-rw-r--r-- | i18n/hu/qpe.ts | 171 |
1 files changed, 0 insertions, 171 deletions
diff --git a/i18n/hu/qpe.ts b/i18n/hu/qpe.ts index 54817e4..5fd2142 100644 --- a/i18n/hu/qpe.ts +++ b/i18n/hu/qpe.ts | |||
@@ -65,82 +65,15 @@ | |||
65 | <translation type="unfinished"></translation> | 65 | <translation type="unfinished"></translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | </context> | 67 | </context> |
68 | <context> | 68 | <context> |
69 | <name>AppMonitor</name> | ||
70 | <message> | ||
71 | <source>Application Problem</source> | ||
72 | <translation type="obsolete">Applikáció probléma</translation> | ||
73 | </message> | ||
74 | <message> | ||
75 | <source><p>%1 is not responding.</p></source> | ||
76 | <translation type="obsolete"><p>%1 nem válaszol.</p></translation> | ||
77 | </message> | ||
78 | <message> | ||
79 | <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> | ||
80 | <translation type="obsolete"><p>Akarja, hogy bezárjam az alkalmazást?<p></translation> | ||
81 | </message> | ||
82 | </context> | ||
83 | <context> | ||
84 | <name>Calibrate</name> | 69 | <name>Calibrate</name> |
85 | <message> | 70 | <message> |
86 | <source>Touch the crosshairs firmly and | 71 | <source>Touch the crosshairs firmly and |
87 | accurately to calibrate your screen.</source> | 72 | accurately to calibrate your screen.</source> |
88 | <translation type="unfinished">Érintse meg pontosan és határozottan | 73 | <translation type="unfinished">Érintse meg pontosan és határozottan |
89 | a kereszteket a képernyő kalibrálásához.</translation> | 74 | a kereszteket a képernyő kalibrálásához.</translation> |
90 | </message> | 75 | </message> |
91 | <message> | ||
92 | <source>Welcome to Opie</source> | ||
93 | <translation type="obsolete">Üdvözli önt az Opie</translation> | ||
94 | </message> | ||
95 | </context> | ||
96 | <context> | ||
97 | <name>CategoryTabWidget</name> | ||
98 | <message> | ||
99 | <source>Documents</source> | ||
100 | <translation type="obsolete">Dokumentumok</translation> | ||
101 | </message> | ||
102 | <message> | ||
103 | <source>Icon View</source> | ||
104 | <translation type="obsolete">Ikon nézet</translation> | ||
105 | </message> | ||
106 | <message> | ||
107 | <source>List View</source> | ||
108 | <translation type="obsolete">Listanézet</translation> | ||
109 | </message> | ||
110 | </context> | ||
111 | <context> | ||
112 | <name>DesktopApplication</name> | ||
113 | <message> | ||
114 | <source>Battery level is critical! | ||
115 | Keep power off until power restored!</source> | ||
116 | <translation type="obsolete">Az elem szintje kritikus! | ||
117 | Tartsa kikapcsolva, amíg az áramellátás visszaáll!</translation> | ||
118 | </message> | ||
119 | <message> | ||
120 | <source>Battery is running very low.</source> | ||
121 | <translation type="obsolete">Az elem kezd kimerülni.</translation> | ||
122 | </message> | ||
123 | <message> | ||
124 | <source>The Back-up battery is very low. | ||
125 | Please charge the back-up battery.</source> | ||
126 | <translation type="obsolete">A biztonsági-elem szintje nagyon alacsony. | ||
127 | Kérem töltse fel a biztonsági-elemt.</translation> | ||
128 | </message> | ||
129 | <message> | ||
130 | <source>business card</source> | ||
131 | <translation type="obsolete">névjegykártya</translation> | ||
132 | </message> | ||
133 | <message> | ||
134 | <source>Information</source> | ||
135 | <translation type="obsolete">Információ</translation> | ||
136 | </message> | ||
137 | <message> | ||
138 | <source><p>The system date doesn't seem to be valid. | ||
139 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> | ||
140 | <translation type="obsolete"><p>A rendszer dátum nem tűnik helyesnek. | ||
141 | (%1)</p><p>Akarja korrigálni az órát?</p></translation> | ||
142 | </message> | ||
143 | </context> | 76 | </context> |
144 | <context> | 77 | <context> |
145 | <name>DesktopPowerAlerter</name> | 78 | <name>DesktopPowerAlerter</name> |
146 | <message> | 79 | <message> |
@@ -238,16 +171,8 @@ Kérem töltse fel a biztonsági-elemt.</translation> | |||
238 | </context> | 171 | </context> |
239 | <context> | 172 | <context> |
240 | <name>LauncherView</name> | 173 | <name>LauncherView</name> |
241 | <message> | 174 | <message> |
242 | <source>%1 files</source> | ||
243 | <translation type="obsolete">%1 fájl</translation> | ||
244 | </message> | ||
245 | <message> | ||
246 | <source>All types of file</source> | ||
247 | <translation type="obsolete">Minden fájltípus</translation> | ||
248 | </message> | ||
249 | <message> | ||
250 | <source>Document View</source> | 175 | <source>Document View</source> |
251 | <translation type="unfinished">Dokumentum nézet</translation> | 176 | <translation type="unfinished">Dokumentum nézet</translation> |
252 | </message> | 177 | </message> |
253 | <message> | 178 | <message> |
@@ -266,63 +191,8 @@ Kérem töltse fel a biztonsági-elemt.</translation> | |||
266 | <translation type="unfinished"></translation> | 191 | <translation type="unfinished"></translation> |
267 | </message> | 192 | </message> |
268 | </context> | 193 | </context> |
269 | <context> | 194 | <context> |
270 | <name>MediumMountGui</name> | ||
271 | <message> | ||
272 | <source>Medium inserted</source> | ||
273 | <translation type="obsolete">Eszköz betéve</translation> | ||
274 | </message> | ||
275 | <message> | ||
276 | <source>A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files?</source> | ||
277 | <translation type="obsolete">Egy <b>tároló eszközt</b> helyezett a gépbe. Keressek rajta média fájlokat?</translation> | ||
278 | </message> | ||
279 | <message> | ||
280 | <source>Which media files</source> | ||
281 | <translation type="obsolete">Mely média fájlokat</translation> | ||
282 | </message> | ||
283 | <message> | ||
284 | <source>Audio</source> | ||
285 | <translation type="obsolete">Hang</translation> | ||
286 | </message> | ||
287 | <message> | ||
288 | <source>Image</source> | ||
289 | <translation type="obsolete">Kép</translation> | ||
290 | </message> | ||
291 | <message> | ||
292 | <source>Text</source> | ||
293 | <translation type="obsolete">Szöveg</translation> | ||
294 | </message> | ||
295 | <message> | ||
296 | <source>Video</source> | ||
297 | <translation type="obsolete">Videó</translation> | ||
298 | </message> | ||
299 | <message> | ||
300 | <source>All</source> | ||
301 | <translation type="obsolete">Minden</translation> | ||
302 | </message> | ||
303 | <message> | ||
304 | <source>Link apps</source> | ||
305 | <translation type="obsolete">Csatold az alkalmazásokat</translation> | ||
306 | </message> | ||
307 | <message> | ||
308 | <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> | ||
309 | <translation type="obsolete">Keresés korlátozása a könyvtárra: (még nem használt)</translation> | ||
310 | </message> | ||
311 | <message> | ||
312 | <source>Add</source> | ||
313 | <translation type="obsolete">Hozzáad</translation> | ||
314 | </message> | ||
315 | <message> | ||
316 | <source>Your decision will be stored on the medium.</source> | ||
317 | <translation type="obsolete">A választása az eszközön lesz tárolva.</translation> | ||
318 | </message> | ||
319 | <message> | ||
320 | <source>Do not ask again for this medium</source> | ||
321 | <translation type="obsolete">Ennél az eszköznél ne kérdezze újra</translation> | ||
322 | </message> | ||
323 | </context> | ||
324 | <context> | ||
325 | <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name> | 195 | <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name> |
326 | <message> | 196 | <message> |
327 | <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> | 197 | <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> |
328 | <translation type="unfinished"></translation> | 198 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -372,15 +242,8 @@ Kérem töltse fel a biztonsági-elemt.</translation> | |||
372 | <translation type="unfinished"></translation> | 242 | <translation type="unfinished"></translation> |
373 | </message> | 243 | </message> |
374 | </context> | 244 | </context> |
375 | <context> | 245 | <context> |
376 | <name>QObject</name> | ||
377 | <message> | ||
378 | <source>Battery Status</source> | ||
379 | <translation type="obsolete">Elem állapot</translation> | ||
380 | </message> | ||
381 | </context> | ||
382 | <context> | ||
383 | <name>QueuedRequestRunner</name> | 246 | <name>QueuedRequestRunner</name> |
384 | <message> | 247 | <message> |
385 | <source>Processing Queued Requests</source> | 248 | <source>Processing Queued Requests</source> |
386 | <translation type="unfinished"></translation> | 249 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -424,20 +287,8 @@ Kérem töltse fel a biztonsági-elemt.</translation> | |||
424 | <translation type="unfinished"><p>A rendszer dátum nem tűnik helyesnek. | 287 | <translation type="unfinished"><p>A rendszer dátum nem tűnik helyesnek. |
425 | (%1)</p><p>Akarja korrigálni az órát?</p></translation> | 288 | (%1)</p><p>Akarja korrigálni az órát?</p></translation> |
426 | </message> | 289 | </message> |
427 | <message> | 290 | <message> |
428 | <source>Battery level is critical! | ||
429 | Keep power off until power restored!</source> | ||
430 | <translation type="obsolete">Az elem szintje kritikus! | ||
431 | Tartsa kikapcsolva, amíg az áramellátás visszaáll!</translation> | ||
432 | </message> | ||
433 | <message> | ||
434 | <source>The Back-up battery is very low. | ||
435 | Please charge the back-up battery.</source> | ||
436 | <translation type="obsolete">A biztonsági-elem szintje nagyon alacsony. | ||
437 | Kérem töltse fel a biztonsági-elemt.</translation> | ||
438 | </message> | ||
439 | <message> | ||
440 | <source>business card</source> | 291 | <source>business card</source> |
441 | <translation type="unfinished">névjegykártya</translation> | 292 | <translation type="unfinished">névjegykártya</translation> |
442 | </message> | 293 | </message> |
443 | <message> | 294 | <message> |
@@ -514,14 +365,8 @@ immediately.</source> | |||
514 | <source>Shutdown</source> | 365 | <source>Shutdown</source> |
515 | <translation type="unfinished">Leállítás</translation> | 366 | <translation type="unfinished">Leállítás</translation> |
516 | </message> | 367 | </message> |
517 | <message> | 368 | <message> |
518 | <source><p> | ||
519 | These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> | ||
520 | <translation type="obsolete"><p> | ||
521 | Ezeka bezárási lehetőségek elsősorban az Opie fejlesztése és tesztelése céljából vannak. Egy normális környezetben ezek feleslegesek.</translation> | ||
522 | </message> | ||
523 | <message> | ||
524 | <source>Cancel</source> | 369 | <source>Cancel</source> |
525 | <translation type="unfinished">Mégsem</translation> | 370 | <translation type="unfinished">Mégsem</translation> |
526 | </message> | 371 | </message> |
527 | <message> | 372 | <message> |
@@ -535,12 +380,8 @@ Ezeka bezárási lehetőségek elsősorban az Opie fejlesztése és tesztelése | |||
535 | <source>Sync Connection</source> | 380 | <source>Sync Connection</source> |
536 | <translation type="unfinished">Szinkronizációs kapcsolat</translation> | 381 | <translation type="unfinished">Szinkronizációs kapcsolat</translation> |
537 | </message> | 382 | </message> |
538 | <message> | 383 | <message> |
539 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> | ||
540 | <translation type="obsolete"><p>Egy jogosulatlan rendszer hozzáférést kér ehhez az eszközhöz.<p>Ha a Qtopia Desktop 1.5.1-es verziójánál régebbit használ, kérjük frissítsen.</translation> | ||
541 | </message> | ||
542 | <message> | ||
543 | <source>Deny</source> | 384 | <source>Deny</source> |
544 | <translation type="unfinished">Megtagad</translation> | 385 | <translation type="unfinished">Megtagad</translation> |
545 | </message> | 386 | </message> |
546 | <message> | 387 | <message> |
@@ -562,20 +403,8 @@ Ezeka bezárási lehetőségek elsősorban az Opie fejlesztése és tesztelése | |||
562 | </context> | 403 | </context> |
563 | <context> | 404 | <context> |
564 | <name>SyncDialog</name> | 405 | <name>SyncDialog</name> |
565 | <message> | 406 | <message> |
566 | <source>Syncing</source> | ||
567 | <translation type="obsolete">Szinkronizálás</translation> | ||
568 | </message> | ||
569 | <message> | ||
570 | <source><b>Contacts</b></source> | ||
571 | <translation type="obsolete"><b>Címlista<b></translation> | ||
572 | </message> | ||
573 | <message> | ||
574 | <source>&Cancel</source> | ||
575 | <translation type="obsolete">&Mégsem</translation> | ||
576 | </message> | ||
577 | <message> | ||
578 | <source>Abort</source> | 407 | <source>Abort</source> |
579 | <translation type="unfinished"></translation> | 408 | <translation type="unfinished"></translation> |
580 | </message> | 409 | </message> |
581 | <message> | 410 | <message> |