summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/hu/todolist.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/hu/todolist.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/hu/todolist.ts6
1 files changed, 5 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/hu/todolist.ts b/i18n/hu/todolist.ts
index 806bcc7..8eb0808 100644
--- a/i18n/hu/todolist.ts
+++ b/i18n/hu/todolist.ts
@@ -129,310 +129,314 @@
129 <message> 129 <message>
130 <source>Data</source> 130 <source>Data</source>
131 <translation type="unfinished">Adat</translation> 131 <translation type="unfinished">Adat</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Category</source> 134 <source>Category</source>
135 <translation type="unfinished">Kategória</translation> 135 <translation type="unfinished">Kategória</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Options</source> 138 <source>Options</source>
139 <translation type="unfinished">Beállítások</translation> 139 <translation type="unfinished">Beállítások</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>QuickEdit</source> 142 <source>QuickEdit</source>
143 <translation type="unfinished">GyorsSzerkesztés</translation> 143 <translation type="unfinished">GyorsSzerkesztés</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>This is a listing of all current tasks. 146 <source>This is a listing of all current tasks.
147 147
148The list displays the following information: 148The list displays the following information:
1491. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. 1491. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1502. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. 1502. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1513. Description - description of task. Click here to select the task. 1513. Description - description of task. Click here to select the task.
1524. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source> 1524. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
153 <translation type="unfinished">Ez az összes aktuális feladat listája. 153 <translation type="unfinished">Ez az összes aktuális feladat listája.
154 154
155A lista az alábbi információkat tartalmazza: 155A lista az alábbi információkat tartalmazza:
1561. Teljesített - Egy zöld pipa jelzi a feladat teljesítését. Bökjön ide, ha teljesítette a feladatot. 1561. Teljesített - Egy zöld pipa jelzi a feladat teljesítését. Bökjön ide, ha teljesítette a feladatot.
1572. Fontosság - grafikus megjelenítése a feladat fontosságának. Duplán bökjön ide a módosításhoz. 1572. Fontosság - grafikus megjelenítése a feladat fontosságának. Duplán bökjön ide a módosításhoz.
1583. Leírás - a feladat leírása. Bökjön ide a feladat kiválasztásához. 1583. Leírás - a feladat leírása. Bökjön ide a feladat kiválasztásához.
1594. Határidő - megmutatja mikorra kell készlegyen a feladattal. Ez az oszlop mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a feladatok határidejét&apos; kiválasztásával a fenti menüből.</translation> 1594. Határidő - megmutatja mikorra kell készlegyen a feladattal. Ez az oszlop mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a feladatok határidejét&apos; kiválasztásával a fenti menüből.</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>All Categories</source> 162 <source>All Categories</source>
163 <translation type="unfinished">Minden kategória</translation> 163 <translation type="unfinished">Minden kategória</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Out of space</source> 166 <source>Out of space</source>
167 <translation type="unfinished">Nincs hely</translation> 167 <translation type="unfinished">Nincs hely</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Todo was unable 170 <source>Todo was unable
171to save your changes. 171to save your changes.
172Free up some space 172Free up some space
173and try again. 173and try again.
174 174
175Quit Anyway?</source> 175Quit Anyway?</source>
176 <translation type="unfinished">A Teendők nem tudta elmenteni 176 <translation type="unfinished">A Teendők nem tudta elmenteni
177a változásokat. 177a változásokat.
178Szabaditson fel némi helyet 178Szabaditson fel némi helyet
179és próbálja újra. 179és próbálja újra.
180 180
181Mégis kilép?</translation> 181Mégis kilép?</translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Todo</source> 184 <source>Todo</source>
185 <translation type="unfinished">Teendők</translation> 185 <translation type="unfinished">Teendők</translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 188 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
189 <translation type="obsolete">Az adat nem szerkeszthető, szinkronizáció folyamatban</translation> 189 <translation type="obsolete">Az adat nem szerkeszthető, szinkronizáció folyamatban</translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>all tasks?</source> 192 <source>all tasks?</source>
193 <translation type="unfinished">minden feladat?</translation> 193 <translation type="unfinished">minden feladat?</translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>all completed tasks?</source> 196 <source>all completed tasks?</source>
197 <translation type="unfinished">minden elvégzett feladat?</translation> 197 <translation type="unfinished">minden elvégzett feladat?</translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Unfiled</source> 200 <source>Unfiled</source>
201 <translation type="unfinished">Iktatatlan</translation> 201 <translation type="unfinished">Iktatatlan</translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 204 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
205 <translation type="unfinished">&lt;P&gt;%1 új feladat érkezett.&lt;p&gt;Szeretné hozzáadni a Teendőkhöz?</translation> 205 <translation type="unfinished">&lt;P&gt;%1 új feladat érkezett.&lt;p&gt;Szeretné hozzáadni a Teendőkhöz?</translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>New Tasks</source> 208 <source>New Tasks</source>
209 <translation type="unfinished">Új feladatok</translation> 209 <translation type="unfinished">Új feladatok</translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Duplicate</source> 212 <source>Duplicate</source>
213 <translation type="unfinished">Dupláz</translation> 213 <translation type="unfinished">Dupláz</translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>C.</source> 216 <source>C.</source>
217 <translation type="unfinished">T.</translation> 217 <translation type="unfinished">T.</translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Priority</source> 220 <source>Priority</source>
221 <translation type="unfinished">Fontosság</translation> 221 <translation type="unfinished">Fontosság</translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>Description</source> 224 <source>Description</source>
225 <translation type="unfinished">Leírás</translation> 225 <translation type="obsolete">Leírás</translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Deadline</source> 228 <source>Deadline</source>
229 <translation type="unfinished">Határidő</translation> 229 <translation type="unfinished">Határidő</translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>Configure Templates</source> 232 <source>Configure Templates</source>
233 <translation type="unfinished">Sablonok beállítása</translation> 233 <translation type="unfinished">Sablonok beállítása</translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Priority:</source> 236 <source>Priority:</source>
237 <translation type="unfinished">Fontosság:</translation> 237 <translation type="unfinished">Fontosság:</translation>
238 </message> 238 </message>
239 <message> 239 <message>
240 <source>Template Editor</source> 240 <source>Template Editor</source>
241 <translation type="unfinished">Sablon szerkesztő</translation> 241 <translation type="unfinished">Sablon szerkesztő</translation>
242 </message> 242 </message>
243 <message> 243 <message>
244 <source>Add</source> 244 <source>Add</source>
245 <translation type="unfinished">Hozzáad</translation> 245 <translation type="unfinished">Hozzáad</translation>
246 </message> 246 </message>
247 <message> 247 <message>
248 <source>Edit</source> 248 <source>Edit</source>
249 <translation type="unfinished">Szerkeszt</translation> 249 <translation type="unfinished">Szerkeszt</translation>
250 </message> 250 </message>
251 <message> 251 <message>
252 <source>Remove</source> 252 <source>Remove</source>
253 <translation type="unfinished">Eltávolít</translation> 253 <translation type="unfinished">Eltávolít</translation>
254 </message> 254 </message>
255 <message> 255 <message>
256 <source>Name</source> 256 <source>Name</source>
257 <translation type="unfinished">Név</translation> 257 <translation type="unfinished">Név</translation>
258 </message> 258 </message>
259 <message> 259 <message>
260 <source>New Template %1</source> 260 <source>New Template %1</source>
261 <translation type="unfinished">új sablon %1</translation> 261 <translation type="unfinished">új sablon %1</translation>
262 </message> 262 </message>
263 <message> 263 <message>
264 <source>Click here to set the priority of new task. 264 <source>Click here to set the priority of new task.
265 265
266This area is called the quick task bar. 266This area is called the quick task bar.
267 267
268It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 268It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
269 <translation type="unfinished">Bökjön ide az új feladat fontosságának beállításához. 269 <translation type="unfinished">Bökjön ide az új feladat fontosságának beállításához.
270 270
271Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk. 271Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk.
272 272
273Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a gyors feladatcsíkot&apos; menüből.</translation> 273Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a gyors feladatcsíkot&apos; menüből.</translation>
274 </message> 274 </message>
275 <message> 275 <message>
276 <source>Enter description of new task here. 276 <source>Enter description of new task here.
277 277
278This area is called the quick task bar. 278This area is called the quick task bar.
279 279
280It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 280It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
281 <translation type="unfinished">Írja be az új feladat leírását ide. 281 <translation type="unfinished">Írja be az új feladat leírását ide.
282 282
283Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk. 283Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk.
284 284
285Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a gyors feladatcsíkot&apos; menüből.</translation> 285Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a gyors feladatcsíkot&apos; menüből.</translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>More</source> 288 <source>More</source>
289 <translation type="unfinished">Több</translation> 289 <translation type="unfinished">Több</translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>Click here to enter additional information for new task. 292 <source>Click here to enter additional information for new task.
293 293
294This area is called the quick task bar. 294This area is called the quick task bar.
295 295
296It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 296It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
297 <translation type="unfinished">Bökjön ide, hogy beírjon kiegészítő információkat az új feladathoz. 297 <translation type="unfinished">Bökjön ide, hogy beírjon kiegészítő információkat az új feladathoz.
298 298
299Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk. 299Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk.
300 300
301Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a gyors feladatcsíkot&apos; menüből.</translation> 301Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a gyors feladatcsíkot&apos; menüből.</translation>
302 </message> 302 </message>
303 <message> 303 <message>
304 <source>Enter</source> 304 <source>Enter</source>
305 <translation type="unfinished">Bevisz</translation> 305 <translation type="unfinished">Bevisz</translation>
306 </message> 306 </message>
307 <message> 307 <message>
308 <source>Click here to add new task. 308 <source>Click here to add new task.
309 309
310This area is called the quick task bar. 310This area is called the quick task bar.
311 311
312It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 312It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
313 <translation type="unfinished">Bökjön ide új feladat hozzáadásához. 313 <translation type="unfinished">Bökjön ide új feladat hozzáadásához.
314 314
315Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk. 315Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk.
316 316
317Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a gyors feladatcsíkot&apos; menüből.</translation> 317Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a gyors feladatcsíkot&apos; menüből.</translation>
318 </message> 318 </message>
319 <message> 319 <message>
320 <source>Cancel</source> 320 <source>Cancel</source>
321 <translation type="unfinished">Mégsem</translation> 321 <translation type="unfinished">Mégsem</translation>
322 </message> 322 </message>
323 <message> 323 <message>
324 <source>Click here to reset new task information. 324 <source>Click here to reset new task information.
325 325
326This area is called the quick task bar. 326This area is called the quick task bar.
327 327
328It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 328It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
329 <translation type="unfinished">Bökjön ide az új feladat információk alaphelyzetbe hozásához. 329 <translation type="unfinished">Bökjön ide az új feladat információk alaphelyzetbe hozásához.
330 330
331Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk. 331Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk.
332 332
333Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a gyors feladatcsíkot&apos; menüből.</translation> 333Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a gyors feladatcsíkot&apos; menüből.</translation>
334 </message> 334 </message>
335 <message> 335 <message>
336 <source>Data can not be edited, currently syncing</source> 336 <source>Data can not be edited, currently syncing</source>
337 <translation type="unfinished"></translation> 337 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message> 338 </message>
339 <message> 339 <message>
340 <source>Data can&apos;t be edited, currently syncing</source> 340 <source>Data can&apos;t be edited, currently syncing</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 341 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 342 </message>
343 <message>
344 <source>Summary</source>
345 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message>
343</context> 347</context>
344<context> 348<context>
345 <name>TableView</name> 349 <name>TableView</name>
346 <message> 350 <message>
347 <source>Table View</source> 351 <source>Table View</source>
348 <translation>Tábla nézet</translation> 352 <translation>Tábla nézet</translation>
349 </message> 353 </message>
350 <message> 354 <message>
351 <source>None</source> 355 <source>None</source>
352 <translation>Nincs</translation> 356 <translation>Nincs</translation>
353 </message> 357 </message>
354 <message> 358 <message>
355 <source>%1 day(s)</source> 359 <source>%1 day(s)</source>
356 <translation>%1 nap</translation> 360 <translation>%1 nap</translation>
357 </message> 361 </message>
358</context> 362</context>
359<context> 363<context>
360 <name>TaskEditorAlarms</name> 364 <name>TaskEditorAlarms</name>
361 <message> 365 <message>
362 <source>New</source> 366 <source>New</source>
363 <translation>Új</translation> 367 <translation>Új</translation>
364 </message> 368 </message>
365 <message> 369 <message>
366 <source>Edit</source> 370 <source>Edit</source>
367 <translation>Szerkeszt</translation> 371 <translation>Szerkeszt</translation>
368 </message> 372 </message>
369 <message> 373 <message>
370 <source>Delete</source> 374 <source>Delete</source>
371 <translation>Töröl</translation> 375 <translation>Töröl</translation>
372 </message> 376 </message>
373 <message> 377 <message>
374 <source>Date</source> 378 <source>Date</source>
375 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message> 380 </message>
377 <message> 381 <message>
378 <source>Time</source> 382 <source>Time</source>
379 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message> 384 </message>
381 <message> 385 <message>
382 <source>Type</source> 386 <source>Type</source>
383 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message> 388 </message>
385</context> 389</context>
386<context> 390<context>
387 <name>TaskEditorOverView</name> 391 <name>TaskEditorOverView</name>
388 <message> 392 <message>
389 <source>Description:</source> 393 <source>Description:</source>
390 <translation>Leírás:</translation> 394 <translation>Leírás:</translation>
391 </message> 395 </message>
392 <message> 396 <message>
393 <source>Enter brief description of the task here.</source> 397 <source>Enter brief description of the task here.</source>
394 <translation>Írja be a feladat rövid leírását ide.</translation> 398 <translation>Írja be a feladat rövid leírását ide.</translation>
395 </message> 399 </message>
396 <message> 400 <message>
397 <source>Complete </source> 401 <source>Complete </source>
398 <translation>Teljesítsd a</translation> 402 <translation>Teljesítsd a</translation>
399 </message> 403 </message>
400 <message> 404 <message>
401 <source>Work on </source> 405 <source>Work on </source>
402 <translation>Dolgozz a</translation> 406 <translation>Dolgozz a</translation>
403 </message> 407 </message>
404 <message> 408 <message>
405 <source>Buy </source> 409 <source>Buy </source>
406 <translation>Vegyél</translation> 410 <translation>Vegyél</translation>
407 </message> 411 </message>
408 <message> 412 <message>
409 <source>Organize </source> 413 <source>Organize </source>
410 <translation>Szervezd a</translation> 414 <translation>Szervezd a</translation>
411 </message> 415 </message>
412 <message> 416 <message>
413 <source>Get </source> 417 <source>Get </source>
414 <translation>Szerezz be</translation> 418 <translation>Szerezz be</translation>
415 </message> 419 </message>
416 <message> 420 <message>
417 <source>Update </source> 421 <source>Update </source>
418 <translation>Frissítsd a</translation> 422 <translation>Frissítsd a</translation>
419 </message> 423 </message>
420 <message> 424 <message>
421 <source>Create </source> 425 <source>Create </source>
422 <translation>Készíts</translation> 426 <translation>Készíts</translation>
423 </message> 427 </message>
424 <message> 428 <message>
425 <source>Plan </source> 429 <source>Plan </source>
426 <translation>Tervezz</translation> 430 <translation>Tervezz</translation>
427 </message> 431 </message>
428 <message> 432 <message>
429 <source>Call </source> 433 <source>Call </source>
430 <translation>Hívd fel</translation> 434 <translation>Hívd fel</translation>
431 </message> 435 </message>
432 <message> 436 <message>
433 <source>Mail </source> 437 <source>Mail </source>
434 <translation>Írj levelet</translation> 438 <translation>Írj levelet</translation>
435 </message> 439 </message>
436 <message> 440 <message>
437 <source>Select priority of task here.</source> 441 <source>Select priority of task here.</source>
438 <translation>Válassza ki a feladat fontosságát itt.</translation> 442 <translation>Válassza ki a feladat fontosságát itt.</translation>