <source>Sat</source> 715 <source>Sat</source>
710 <translation type="unfinished"></translation> 716 <translation>Szo</translation>
711 </message> 717 </message>
712 <message> 718 <message>
713 <source>Sun</source> 719 <source>Sun</source>
714 <translation type="unfinished"></translation> 720 <translation>Va</translation>
715 </message> 721 </message>
716 <message> 722 <message>
717 <source>Every</source> 723 <source>Every</source>
718 <translation type="unfinished"></translation> 724 <translation>Minden</translation>
719 </message> 725 </message>
720 <message> 726 <message>
721 <source>Var1</source> 727 <source>Var1</source>
722 <translation type="unfinished"></translation> 728 <translation>Var1</translation>
723 </message> 729 </message>
724 <message> 730 <message>
725 <source>Var 2</source> 731 <source>Var 2</source>
726 <translation type="unfinished"></translation> 732 <translation>Var 2</translation>
727 </message> 733 </message>
728 <message> 734 <message>
729 <source>WeekVar</source> 735 <source>WeekVar</source>
730 <translation type="unfinished"></translation> 736 <translation>HétVar</translation>
731 </message> 737 </message>
732 <message> 738 <message>
733 <source>months</source> 739 <source>months</source>
734 <translation type="unfinished"></translation> 740 <translation>hónap</translation>
735 </message> 741 </message>
736 <message> 742 <message>
737 <source>years</source> 743 <source>years</source>
738 <translation type="unfinished"></translation> 744 <translation>év</translation>
739 </message> 745 </message>
740</context> 746</context>
741</TS> 747</TS>