summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/hu/todolist.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/hu/todolist.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/hu/todolist.ts262
1 files changed, 148 insertions, 114 deletions
diff --git a/i18n/hu/todolist.ts b/i18n/hu/todolist.ts
index 2f44490..806bcc7 100644
--- a/i18n/hu/todolist.ts
+++ b/i18n/hu/todolist.ts
@@ -1,17 +1,20 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>OTaskEditor</name> 3 <name>MainWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Alarms</source> 5 <source>Ok</source>
6 <translation>Ébresztők</translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Reminders</source> 9 <source>&lt;h1&gt;Alarm at %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source>
10 <translation>Emlékeztetők</translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12</context>
13<context>
14 <name>OTaskEditor</name>
12 <message> 15 <message>
13 <source>X-Ref</source> 16 <source>Alarms</source>
14 <translation>X-Ref</translation> 17 <translation>Ébresztők</translation>
15 </message> 18 </message>
16 <message> 19 <message>
17 <source>Information</source> 20 <source>Information</source>
@@ -25,6 +28,10 @@
25 <source>Recurrence</source> 28 <source>Recurrence</source>
26 <translation>Ismétlődés</translation> 29 <translation>Ismétlődés</translation>
27 </message> 30 </message>
31 <message>
32 <source>Task Editor</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
28</context> 35</context>
29<context> 36<context>
30 <name>QObject</name> 37 <name>QObject</name>
@@ -36,6 +43,18 @@
36 <source>Edit Task</source> 43 <source>Edit Task</source>
37 <translation>Feladat szerkesztése</translation> 44 <translation>Feladat szerkesztése</translation>
38 </message> 45 </message>
46 <message>
47 <source>silent</source>
48 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message>
50 <message>
51 <source>loud</source>
52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message>
54 <message>
55 <source>Opie Todolist</source>
56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message>
39</context> 58</context>
40<context> 59<context>
41 <name>QWidget</name> 60 <name>QWidget</name>
@@ -167,7 +186,7 @@ Mégis kilép?</translation>
167 </message> 186 </message>
168 <message> 187 <message>
169 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 188 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
170 <translation type="unfinished">Az adat nem szerkeszthető, szinkronizáció folyamatban</translation> 189 <translation type="obsolete">Az adat nem szerkeszthető, szinkronizáció folyamatban</translation>
171 </message> 190 </message>
172 <message> 191 <message>
173 <source>all tasks?</source> 192 <source>all tasks?</source>
@@ -217,6 +236,110 @@ Mégis kilép?</translation>
217 <source>Priority:</source> 236 <source>Priority:</source>
218 <translation type="unfinished">Fontosság:</translation> 237 <translation type="unfinished">Fontosság:</translation>
219 </message> 238 </message>
239 <message>
240 <source>Template Editor</source>
241 <translation type="unfinished">Sablon szerkesztő</translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>Add</source>
245 <translation type="unfinished">Hozzáad</translation>
246 </message>
247 <message>
248 <source>Edit</source>
249 <translation type="unfinished">Szerkeszt</translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>Remove</source>
253 <translation type="unfinished">Eltávolít</translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>Name</source>
257 <translation type="unfinished">Név</translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>New Template %1</source>
261 <translation type="unfinished">új sablon %1</translation>
262 </message>
263 <message>
264 <source>Click here to set the priority of new task.
265
266This area is called the quick task bar.
267
268It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
269 <translation type="unfinished">Bökjön ide az új feladat fontosságának beállításához.
270
271Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk.
272
273Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a gyors feladatcsíkot&apos; menüből.</translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>Enter description of new task here.
277
278This area is called the quick task bar.
279
280It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
281 <translation type="unfinished">Írja be az új feladat leírását ide.
282
283Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk.
284
285Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a gyors feladatcsíkot&apos; menüből.</translation>
286 </message>
287 <message>
288 <source>More</source>
289 <translation type="unfinished">Több</translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>Click here to enter additional information for new task.
293
294This area is called the quick task bar.
295
296It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
297 <translation type="unfinished">Bökjön ide, hogy beírjon kiegészítő információkat az új feladathoz.
298
299Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk.
300
301Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a gyors feladatcsíkot&apos; menüből.</translation>
302 </message>
303 <message>
304 <source>Enter</source>
305 <translation type="unfinished">Bevisz</translation>
306 </message>
307 <message>
308 <source>Click here to add new task.
309
310This area is called the quick task bar.
311
312It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
313 <translation type="unfinished">Bökjön ide új feladat hozzáadásához.
314
315Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk.
316
317Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a gyors feladatcsíkot&apos; menüből.</translation>
318 </message>
319 <message>
320 <source>Cancel</source>
321 <translation type="unfinished">Mégsem</translation>
322 </message>
323 <message>
324 <source>Click here to reset new task information.
325
326This area is called the quick task bar.
327
328It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
329 <translation type="unfinished">Bökjön ide az új feladat információk alaphelyzetbe hozásához.
330
331Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk.
332
333Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a gyors feladatcsíkot&apos; menüből.</translation>
334 </message>
335 <message>
336 <source>Data can not be edited, currently syncing</source>
337 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message>
339 <message>
340 <source>Data can&apos;t be edited, currently syncing</source>
341 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message>
220</context> 343</context>
221<context> 344<context>
222 <name>TableView</name> 345 <name>TableView</name>
@@ -247,6 +370,18 @@ Mégis kilép?</translation>
247 <source>Delete</source> 370 <source>Delete</source>
248 <translation>Töröl</translation> 371 <translation>Töröl</translation>
249 </message> 372 </message>
373 <message>
374 <source>Date</source>
375 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message>
377 <message>
378 <source>Time</source>
379 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>Type</source>
383 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message>
250</context> 385</context>
251<context> 386<context>
252 <name>TaskEditorOverView</name> 387 <name>TaskEditorOverView</name>
@@ -340,7 +475,7 @@ Mégis kilép?</translation>
340 </message> 475 </message>
341 <message> 476 <message>
342 <source>Notes:</source> 477 <source>Notes:</source>
343 <translation>Jegyzetek:</translation> 478 <translation type="obsolete">Jegyzetek:</translation>
344 </message> 479 </message>
345 <message> 480 <message>
346 <source>Enter any additional information about this task here.</source> 481 <source>Enter any additional information about this task here.</source>
@@ -350,6 +485,10 @@ Mégis kilép?</translation>
350 <source>Todo List</source> 485 <source>Todo List</source>
351 <translation>Teendők listája</translation> 486 <translation>Teendők listája</translation>
352 </message> 487 </message>
488 <message>
489 <source>Summary:</source>
490 <translation type="unfinished"></translation>
491 </message>
353</context> 492</context>
354<context> 493<context>
355 <name>TaskEditorStatus</name> 494 <name>TaskEditorStatus</name>
@@ -478,109 +617,4 @@ Mégis kilép?</translation>
478 <translation>Bökjön ide, hogy beállítsa a feladat karbantartóját.</translation> 617 <translation>Bökjön ide, hogy beállítsa a feladat karbantartóját.</translation>
479 </message> 618 </message>
480</context> 619</context>
481<context>
482 <name>TemplateDialog</name>
483 <message>
484 <source>Template Editor</source>
485 <translation>Sablon szerkesztő</translation>
486 </message>
487 <message>
488 <source>Add</source>
489 <translation>Hozzáad</translation>
490 </message>
491 <message>
492 <source>Edit</source>
493 <translation>Szerkeszt</translation>
494 </message>
495 <message>
496 <source>Remove</source>
497 <translation>Eltávolít</translation>
498 </message>
499</context>
500<context>
501 <name>TemplateDialogImpl</name>
502 <message>
503 <source>Name</source>
504 <translation>Név</translation>
505 </message>
506 <message>
507 <source>New Template %1</source>
508 <translation>új sablon %1</translation>
509 </message>
510</context>
511<context>
512 <name>Todo</name>
513 <message>
514 <source>Click here to set the priority of new task.
515
516This area is called the quick task bar.
517
518It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
519 <translation>Bökjön ide az új feladat fontosságának beállításához.
520
521Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk.
522
523Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a gyors feladatcsíkot&apos; menüből.</translation>
524 </message>
525 <message>
526 <source>Enter description of new task here.
527
528This area is called the quick task bar.
529
530It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
531 <translation>Írja be az új feladat leírását ide.
532
533Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk.
534
535Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a gyors feladatcsíkot&apos; menüből.</translation>
536 </message>
537 <message>
538 <source>More</source>
539 <translation>Több</translation>
540 </message>
541 <message>
542 <source>Click here to enter additional information for new task.
543
544This area is called the quick task bar.
545
546It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
547 <translation>Bökjön ide, hogy beírjon kiegészítő információkat az új feladathoz.
548
549Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk.
550
551Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a gyors feladatcsíkot&apos; menüből.</translation>
552 </message>
553 <message>
554 <source>Enter</source>
555 <translation>Bevisz</translation>
556 </message>
557 <message>
558 <source>Click here to add new task.
559
560This area is called the quick task bar.
561
562It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
563 <translation>Bökjön ide új feladat hozzáadásához.
564
565Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk.
566
567Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a gyors feladatcsíkot&apos; menüből.</translation>
568 </message>
569 <message>
570 <source>Cancel</source>
571 <translation>Mégsem</translation>
572 </message>
573 <message>
574 <source>Click here to reset new task information.
575
576This area is called the quick task bar.
577
578It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
579 <translation>Bökjön ide az új feladat információk alaphelyzetbe hozásához.
580
581Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk.
582
583Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a gyors feladatcsíkot&apos; menüből.</translation>
584 </message>
585</context>
586</TS> 620</TS>