summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/addressbook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/it/addressbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/addressbook.ts77
1 files changed, 39 insertions, 38 deletions
diff --git a/i18n/it/addressbook.ts b/i18n/it/addressbook.ts
index a11905d..b659deb 100644
--- a/i18n/it/addressbook.ts
+++ b/i18n/it/addressbook.ts
@@ -1,13 +1,14 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
2<context> 3<context>
3 <name>AbTable</name> 4 <name>AbTable</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>Full Name</source> 6 <source>Full Name</source>
6 <translation>Nome Completo</translation> 7 <translation>Nome Completo</translation>
7 </message> 8 </message>
8 <message> 9 <message>
9 <source>Contact</source> 10 <source>Contact</source>
10 <translation>Contatto</translation> 11 <translation>Contatto</translation>
11 </message> 12 </message>
12 <message> 13 <message>
13 <source>Pick</source> 14 <source>Pick</source>
@@ -101,171 +102,171 @@ Uscire comunque?</translation>
101 <translation>Vuota</translation> 102 <translation>Vuota</translation>
102 </message> 103 </message>
103 <message> 104 <message>
104 <source>List</source> 105 <source>List</source>
105 <translation>Lista</translation> 106 <translation>Lista</translation>
106 </message> 107 </message>
107 <message> 108 <message>
108 <source>Cards</source> 109 <source>Cards</source>
109 <translation>Cartellini</translation> 110 <translation>Cartellini</translation>
110 </message> 111 </message>
111 <message> 112 <message>
112 <source>Close Find</source> 113 <source>Close Find</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>Chiudi Trova</translation>
114 </message> 115 </message>
115 <message> 116 <message>
116 <source>Save all Data</source> 117 <source>Save all Data</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation>Salva tutti i Dati</translation>
118 </message> 119 </message>
119 <message> 120 <message>
120 <source>Config</source> 121 <source>Config</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation>Configurazione</translation>
122 </message> 123 </message>
123 <message> 124 <message>
124 <source>Not Found</source> 125 <source>Not Found</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>Non Trovato</translation>
126 </message> 127 </message>
127 <message> 128 <message>
128 <source>Card</source> 129 <source>Card</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>Cartellino</translation>
130 </message> 131 </message>
131 <message> 132 <message>
132 <source>Start Search</source> 133 <source>Start Search</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation>Inizia Ricerca</translation>
134 </message> 135 </message>
135 <message> 136 <message>
136 <source>Right file type ?</source> 137 <source>Right file type ?</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 139 </message>
139 <message> 140 <message>
140 <source>&amp;Yes</source> 141 <source>&amp;Yes</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation>&amp;Sì</translation>
142 </message> 143 </message>
143 <message> 144 <message>
144 <source>&amp;No</source> 145 <source>&amp;No</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation>&amp;No</translation>
146 </message> 147 </message>
147 <message> 148 <message>
148 <source>Unable to find a contact for this 149 <source>Unable to find a contact for this
149 search pattern!</source> 150 search pattern!</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 152 </message>
152 <message> 153 <message>
153 <source>The selected file 154 <source>The selected file
154 does not end with &quot;.vcf&quot;. 155 does not end with &quot;.vcf&quot;.
155 Do you really want to open it?</source> 156 Do you really want to open it?</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 158 </message>
158 <message> 159 <message>
159 <source>Add Contact?</source> 160 <source>Add Contact?</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation>Aggiungi Contatto?</translation>
161 </message> 162 </message>
162 <message> 163 <message>
163 <source>Do you really want add contact for 164 <source>Do you really want add contact for
164%1?</source> 165%1?</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 167 </message>
167 <message> 168 <message>
168 <source>&amp;All Yes</source> 169 <source>&amp;All Yes</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation>&amp;Tutti</translation>
170 </message> 171 </message>
171</context> 172</context>
172<context> 173<context>
173 <name>ConfigDlg_Base</name> 174 <name>ConfigDlg_Base</name>
174 <message> 175 <message>
175 <source>Query Style</source> 176 <source>Query Style</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 178 </message>
178 <message> 179 <message>
179 <source>Use Regular Expressions</source> 180 <source>Use Regular Expressions</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 182 </message>
182 <message> 183 <message>
183 <source>Use Wildcards (*,?)</source> 184 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 186 </message>
186 <message> 187 <message>
187 <source>Case Sensitive</source> 188 <source>Case Sensitive</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation>Maiuscole/minuscole</translation>
189 </message> 190 </message>
190 <message> 191 <message>
191 <source>Mail</source> 192 <source>Mail</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation>Email</translation>
193 </message> 194 </message>
194 <message> 195 <message>
195 <source>Prefer QT-Mail </source> 196 <source>Prefer QT-Mail </source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 198 </message>
198 <message> 199 <message>
199 <source>Prefer Opie-Mail</source> 200 <source>Prefer Opie-Mail</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 202 </message>
202 <message> 203 <message>
203 <source>Notice: QT-Mail is just 204 <source>Notice: QT-Mail is just
204provided in the SHARP 205provided in the SHARP
205default ROM. Opie-Mail 206default ROM. Opie-Mail
206is provided free !</source> 207is provided free !</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 209 </message>
209 <message> 210 <message>
210 <source>Misc</source> 211 <source>Misc</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>Varie</translation>
212 </message> 213 </message>
213 <message> 214 <message>
214 <source>Search Settings</source> 215 <source>Search Settings</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation>Impostazioni Ricerca</translation>
216 </message> 217 </message>
217 <message> 218 <message>
218 <source>Font</source> 219 <source>Font</source>
219 <translation type="unfinished">Font</translation> 220 <translation>Font</translation>
220 </message> 221 </message>
221 <message> 222 <message>
222 <source>Small</source> 223 <source>Small</source>
223 <translation type="unfinished">Piccolo</translation> 224 <translation>Piccolo</translation>
224 </message> 225 </message>
225 <message> 226 <message>
226 <source>Normal</source> 227 <source>Normal</source>
227 <translation type="unfinished">Normale</translation> 228 <translation>Normale</translation>
228 </message> 229 </message>
229 <message> 230 <message>
230 <source>Large</source> 231 <source>Large</source>
231 <translation type="unfinished">Grande</translation> 232 <translation>Grande</translation>
232 </message> 233 </message>
233 <message> 234 <message>
234 <source>Order</source> 235 <source>Order</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation>Ordine</translation>
236 </message> 237 </message>
237 <message> 238 <message>
238 <source>Select Contact Order:</source> 239 <source>Select Contact Order:</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message> 241 </message>
241 <message> 242 <message>
242 <source>Up</source> 243 <source>Up</source>
243 <translation type="unfinished">Sù</translation> 244 <translation>Sù</translation>
244 </message> 245 </message>
245 <message> 246 <message>
246 <source>Down</source> 247 <source>Down</source>
247 <translation type="unfinished">Giù</translation> 248 <translation>Giù</translation>
248 </message> 249 </message>
249 <message> 250 <message>
250 <source>Add</source> 251 <source>Add</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation>Aggiungi</translation>
252 </message> 253 </message>
253 <message> 254 <message>
254 <source>Remove</source> 255 <source>Remove</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation>Elimina</translation>
256 </message> 257 </message>
257 <message> 258 <message>
258 <source>Configuration</source> 259 <source>Configuration</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation>Configurazione</translation>
260 </message> 261 </message>
261</context> 262</context>
262<context> 263<context>
263 <name>ContactEditor</name> 264 <name>ContactEditor</name>
264 <message> 265 <message>
265 <source>First Name</source> 266 <source>First Name</source>
266 <translation>Nome</translation> 267 <translation>Nome</translation>
267 </message> 268 </message>
268 <message> 269 <message>
269 <source>Middle Name</source> 270 <source>Middle Name</source>
270 <translation>Secondo Nome</translation> 271 <translation>Secondo Nome</translation>
271 </message> 272 </message>
@@ -1154,77 +1155,77 @@ is provided free !</source>
1154 <translation>Kuwait</translation> 1155 <translation>Kuwait</translation>
1155 </message> 1156 </message>
1156 <message> 1157 <message>
1157 <source>Unknown</source> 1158 <source>Unknown</source>
1158 <translation type="unfinished"></translation> 1159 <translation type="unfinished"></translation>
1159 </message> 1160 </message>
1160 <message> 1161 <message>
1161 <source>Delete</source> 1162 <source>Delete</source>
1162 <translation type="unfinished">Cancella Contatto</translation> 1163 <translation type="unfinished">Cancella Contatto</translation>
1163 </message> 1164 </message>
1164 <message> 1165 <message>
1165 <source>Afghanistan</source> 1166 <source>Afghanistan</source>
1166 <translation type="unfinished"></translation> 1167 <translation>Afghanistan</translation>
1167 </message> 1168 </message>
1168 <message> 1169 <message>
1169 <source>Antarctica</source> 1170 <source>Antarctica</source>
1170 <translation type="unfinished"></translation> 1171 <translation>Antarctica</translation>
1171 </message> 1172 </message>
1172 <message> 1173 <message>
1173 <source>Armenia</source> 1174 <source>Armenia</source>
1174 <translation type="unfinished"></translation> 1175 <translation>Armenia</translation>
1175 </message> 1176 </message>
1176 <message> 1177 <message>
1177 <source>Bolivia</source> 1178 <source>Bolivia</source>
1178 <translation type="unfinished"></translation> 1179 <translation>Bolivia</translation>
1179 </message> 1180 </message>
1180 <message> 1181 <message>
1181 <source>Cameroon</source> 1182 <source>Cameroon</source>
1182 <translation type="unfinished"></translation> 1183 <translation>Cameroon</translation>
1183 </message> 1184 </message>
1184 <message> 1185 <message>
1185 <source>Ghana</source> 1186 <source>Ghana</source>
1186 <translation type="unfinished"></translation> 1187 <translation>Ghana</translation>
1187 </message> 1188 </message>
1188 <message> 1189 <message>
1189 <source>Guadeloupe</source> 1190 <source>Guadeloupe</source>
1190 <translation type="unfinished"></translation> 1191 <translation>Guadalupe</translation>
1191 </message> 1192 </message>
1192 <message> 1193 <message>
1193 <source>Guinea-Bissau</source> 1194 <source>Guinea-Bissau</source>
1194 <translation type="unfinished"></translation> 1195 <translation>Guinea-Bissau</translation>
1195 </message> 1196 </message>
1196 <message> 1197 <message>
1197 <source>Jamaica</source> 1198 <source>Jamaica</source>
1198 <translation type="unfinished"></translation> 1199 <translation>Jamaica</translation>
1199 </message> 1200 </message>
1200 <message> 1201 <message>
1201 <source>Kiribati</source> 1202 <source>Kiribati</source>
1202 <translation type="unfinished"></translation> 1203 <translation>Kiribati</translation>
1203 </message> 1204 </message>
1204 <message> 1205 <message>
1205 <source>Kyrgyzstan</source> 1206 <source>Kyrgyzstan</source>
1206 <translation type="unfinished"></translation> 1207 <translation>Kyrgyzstan</translation>
1207 </message> 1208 </message>
1208 <message> 1209 <message>
1209 <source>Palestinian Sovereign Areas</source> 1210 <source>Palestinian Sovereign Areas</source>
1210 <translation type="unfinished"></translation> 1211 <translation>Palestinian Sovereign Areas</translation>
1211 </message> 1212 </message>
1212 <message> 1213 <message>
1213 <source>Pitcairn Islands</source> 1214 <source>Pitcairn Islands</source>
1214 <translation type="unfinished"></translation> 1215 <translation>Isole Pitcairn</translation>
1215 </message> 1216 </message>
1216 <message> 1217 <message>
1217 <source>Vietnam</source> 1218 <source>Vietnam</source>
1218 <translation type="unfinished"></translation> 1219 <translation>Vietnam</translation>
1219 </message> 1220 </message>
1220</context> 1221</context>
1221<context> 1222<context>
1222 <name>QObject</name> 1223 <name>QObject</name>
1223 <message> 1224 <message>
1224 <source>Business Phone</source> 1225 <source>Business Phone</source>
1225 <translation type="unfinished">Telefono Ufficio</translation> 1226 <translation type="unfinished">Telefono Ufficio</translation>
1226 </message> 1227 </message>
1227 <message> 1228 <message>
1228 <source>Business Fax</source> 1229 <source>Business Fax</source>
1229 <translation type="unfinished">Fax Ufficio</translation> 1230 <translation type="unfinished">Fax Ufficio</translation>
1230 </message> 1231 </message>