summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/hu/todolist.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/hu/todolist.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/hu/todolist.ts76
1 files changed, 53 insertions, 23 deletions
diff --git a/i18n/hu/todolist.ts b/i18n/hu/todolist.ts
index 8eb0808..c934f83 100644
--- a/i18n/hu/todolist.ts
+++ b/i18n/hu/todolist.ts
@@ -1,329 +1,359 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>MainWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Ok</source> 5 <source>Ok</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;h1&gt;Alarm at %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source> 9 <source>&lt;h1&gt;Alarm at %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message>
13 <source>All</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Unfiled</source>
18 <translation type="unfinished">Iktatatlan</translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>NewTaskDlg</name>
23 <message>
24 <source>New Task</source>
25 <translation type="unfinished">Új feladat</translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Blank task</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Using template:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
12</context> 35</context>
13<context> 36<context>
14 <name>OTaskEditor</name> 37 <name>OTaskEditor</name>
15 <message> 38 <message>
16 <source>Alarms</source> 39 <source>Alarms</source>
17 <translation>Ébresztők</translation> 40 <translation>Ébresztők</translation>
18 </message> 41 </message>
19 <message> 42 <message>
20 <source>Information</source> 43 <source>Information</source>
21 <translation>Információ</translation> 44 <translation>Információ</translation>
22 </message> 45 </message>
23 <message> 46 <message>
24 <source>Status</source> 47 <source>Status</source>
25 <translation>Állapot</translation> 48 <translation>Állapot</translation>
26 </message> 49 </message>
27 <message> 50 <message>
28 <source>Recurrence</source> 51 <source>Recurrence</source>
29 <translation>Ismétlődés</translation> 52 <translation>Ismétlődés</translation>
30 </message> 53 </message>
31 <message> 54 <message>
32 <source>Task Editor</source> 55 <source>Task Editor</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 57 </message>
35</context> 58</context>
36<context> 59<context>
60 <name>Opie</name>
61 <message>
62 <source>Todo List</source>
63 <translation type="unfinished">Teendők listája</translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>Task</source>
67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message>
69</context>
70<context>
37 <name>QObject</name> 71 <name>QObject</name>
38 <message> 72 <message>
39 <source>Enter Task</source> 73 <source>Enter Task</source>
40 <translation>Feladat bevitele</translation> 74 <translation>Feladat bevitele</translation>
41 </message> 75 </message>
42 <message> 76 <message>
43 <source>Edit Task</source> 77 <source>Edit Task</source>
44 <translation>Feladat szerkesztése</translation> 78 <translation>Feladat szerkesztése</translation>
45 </message> 79 </message>
46 <message> 80 <message>
47 <source>silent</source> 81 <source>silent</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message> 83 </message>
50 <message> 84 <message>
51 <source>loud</source> 85 <source>loud</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 87 </message>
54 <message>
55 <source>Opie Todolist</source>
56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message>
58</context> 88</context>
59<context> 89<context>
60 <name>QWidget</name> 90 <name>QWidget</name>
61 <message> 91 <message>
62 <source>New from template</source> 92 <source>New from template</source>
63 <translation type="unfinished">Új sablonból</translation> 93 <translation type="obsolete">Új sablonból</translation>
64 </message> 94 </message>
65 <message> 95 <message>
66 <source>New Task</source> 96 <source>New Task</source>
67 <translation type="unfinished">Új feladat</translation> 97 <translation type="obsolete">Új feladat</translation>
68 </message> 98 </message>
69 <message> 99 <message>
70 <source>Click here to create a new task.</source> 100 <source>Click here to create a new task.</source>
71 <translation type="unfinished">Bökjön ide új feladat létrehozásához.</translation> 101 <translation type="obsolete">Bökjön ide új feladat létrehozásához.</translation>
72 </message> 102 </message>
73 <message> 103 <message>
74 <source>Edit Task</source> 104 <source>Edit Task</source>
75 <translation type="unfinished">Feladat szerkesztése</translation> 105 <translation type="obsolete">Feladat szerkesztése</translation>
76 </message> 106 </message>
77 <message> 107 <message>
78 <source>Click here to modify the current task.</source> 108 <source>Click here to modify the current task.</source>
79 <translation type="unfinished">Bökjön ide az aktuális feladat módosításához.</translation> 109 <translation type="obsolete">Bökjön ide az aktuális feladat módosításához.</translation>
80 </message> 110 </message>
81 <message> 111 <message>
82 <source>View Task</source> 112 <source>View Task</source>
83 <translation type="unfinished">Feladat megnézése</translation> 113 <translation type="obsolete">Feladat megnézése</translation>
84 </message> 114 </message>
85 <message> 115 <message>
86 <source>Delete...</source> 116 <source>Delete...</source>
87 <translation type="unfinished">Töröl...</translation> 117 <translation type="obsolete">Töröl...</translation>
88 </message> 118 </message>
89 <message> 119 <message>
90 <source>Click here to remove the current task.</source> 120 <source>Click here to remove the current task.</source>
91 <translation type="unfinished">Bökjön ide az aktuális feladat eltávolításához.</translation> 121 <translation type="obsolete">Bökjön ide az aktuális feladat eltávolításához.</translation>
92 </message> 122 </message>
93 <message> 123 <message>
94 <source>Delete all...</source> 124 <source>Delete all...</source>
95 <translation type="unfinished">Mindent töröl...</translation> 125 <translation type="obsolete">Mindent töröl...</translation>
96 </message> 126 </message>
97 <message> 127 <message>
98 <source>Delete completed</source> 128 <source>Delete completed</source>
99 <translation type="unfinished">Elvégzettek törlése</translation> 129 <translation type="unfinished">Elvégzettek törlése</translation>
100 </message> 130 </message>
101 <message> 131 <message>
102 <source>Beam</source> 132 <source>Beam</source>
103 <translation type="unfinished">Átsugárzás</translation> 133 <translation type="obsolete">Átsugárzás</translation>
104 </message> 134 </message>
105 <message> 135 <message>
106 <source>Click here to send the current task to another device.</source> 136 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
107 <translation type="unfinished">Bökjön ide az aktuális felada másik eszköznek küldéséhez.</translation> 137 <translation type="obsolete">Bökjön ide az aktuális felada másik eszköznek küldéséhez.</translation>
108 </message> 138 </message>
109 <message> 139 <message>
110 <source>Find</source> 140 <source>Find</source>
111 <translation type="unfinished">Keresés</translation> 141 <translation type="obsolete">Keresés</translation>
112 </message> 142 </message>
113 <message> 143 <message>
114 <source>Show completed tasks</source> 144 <source>Show completed tasks</source>
115 <translation type="unfinished">Mutasd az elvégzett feladatokat</translation> 145 <translation type="unfinished">Mutasd az elvégzett feladatokat</translation>
116 </message> 146 </message>
117 <message> 147 <message>
118 <source>Show only over-due tasks</source> 148 <source>Show only over-due tasks</source>
119 <translation type="unfinished">Csak a lejárt feladatokat mutasd</translation> 149 <translation type="unfinished">Csak a lejárt feladatokat mutasd</translation>
120 </message> 150 </message>
121 <message> 151 <message>
122 <source>Show task deadlines</source> 152 <source>Show task deadlines</source>
123 <translation type="unfinished">Mutasd a feladatok határidejét</translation> 153 <translation type="unfinished">Mutasd a feladatok határidejét</translation>
124 </message> 154 </message>
125 <message> 155 <message>
126 <source>Show quick task bar</source> 156 <source>Show quick task bar</source>
127 <translation type="unfinished">Mutasd a gyors feladatcsíkot</translation> 157 <translation type="unfinished">Mutasd a gyors feladatcsíkot</translation>
128 </message> 158 </message>
129 <message> 159 <message>
130 <source>Data</source> 160 <source>Data</source>
131 <translation type="unfinished">Adat</translation> 161 <translation type="obsolete">Adat</translation>
132 </message> 162 </message>
133 <message> 163 <message>
134 <source>Category</source> 164 <source>Category</source>
135 <translation type="unfinished">Kategória</translation> 165 <translation type="obsolete">Kategória</translation>
136 </message> 166 </message>
137 <message> 167 <message>
138 <source>Options</source> 168 <source>Options</source>
139 <translation type="unfinished">Beállítások</translation> 169 <translation type="obsolete">Beállítások</translation>
140 </message> 170 </message>
141 <message> 171 <message>
142 <source>QuickEdit</source> 172 <source>QuickEdit</source>
143 <translation type="unfinished">GyorsSzerkesztés</translation> 173 <translation type="unfinished">GyorsSzerkesztés</translation>
144 </message> 174 </message>
145 <message> 175 <message>
146 <source>This is a listing of all current tasks. 176 <source>This is a listing of all current tasks.
147 177
148The list displays the following information: 178The list displays the following information:
1491. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. 1791. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1502. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. 1802. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1513. Description - description of task. Click here to select the task. 1813. Description - description of task. Click here to select the task.
1524. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source> 1824. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
153 <translation type="unfinished">Ez az összes aktuális feladat listája. 183 <translation type="unfinished">Ez az összes aktuális feladat listája.
154 184
155A lista az alábbi információkat tartalmazza: 185A lista az alábbi információkat tartalmazza:
1561. Teljesített - Egy zöld pipa jelzi a feladat teljesítését. Bökjön ide, ha teljesítette a feladatot. 1861. Teljesített - Egy zöld pipa jelzi a feladat teljesítését. Bökjön ide, ha teljesítette a feladatot.
1572. Fontosság - grafikus megjelenítése a feladat fontosságának. Duplán bökjön ide a módosításhoz. 1872. Fontosság - grafikus megjelenítése a feladat fontosságának. Duplán bökjön ide a módosításhoz.
1583. Leírás - a feladat leírása. Bökjön ide a feladat kiválasztásához. 1883. Leírás - a feladat leírása. Bökjön ide a feladat kiválasztásához.
1594. Határidő - megmutatja mikorra kell készlegyen a feladattal. Ez az oszlop mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a feladatok határidejét&apos; kiválasztásával a fenti menüből.</translation> 1894. Határidő - megmutatja mikorra kell készlegyen a feladattal. Ez az oszlop mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a feladatok határidejét&apos; kiválasztásával a fenti menüből.</translation>
160 </message> 190 </message>
161 <message> 191 <message>
162 <source>All Categories</source> 192 <source>All Categories</source>
163 <translation type="unfinished">Minden kategória</translation> 193 <translation type="obsolete">Minden kategória</translation>
164 </message> 194 </message>
165 <message> 195 <message>
166 <source>Out of space</source> 196 <source>Out of space</source>
167 <translation type="unfinished">Nincs hely</translation> 197 <translation type="unfinished">Nincs hely</translation>
168 </message> 198 </message>
169 <message> 199 <message>
170 <source>Todo was unable 200 <source>Todo was unable
171to save your changes. 201to save your changes.
172Free up some space 202Free up some space
173and try again. 203and try again.
174 204
175Quit Anyway?</source> 205Quit Anyway?</source>
176 <translation type="unfinished">A Teendők nem tudta elmenteni 206 <translation type="unfinished">A Teendők nem tudta elmenteni
177a változásokat. 207a változásokat.
178Szabaditson fel némi helyet 208Szabaditson fel némi helyet
179és próbálja újra. 209és próbálja újra.
180 210
181Mégis kilép?</translation> 211Mégis kilép?</translation>
182 </message> 212 </message>
183 <message> 213 <message>
184 <source>Todo</source> 214 <source>Todo</source>
185 <translation type="unfinished">Teendők</translation> 215 <translation type="unfinished">Teendők</translation>
186 </message> 216 </message>
187 <message> 217 <message>
188 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 218 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
189 <translation type="obsolete">Az adat nem szerkeszthető, szinkronizáció folyamatban</translation> 219 <translation type="obsolete">Az adat nem szerkeszthető, szinkronizáció folyamatban</translation>
190 </message> 220 </message>
191 <message> 221 <message>
192 <source>all tasks?</source> 222 <source>all tasks?</source>
193 <translation type="unfinished">minden feladat?</translation> 223 <translation type="unfinished">minden feladat?</translation>
194 </message> 224 </message>
195 <message> 225 <message>
196 <source>all completed tasks?</source> 226 <source>all completed tasks?</source>
197 <translation type="unfinished">minden elvégzett feladat?</translation> 227 <translation type="unfinished">minden elvégzett feladat?</translation>
198 </message> 228 </message>
199 <message> 229 <message>
200 <source>Unfiled</source> 230 <source>Unfiled</source>
201 <translation type="unfinished">Iktatatlan</translation> 231 <translation type="obsolete">Iktatatlan</translation>
202 </message> 232 </message>
203 <message> 233 <message>
204 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 234 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
205 <translation type="unfinished">&lt;P&gt;%1 új feladat érkezett.&lt;p&gt;Szeretné hozzáadni a Teendőkhöz?</translation> 235 <translation type="unfinished">&lt;P&gt;%1 új feladat érkezett.&lt;p&gt;Szeretné hozzáadni a Teendőkhöz?</translation>
206 </message> 236 </message>
207 <message> 237 <message>
208 <source>New Tasks</source> 238 <source>New Tasks</source>
209 <translation type="unfinished">Új feladatok</translation> 239 <translation type="unfinished">Új feladatok</translation>
210 </message> 240 </message>
211 <message> 241 <message>
212 <source>Duplicate</source> 242 <source>Duplicate</source>
213 <translation type="unfinished">Dupláz</translation> 243 <translation type="obsolete">Dupláz</translation>
214 </message> 244 </message>
215 <message> 245 <message>
216 <source>C.</source> 246 <source>C.</source>
217 <translation type="unfinished">T.</translation> 247 <translation type="unfinished">T.</translation>
218 </message> 248 </message>
219 <message> 249 <message>
220 <source>Priority</source> 250 <source>Priority</source>
221 <translation type="unfinished">Fontosság</translation> 251 <translation type="unfinished">Fontosság</translation>
222 </message> 252 </message>
223 <message> 253 <message>
224 <source>Description</source> 254 <source>Description</source>
225 <translation type="obsolete">Leírás</translation> 255 <translation type="obsolete">Leírás</translation>
226 </message> 256 </message>
227 <message> 257 <message>
228 <source>Deadline</source> 258 <source>Deadline</source>
229 <translation type="unfinished">Határidő</translation> 259 <translation type="unfinished">Határidő</translation>
230 </message> 260 </message>
231 <message> 261 <message>
232 <source>Configure Templates</source> 262 <source>Configure Templates</source>
233 <translation type="unfinished">Sablonok beállítása</translation> 263 <translation type="obsolete">Sablonok beállítása</translation>
234 </message> 264 </message>
235 <message> 265 <message>
236 <source>Priority:</source> 266 <source>Priority:</source>
237 <translation type="unfinished">Fontosság:</translation> 267 <translation type="unfinished">Fontosság:</translation>
238 </message> 268 </message>
239 <message> 269 <message>
240 <source>Template Editor</source> 270 <source>Template Editor</source>
241 <translation type="unfinished">Sablon szerkesztő</translation> 271 <translation type="unfinished">Sablon szerkesztő</translation>
242 </message> 272 </message>
243 <message> 273 <message>
244 <source>Add</source> 274 <source>Add</source>
245 <translation type="unfinished">Hozzáad</translation> 275 <translation type="unfinished">Hozzáad</translation>
246 </message> 276 </message>
247 <message> 277 <message>
248 <source>Edit</source> 278 <source>Edit</source>
249 <translation type="unfinished">Szerkeszt</translation> 279 <translation type="unfinished">Szerkeszt</translation>
250 </message> 280 </message>
251 <message> 281 <message>
252 <source>Remove</source> 282 <source>Remove</source>
253 <translation type="unfinished">Eltávolít</translation> 283 <translation type="unfinished">Eltávolít</translation>
254 </message> 284 </message>
255 <message> 285 <message>
256 <source>Name</source> 286 <source>Name</source>
257 <translation type="unfinished">Név</translation> 287 <translation type="unfinished">Név</translation>
258 </message> 288 </message>
259 <message> 289 <message>
260 <source>New Template %1</source> 290 <source>New Template %1</source>
261 <translation type="unfinished">új sablon %1</translation> 291 <translation type="unfinished">új sablon %1</translation>
262 </message> 292 </message>
263 <message> 293 <message>
264 <source>Click here to set the priority of new task. 294 <source>Click here to set the priority of new task.
265 295
266This area is called the quick task bar. 296This area is called the quick task bar.
267 297
268It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 298It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
269 <translation type="unfinished">Bökjön ide az új feladat fontosságának beállításához. 299 <translation type="unfinished">Bökjön ide az új feladat fontosságának beállításához.
270 300
271Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk. 301Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk.
272 302
273Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a gyors feladatcsíkot&apos; menüből.</translation> 303Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a gyors feladatcsíkot&apos; menüből.</translation>
274 </message> 304 </message>
275 <message> 305 <message>
276 <source>Enter description of new task here. 306 <source>Enter description of new task here.
277 307
278This area is called the quick task bar. 308This area is called the quick task bar.
279 309
280It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 310It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
281 <translation type="unfinished">Írja be az új feladat leírását ide. 311 <translation type="unfinished">Írja be az új feladat leírását ide.
282 312
283Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk. 313Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk.
284 314
285Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a gyors feladatcsíkot&apos; menüből.</translation> 315Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a gyors feladatcsíkot&apos; menüből.</translation>
286 </message> 316 </message>
287 <message> 317 <message>
288 <source>More</source> 318 <source>More</source>
289 <translation type="unfinished">Több</translation> 319 <translation type="unfinished">Több</translation>
290 </message> 320 </message>
291 <message> 321 <message>
292 <source>Click here to enter additional information for new task. 322 <source>Click here to enter additional information for new task.
293 323
294This area is called the quick task bar. 324This area is called the quick task bar.
295 325
296It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 326It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
297 <translation type="unfinished">Bökjön ide, hogy beírjon kiegészítő információkat az új feladathoz. 327 <translation type="unfinished">Bökjön ide, hogy beírjon kiegészítő információkat az új feladathoz.
298 328
299Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk. 329Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk.
300 330
301Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a gyors feladatcsíkot&apos; menüből.</translation> 331Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a gyors feladatcsíkot&apos; menüből.</translation>
302 </message> 332 </message>
303 <message> 333 <message>
304 <source>Enter</source> 334 <source>Enter</source>
305 <translation type="unfinished">Bevisz</translation> 335 <translation type="unfinished">Bevisz</translation>
306 </message> 336 </message>
307 <message> 337 <message>
308 <source>Click here to add new task. 338 <source>Click here to add new task.
309 339
310This area is called the quick task bar. 340This area is called the quick task bar.
311 341
312It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 342It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
313 <translation type="unfinished">Bökjön ide új feladat hozzáadásához. 343 <translation type="unfinished">Bökjön ide új feladat hozzáadásához.
314 344
315Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk. 345Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk.
316 346
317Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a gyors feladatcsíkot&apos; menüből.</translation> 347Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a gyors feladatcsíkot&apos; menüből.</translation>
318 </message> 348 </message>
319 <message> 349 <message>
320 <source>Cancel</source> 350 <source>Cancel</source>
321 <translation type="unfinished">Mégsem</translation> 351 <translation type="unfinished">Mégsem</translation>
322 </message> 352 </message>
323 <message> 353 <message>
324 <source>Click here to reset new task information. 354 <source>Click here to reset new task information.
325 355
326This area is called the quick task bar. 356This area is called the quick task bar.
327 357
328It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 358It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
329 <translation type="unfinished">Bökjön ide az új feladat információk alaphelyzetbe hozásához. 359 <translation type="unfinished">Bökjön ide az új feladat információk alaphelyzetbe hozásához.