summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/hu/qpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/hu/qpe.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/hu/qpe.ts51
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/hu/qpe.ts b/i18n/hu/qpe.ts
index 86e3986..482dd0f 100644
--- a/i18n/hu/qpe.ts
+++ b/i18n/hu/qpe.ts
@@ -281,96 +281,147 @@ Kérem töltse fel a biztonsági-elemt.</translation>
281 <translation type="obsolete">Egy &lt;b&gt;tároló eszközt&lt;/b&gt; helyezett a gépbe. Keressek rajta média fájlokat?</translation> 281 <translation type="obsolete">Egy &lt;b&gt;tároló eszközt&lt;/b&gt; helyezett a gépbe. Keressek rajta média fájlokat?</translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>Which media files</source> 284 <source>Which media files</source>
285 <translation type="obsolete">Mely média fájlokat</translation> 285 <translation type="obsolete">Mely média fájlokat</translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>Audio</source> 288 <source>Audio</source>
289 <translation type="obsolete">Hang</translation> 289 <translation type="obsolete">Hang</translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>Image</source> 292 <source>Image</source>
293 <translation type="obsolete">Kép</translation> 293 <translation type="obsolete">Kép</translation>
294 </message> 294 </message>
295 <message> 295 <message>
296 <source>Text</source> 296 <source>Text</source>
297 <translation type="obsolete">Szöveg</translation> 297 <translation type="obsolete">Szöveg</translation>
298 </message> 298 </message>
299 <message> 299 <message>
300 <source>Video</source> 300 <source>Video</source>
301 <translation type="obsolete">Videó</translation> 301 <translation type="obsolete">Videó</translation>
302 </message> 302 </message>
303 <message> 303 <message>
304 <source>All</source> 304 <source>All</source>
305 <translation type="obsolete">Minden</translation> 305 <translation type="obsolete">Minden</translation>
306 </message> 306 </message>
307 <message> 307 <message>
308 <source>Link apps</source> 308 <source>Link apps</source>
309 <translation type="obsolete">Csatold az alkalmazásokat</translation> 309 <translation type="obsolete">Csatold az alkalmazásokat</translation>
310 </message> 310 </message>
311 <message> 311 <message>
312 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> 312 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
313 <translation type="obsolete">Keresés korlátozása a könyvtárra: (még nem használt)</translation> 313 <translation type="obsolete">Keresés korlátozása a könyvtárra: (még nem használt)</translation>
314 </message> 314 </message>
315 <message> 315 <message>
316 <source>Add</source> 316 <source>Add</source>
317 <translation type="obsolete">Hozzáad</translation> 317 <translation type="obsolete">Hozzáad</translation>
318 </message> 318 </message>
319 <message> 319 <message>
320 <source>Your decision will be stored on the medium.</source> 320 <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
321 <translation type="obsolete">A választása az eszközön lesz tárolva.</translation> 321 <translation type="obsolete">A választása az eszközön lesz tárolva.</translation>
322 </message> 322 </message>
323 <message> 323 <message>
324 <source>Do not ask again for this medium</source> 324 <source>Do not ask again for this medium</source>
325 <translation type="obsolete">Ennél az eszköznél ne kérdezze újra</translation> 325 <translation type="obsolete">Ennél az eszköznél ne kérdezze újra</translation>
326 </message> 326 </message>
327</context> 327</context>
328<context> 328<context>
329 <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name>
330 <message>
331 <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source>
332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>Which media files</source>
336 <translation type="unfinished">Mely média fájlokat</translation>
337 </message>
338 <message>
339 <source>Audio</source>
340 <translation type="unfinished">Hang</translation>
341 </message>
342 <message>
343 <source>All</source>
344 <translation type="unfinished">Minden</translation>
345 </message>
346 <message>
347 <source>Image</source>
348 <translation type="unfinished">Kép</translation>
349 </message>
350 <message>
351 <source>Text</source>
352 <translation type="unfinished">Szöveg</translation>
353 </message>
354 <message>
355 <source>Video</source>
356 <translation type="unfinished">Videó</translation>
357 </message>
358 <message>
359 <source>Limit search to:</source>
360 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message>
362 <message>
363 <source>Add</source>
364 <translation type="unfinished">Hozzáad</translation>
365 </message>
366 <message>
367 <source>Remove</source>
368 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message>
370 <message>
371 <source>Scan whole media</source>
372 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message>
374 <message>
375 <source>Always check this medium</source>
376 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message>
378</context>
379<context>
329 <name>QObject</name> 380 <name>QObject</name>
330 <message> 381 <message>
331 <source>Battery Status</source> 382 <source>Battery Status</source>
332 <translation type="obsolete">Elem állapot</translation> 383 <translation type="obsolete">Elem állapot</translation>
333 </message> 384 </message>
334</context> 385</context>
335<context> 386<context>
336 <name>SafeMode</name> 387 <name>SafeMode</name>
337 <message> 388 <message>
338 <source>Safe Mode</source> 389 <source>Safe Mode</source>
339 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation type="unfinished"></translation>
340 </message> 391 </message>
341 <message> 392 <message>
342 <source>Plugin Manager...</source> 393 <source>Plugin Manager...</source>
343 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message> 395 </message>
345 <message> 396 <message>
346 <source>Restart Qtopia</source> 397 <source>Restart Qtopia</source>
347 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message> 399 </message>
349 <message> 400 <message>
350 <source>Help...</source> 401 <source>Help...</source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 402 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 403 </message>
353</context> 404</context>
354<context> 405<context>
355 <name>ServerApplication</name> 406 <name>ServerApplication</name>
356 <message> 407 <message>
357 <source>Information</source> 408 <source>Information</source>
358 <translation type="unfinished">Információ</translation> 409 <translation type="unfinished">Információ</translation>
359 </message> 410 </message>
360 <message> 411 <message>
361 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid. 412 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
362(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source> 413(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
363 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;A rendszer dátum nem tűnik helyesnek. 414 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;A rendszer dátum nem tűnik helyesnek.
364(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Akarja korrigálni az órát?&lt;/p&gt;</translation> 415(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Akarja korrigálni az órát?&lt;/p&gt;</translation>
365 </message> 416 </message>
366 <message> 417 <message>
367 <source>Battery level is critical! 418 <source>Battery level is critical!
368Keep power off until power restored!</source> 419Keep power off until power restored!</source>
369 <translation type="obsolete">Az elem szintje kritikus! 420 <translation type="obsolete">Az elem szintje kritikus!
370Tartsa kikapcsolva, amíg az áramellátás visszaáll!</translation> 421Tartsa kikapcsolva, amíg az áramellátás visszaáll!</translation>
371 </message> 422 </message>
372 <message> 423 <message>
373 <source>The Back-up battery is very low. 424 <source>The Back-up battery is very low.
374Please charge the back-up battery.</source> 425Please charge the back-up battery.</source>
375 <translation type="obsolete">A biztonsági-elem szintje nagyon alacsony. 426 <translation type="obsolete">A biztonsági-elem szintje nagyon alacsony.
376Kérem töltse fel a biztonsági-elemt.</translation> 427Kérem töltse fel a biztonsági-elemt.</translation>