-rw-r--r-- | i18n/hu/todolist.ts | 88 |
1 files changed, 0 insertions, 88 deletions
diff --git a/i18n/hu/todolist.ts b/i18n/hu/todolist.ts index c934f83..619c222 100644 --- a/i18n/hu/todolist.ts +++ b/i18n/hu/todolist.ts | |||
@@ -88,60 +88,12 @@ | |||
88 | </context> | 88 | </context> |
89 | <context> | 89 | <context> |
90 | <name>QWidget</name> | 90 | <name>QWidget</name> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>New from template</source> | ||
93 | <translation type="obsolete">Új sablonból</translation> | ||
94 | </message> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>New Task</source> | ||
97 | <translation type="obsolete">Új feladat</translation> | ||
98 | </message> | ||
99 | <message> | ||
100 | <source>Click here to create a new task.</source> | ||
101 | <translation type="obsolete">Bökjön ide új feladat létrehozásához.</translation> | ||
102 | </message> | ||
103 | <message> | ||
104 | <source>Edit Task</source> | ||
105 | <translation type="obsolete">Feladat szerkesztése</translation> | ||
106 | </message> | ||
107 | <message> | ||
108 | <source>Click here to modify the current task.</source> | ||
109 | <translation type="obsolete">Bökjön ide az aktuális feladat módosításához.</translation> | ||
110 | </message> | ||
111 | <message> | ||
112 | <source>View Task</source> | ||
113 | <translation type="obsolete">Feladat megnézése</translation> | ||
114 | </message> | ||
115 | <message> | ||
116 | <source>Delete...</source> | ||
117 | <translation type="obsolete">Töröl...</translation> | ||
118 | </message> | ||
119 | <message> | ||
120 | <source>Click here to remove the current task.</source> | ||
121 | <translation type="obsolete">Bökjön ide az aktuális feladat eltávolításához.</translation> | ||
122 | </message> | ||
123 | <message> | ||
124 | <source>Delete all...</source> | ||
125 | <translation type="obsolete">Mindent töröl...</translation> | ||
126 | </message> | ||
127 | <message> | ||
128 | <source>Delete completed</source> | 92 | <source>Delete completed</source> |
129 | <translation type="unfinished">Elvégzettek törlése</translation> | 93 | <translation type="unfinished">Elvégzettek törlése</translation> |
130 | </message> | 94 | </message> |
131 | <message> | 95 | <message> |
132 | <source>Beam</source> | ||
133 | <translation type="obsolete">Átsugárzás</translation> | ||
134 | </message> | ||
135 | <message> | ||
136 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> | ||
137 | <translation type="obsolete">Bökjön ide az aktuális felada másik eszköznek küldéséhez.</translation> | ||
138 | </message> | ||
139 | <message> | ||
140 | <source>Find</source> | ||
141 | <translation type="obsolete">Keresés</translation> | ||
142 | </message> | ||
143 | <message> | ||
144 | <source>Show completed tasks</source> | 96 | <source>Show completed tasks</source> |
145 | <translation type="unfinished">Mutasd az elvégzett feladatokat</translation> | 97 | <translation type="unfinished">Mutasd az elvégzett feladatokat</translation> |
146 | </message> | 98 | </message> |
147 | <message> | 99 | <message> |
@@ -156,20 +108,8 @@ | |||
156 | <source>Show quick task bar</source> | 108 | <source>Show quick task bar</source> |
157 | <translation type="unfinished">Mutasd a gyors feladatcsíkot</translation> | 109 | <translation type="unfinished">Mutasd a gyors feladatcsíkot</translation> |
158 | </message> | 110 | </message> |
159 | <message> | 111 | <message> |
160 | <source>Data</source> | ||
161 | <translation type="obsolete">Adat</translation> | ||
162 | </message> | ||
163 | <message> | ||
164 | <source>Category</source> | ||
165 | <translation type="obsolete">Kategória</translation> | ||
166 | </message> | ||
167 | <message> | ||
168 | <source>Options</source> | ||
169 | <translation type="obsolete">Beállítások</translation> | ||
170 | </message> | ||
171 | <message> | ||
172 | <source>QuickEdit</source> | 112 | <source>QuickEdit</source> |
173 | <translation type="unfinished">GyorsSzerkesztés</translation> | 113 | <translation type="unfinished">GyorsSzerkesztés</translation> |
174 | </message> | 114 | </message> |
175 | <message> | 115 | <message> |
@@ -188,12 +128,8 @@ A lista az alábbi információkat tartalmazza: | |||
188 | 3. Leírás - a feladat leírása. Bökjön ide a feladat kiválasztásához. | 128 | 3. Leírás - a feladat leírása. Bökjön ide a feladat kiválasztásához. |
189 | 4. Határidő - megmutatja mikorra kell készlegyen a feladattal. Ez az oszlop mutatható vagy elrejthető a Beállítások->'Mutasd a feladatok határidejét' kiválasztásával a fenti menüből.</translation> | 129 | 4. Határidő - megmutatja mikorra kell készlegyen a feladattal. Ez az oszlop mutatható vagy elrejthető a Beállítások->'Mutasd a feladatok határidejét' kiválasztásával a fenti menüből.</translation> |
190 | </message> | 130 | </message> |
191 | <message> | 131 | <message> |
192 | <source>All Categories</source> | ||
193 | <translation type="obsolete">Minden kategória</translation> | ||
194 | </message> | ||
195 | <message> | ||
196 | <source>Out of space</source> | 132 | <source>Out of space</source> |
197 | <translation type="unfinished">Nincs hely</translation> | 133 | <translation type="unfinished">Nincs hely</translation> |
198 | </message> | 134 | </message> |
199 | <message> | 135 | <message> |
@@ -214,56 +150,36 @@ Mégis kilép?</translation> | |||
214 | <source>Todo</source> | 150 | <source>Todo</source> |
215 | <translation type="unfinished">Teendők</translation> | 151 | <translation type="unfinished">Teendők</translation> |
216 | </message> | 152 | </message> |
217 | <message> | 153 | <message> |
218 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | ||
219 | <translation type="obsolete">Az adat nem szerkeszthető, szinkronizáció folyamatban</translation> | ||
220 | </message> | ||
221 | <message> | ||
222 | <source>all tasks?</source> | 154 | <source>all tasks?</source> |
223 | <translation type="unfinished">minden feladat?</translation> | 155 | <translation type="unfinished">minden feladat?</translation> |
224 | </message> | 156 | </message> |
225 | <message> | 157 | <message> |
226 | <source>all completed tasks?</source> | 158 | <source>all completed tasks?</source> |
227 | <translation type="unfinished">minden elvégzett feladat?</translation> | 159 | <translation type="unfinished">minden elvégzett feladat?</translation> |
228 | </message> | 160 | </message> |
229 | <message> | 161 | <message> |
230 | <source>Unfiled</source> | ||
231 | <translation type="obsolete">Iktatatlan</translation> | ||
232 | </message> | ||
233 | <message> | ||
234 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> | 162 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> |
235 | <translation type="unfinished"><P>%1 új feladat érkezett.<p>Szeretné hozzáadni a Teendőkhöz?</translation> | 163 | <translation type="unfinished"><P>%1 új feladat érkezett.<p>Szeretné hozzáadni a Teendőkhöz?</translation> |
236 | </message> | 164 | </message> |
237 | <message> | 165 | <message> |
238 | <source>New Tasks</source> | 166 | <source>New Tasks</source> |
239 | <translation type="unfinished">Új feladatok</translation> | 167 | <translation type="unfinished">Új feladatok</translation> |
240 | </message> | 168 | </message> |
241 | <message> | 169 | <message> |
242 | <source>Duplicate</source> | ||
243 | <translation type="obsolete">Dupláz</translation> | ||
244 | </message> | ||
245 | <message> | ||
246 | <source>C.</source> | 170 | <source>C.</source> |
247 | <translation type="unfinished">T.</translation> | 171 | <translation type="unfinished">T.</translation> |
248 | </message> | 172 | </message> |
249 | <message> | 173 | <message> |
250 | <source>Priority</source> | 174 | <source>Priority</source> |
251 | <translation type="unfinished">Fontosság</translation> | 175 | <translation type="unfinished">Fontosság</translation> |
252 | </message> | 176 | </message> |
253 | <message> | 177 | <message> |
254 | <source>Description</source> | ||
255 | <translation type="obsolete">Leírás</translation> | ||
256 | </message> | ||
257 | <message> | ||
258 | <source>Deadline</source> | 178 | <source>Deadline</source> |
259 | <translation type="unfinished">Határidő</translation> | 179 | <translation type="unfinished">Határidő</translation> |
260 | </message> | 180 | </message> |
261 | <message> | 181 | <message> |
262 | <source>Configure Templates</source> | ||
263 | <translation type="obsolete">Sablonok beállítása</translation> | ||
264 | </message> | ||
265 | <message> | ||
266 | <source>Priority:</source> | 182 | <source>Priority:</source> |
267 | <translation type="unfinished">Fontosság:</translation> | 183 | <translation type="unfinished">Fontosság:</translation> |
268 | </message> | 184 | </message> |
269 | <message> | 185 | <message> |
@@ -507,12 +423,8 @@ Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terül | |||
507 | <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> | 423 | <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> |
508 | <translation>Bökjön ide, ha a feladat rendszeresen esedékes. Ha kiválasztja, a rendszerességet beállíthatja a Rendszeresség fülön.</translation> | 424 | <translation>Bökjön ide, ha a feladat rendszeresen esedékes. Ha kiválasztja, a rendszerességet beállíthatja a Rendszeresség fülön.</translation> |
509 | </message> | 425 | </message> |
510 | <message> | 426 | <message> |
511 | <source>Notes:</source> | ||
512 | <translation type="obsolete">Jegyzetek:</translation> | ||
513 | </message> | ||
514 | <message> | ||
515 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> | 427 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> |
516 | <translation>Írjon be bármi kiegészítő információt a feladatról ide.</translation> | 428 | <translation>Írjon be bármi kiegészítő információt a feladatról ide.</translation> |
517 | </message> | 429 | </message> |
518 | <message> | 430 | <message> |